S7000 series
1 2 16 17 18 19 20 21 3 4 13 14 11 12 5 6 7 8 9 10 15
6 Español Latino Contenido Introducción______________________________________________________ Descripción general______________________________________________ ¿Qué significan los iconos del mango del aparato?_____________ ¿Qué significa el icono de mi Quick Clean Pod?_________________ ¿Cómo se carga el aparato?______________________________________ ¿Cómo uso el aparato y los accesorios?_________________________ ¿Cómo limpio el aparato y los accesorios?______________________ ¿Cómo se usa el Quick Clean Po
Español Latino 7 14 Quick Clean Pod 15 Cepillo de limpieza 16 Posiciones de longitud 17 Accesorio recortador de barba desmontable 18 Peine guía del accesorio recortador de barba 19 Receptáculo para accesorio 20 Accesorio de cepillo de limpieza desmontable 21 Accesorio de recorte desmontable para nariz Nota: Los accesorios incluidos pueden variar según los diferentes productos. En la caja se indicarán los accesorios que se han incluido con el aparato.
8 Ico no Español Latino Comportamien Significado to Parpadea rápidamente cuando se retira la afeitadora del Quick Clean Pod o se pulsa el botón de encendido/apa gado durante el programa de limpieza Se detuvo el programa de limpieza. Si deseás continuar, tenés que reiniciar el ciclo de limpieza colocando la afeitadora en el Quick Clean Pod y pulsando el botón de encendido/apagado. Se enciende SkinIQ detecta activamente el comportamiento de la afeitadora.
Español Latino Ico no 9 Comportamien Significado to Parpadea cuando se pulsa el botón de encendido/apa gado El bloqueo para viaje está activado. Se enciende cuando se toma el aparato La cantidad de barras encendidas indica la carga de batería restante. Luz naranja inferior intermitente La batería está casi agotada. Luces intermitentes en secuencia El aparato se está cargando. Se enciende de manera continua El aparato está completamente cargado.
10 Español Latino Carga rápida: Después de aproximadamente 5 minutos de carga, la batería tendrá suficiente energía para una afeitada. Cuando está completamente cargado, el aparato puede funcionar en forma inalámbrica durante un máximo de 60 minutos. Nota: No podés usar el aparato mientras se está cargando. Carga con la unidad de suministro 1 Asegúrese de que el aparato esté apagado. 2 Introducí el enchufe pequeño en el aparato y colocá la unidad de suministro en el tomacorriente de pared.
Español Latino 11 3 Luego de cargar el dispositivo, desenchúfelo del tomacorriente de pared y quite la clavija pequeña del aparato. Carga en el soporte de carga (modelos específicos únicamente) 1 Asegurate de que el aparato esté apagado. 2 Conectá el enchufe pequeño en el soporte de carga y colocá la unidad de suministro en el tomacorriente de pared. 3 Colocá el aparato en el soporte de carga.
12 Español Latino ¿Cómo uso el aparato y los accesorios? Advertencia: Siempre revisá el aparato y todos los accesorios antes de usarlos. No usés el aparato ni ninguno de los accesorios si están dañados, ya que esto podría causar lesiones. Sustituya siempre una pieza dañada con un repuesto original. Nota: Este aparato es a prueba de agua. Se lo puede utilizar en la bañera o en la ducha, y limpiar bajo la canilla. Por lo tanto, por razones de seguridad, solo se debe emplear el aparato sin cable.
Español Latino 13 de la canilla con agua tibia antes de seguir los pasos a continuación. 1 Encendé el aparato. 2 Mové los cabezales de afeitado sobre tu piel en forma de movimientos circulares para cubrir el vello que crece en distintos sentidos. Ejercé una presión suave para un afeitado al ras y cómodo. Nota: No presiones demasiado, ya que la piel podría irritarse.
14 Español Latino - Cuando te afeitás con el movimiento correcto (movimientos circulares), el icono de reacción de movimiento se enciende con una luz verde. - Cuando el movimiento de afeitado puede mejorarse, el icono de reacción de movimiento se enciende con una luz naranja. Consultá la aplicación para obtener más detalles y consejos. Período de adaptación de la piel En las primeras afeitadas, es posible que no obtengas el resultado deseado y que se te irrite levemente la piel. Esto es normal.
Español Latino 15 Cuando el almacenamiento de datos esté casi lleno, parpadeará el símbolo de notificación. Para evitar la pérdida de datos, sincronizá la afeitadora con la aplicación. 1 Asegurate de estar cerca de la afeitadora y abrir la aplicación. 2 La aplicación se conecta automáticamente y sincroniza las últimas afeitadas. Recorte Podés utilizar la afeitadora para las patillas y el bigote. 1 Deslizá la perilla de liberación del accesorio de recorte hacia abajo para abrirlo. 2 Encendé el aparato.
16 Español Latino Utilizar el accesorio del recortador de barba con peine Podés usar el accesorio recortador de barba con el peine para peinar la barba con una regulación fija o podés hacerlo con distintos largos. También podés utilizarla para recortar previamente los vellos largos antes de proceder al afeitado para que el proceso resulte más cómodo. Los ajustes de largo de vello del accesorio recortador de barba corresponden al largo de vello restante luego de cortar, y oscilan de 1 a 5 mm.
Español Latino 17 Utilizar el accesorio recortador de barba sin peine Podés usar el accesorio recortador de barba sin el peine para darle forma a la barba, al bigote, a las patillas o a la línea del cuello a un largo de 0,5 mm. Podés usar el accesorio recortador de barba con el peine para peinar la barba con una regulación fija o podés hacerlo con distintos largos. También podés utilizarla para recortar previamente los vellos largos antes de proceder al afeitado para que el proceso resulte más cómodo.
18 Español Latino 1 Girá el cabezal de afeitado u otro accesorio para retirarlo del mango y pulsá el accesorio recortador de vello de nariz/orejas en el mango. 2 Encendé el aparato. 3 Introducí cuidadosamente el cabezal de recorte en uno de los orificios nasales. No introduzcas el accesorio más de 0,5 cm dentro de los orificios nasales. 4 Lentamente mové el cabezal de recorte dentro de cada orificio nasal y asegurate de que el lado de la punta se mantenga firme contra la piel.
Español Latino 19 4 Girá lentamente el cabezal de recorte para quitar todos los vellos no deseados del canal del oído externo. 5 Apagá el aparato y limpiá el accesorio después de cada uso. Uso del accesorio de cepillo de limpieza Usá el cepillo de limpieza con crema de limpieza diaria para quitar la grasa y la suciedad. Te recomendamos no utilizarlo más de una vez por semana. Precauciones: No usés el aparato en piel irritada o dañada ni sobre heridas.
20 Español Latino 8 Después de unos 20 segundos, mové el aparato hacia la frente y comenzá a limpiar esta parte de la cara. Mové suavemente el cepillo desde la izquierda hasta la derecha. Le aconsejamos que no prolongue la limpieza más de lo debido y que no limpie ninguna zona durante más de 20 segundos. 20 sec. 9 Apagá el aparato y limpiá el accesorio después de cada uso. 10 Después del tratamiento, enjuagate y secate la cara.
Español Latino 21 Nota: Bluetooth se apaga cuando se activa el bloqueo para viaje. Desactivación del bloqueo para viajes Pulsá el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. Una vez que se desactive el bloqueo para viaje, el aparato se encenderá automáticamente. Nota: Cuando se conecta a un tomacorriente de pared, la afeitadora se desbloquea automáticamente. ¿Cómo limpio el aparato y los accesorios? Limpiá el aparato y los accesorios después de cada uso para mantener un rendimiento óptimo.
22 Español Latino 3 Apagá la afeitadora. Pulsá el botón de desbloqueo para abrir la unidad de afeitado. 4 Enjuagá el depósito de vellos bajo la canilla con agua tibia. 5 Enjuagá el soporte del cabezal de afeitado bajo la canilla de agua caliente. 6 Sacudí con cuidado el exceso de agua y dejá que el soporte de los cabezales de afeitado se seque solo. 7 Cerrá la unidad de afeitado.
Español Latino 23 2 Pulsá los botones de liberación de la unidad de afeitado y tirá del soporte de los cabezales de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado. 3 Enjuagá el depósito de vellos y el soporte de los cabezales de afeitado bajo la canilla de agua caliente. 4 Quitá los cabezales de afeitado. Para obtener instrucciones detalladas, consultá "¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado?" Nota: No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez, ya que conforman un conjunto.
24 Español Latino Nunca utilicés una toalla ni un pañuelo de papel para secar los dientes del accesorio de recorte, ya que esto podría dañarlos. 1 Asegurate de que el aparato esté apagado y desconectado del tomacorriente de la pared. 2 Deslizá la perilla de liberación del accesorio de recorte hacia abajo para abrir el accesorio de recorte desplegable. 3 Encendé el aparato y enjuagá el accesorio de recorte desplegable con agua tibia. 4 Después de limpiarlo, apagá el aparato.
Español Latino 25 Tirá del cabezal del cepillo de limpieza hasta extraerlo del soporte del accesorio. 3 Limpiá bien las piezas con agua tibia. Usá jabón solamente en el accesorio del cepillo de limpieza. Sugerencia: Si enjuagar el accesorio recortador para nariz/orejas debajo de la canilla no es suficiente, presioná el accesorio en el mango y sumergí el cabezal de recorte en un vaso con agua tibia durante unos minutos. Luego, encendé el aparato y enjuagalo bajo la canilla.
26 Español Latino 2 2 Girá y retirá la tapa del cartucho del Quick Clean Pod. 1 3 Levantá la pestaña del sello y tirá de una esquina para retirarlo del cartucho del Quick Clean Pod. 4 Pulsá la pieza circular pequeña del mango del cartucho del Quick Clean Pod para romper el enganche del mango. 5 Colocá el cartucho del Quick Clean Pod en el Quick Clean Pod. 6 Volvé a colocar la parte superior del Quick Clean Pod en la base y giralo hacia la derecha hasta que escuches un chasquido.
Español Latino 27 No inclinés el Quick Clean Pod para evitar pérdidas. Uso del Quick Clean Pod Nota: Si usás la afeitadora con espuma para afeitar, gel para afeitar o productos previos al afeitado, enjuagá en profundidad los cabezales de afeitado antes de usar el Quick Clean Pod. Sacudí siempre el exceso de agua de la afeitadora antes de colocarla en el Quick Clean Pod. 1 Colocá la afeitadora hacia abajo en el Quick Clean Pod. La afeitadora detecta automáticamente que se encuentra en el Quick Clean Pod.
28 Español Latino Reemplazo del cartucho del Quick Clean Pod Reemplazá el cartucho del Quick Clean Pod de inmediato cuando aparezca el icono de reemplazo del cartucho o seguí la tabla a continuación.
Español Latino 29 3 Verté el líquido restante por el desagüe y reciclá el cartucho vacío según las reglamentaciones locales de desechos. 4 Colocá un nuevo cartucho en el Quick Clean Pod. Escaneá el código QR de la izquierda o visitá www.philips.com/cleaning-cartridge para solicitar cartuchos de repuesto del Quick Clean Pod. ¿Cómo se conectan la afeitadora y el smartphone? Nota: Asegurate de que tu smartphone tenga Bluetooth® 4.1 o una versión superior.
30 Español Latino Podés apagar el Bluetooth de la afeitadora activando el bloqueo para viaje. 3 sec. Emparejamiento de la afeitadora y el smartphone Podés usar la aplicación para sincronizar los datos de afeitado, cambiar tu configuración personal y obtener asesoramiento según rutinas. La aplicación es compatible con una amplia variedad de smartphones iPhone y Android™. En www.philips.com, se encuentra más información disponible. 1 Descargá la aplicación.
Español Latino 31 Símbolo de notificación La afeitadora cuenta con un símbolo de notificación. El símbolo de notificación se enciende cuando hay un mensaje importante para vos en la aplicación. Cuando se enciende, simplemente abrí la aplicación en el smartphone y seguí los consejos sencillos que esta te brinda. Si necesitás asistencia adicional, visitá www.philips.com/support. Anulación del emparejamiento de la afeitadora y el smartphone Podés emparejar la afeitadora solamente con un smartphone por vez.
32 Español Latino ¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado? Para lograr el mayor rendimiento de la afeitadora, te recomendamos que reemplaces los cabezales de afeitado cada dos años. Reemplazá de inmediato los cabezales de afeitado dañados. Reemplazá siempre los cabezales de afeitado con piezas Philips originales. Reemplazo de los cabezales de afeitado 1 Apagá la afeitadora.
Español Latino 33 5 Coloque los nuevos cabezales de afeitado en el soporte. 6 Volvé a colocar los anillos de retención en los cabezales de afeitado y giralos en sentido horario para volver a conectarlos al anillo de retención. 1 2 - Cada anillo de retención tiene dos ranuras que encajan exactamente en la ranura del soporte de los cabezales de afeitado. Girá el anillo en sentido horario hasta que escuches un “clic” que indique que el anillo haya quedado fijo.
34 Español Latino zona. También puede comunicarse con el Centro de atención al cliente de Philips de su país (consulte el folleto de garantía internacional para obtener la información de contacto).
Español Latino Problema 35 Posible causa Solución Falló el primer intento de emparejamiento. Anulá el emparejamiento de la afeitadora y del smartphone e intentá emparejarlos de nuevo. El smartphone no puede encontrar a la afeitadora. Asegurate de que tu smartphone tenga Bluetooth 4.1 o una versión superior. Asegurate de que en la afeitadora y en el smartphone esté activado Bluetooth. Asegurate de que el smartphone esté a un metro de distancia de la afeitadora para habilitar la conexión de Bluetooth.
36 Español Latino Problema Posible causa Solución El bloqueo para viajes está activado. Pulsá el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para desactivar el bloqueo para viajes. La unidad de Limpiá los cabezales de afeitar está sucia o afeitado por completo o dañada en tal reemplazalos. medida que el motor no puede funcionar. El aparato no afeita como antes. Los cabezales de afeitado pueden estar dañados o gastados. Reemplazá los cabezales de afeitado.
Español Latino Mi afeitadora no está limpia después de usar el Philips Quick Clean Pod. 37 Retiraste la afeitadora antes de que finalizara el programa de limpieza. Dejá la afeitadora en el Philips Quick Clean Pod durante todo el programa de limpieza. Cada programa de limpieza demora aproximadamente 1 minuto. El icono de limpieza desaparece cuando finaliza el programa de limpieza. El cartucho del Philips Quick Clean Pod debe reemplazarse. Reemplazá el cartucho del Philips Quick Clean Pod.
38 Español Latino El Philips Quick Clean Habitualmente usás Pod está rebalsado. el Philips Quick Clean Pod después de enjuagar la afeitadora pero no sacudís el excedente de agua. Te afeitaste con gel o espuma para afeitar y no enjuagaste la afeitadora antes de usar el Philips Quick Clean Pod. Sacudí el excedente de agua después de enjuagar los cabezales de la afeitadora cada vez antes de colocarla en el Philips Quick Clean Pod.
© 2020 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados 3000.057.1983.