User manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Important safety information
- General
- What do the icons on my appliance handle mean?
- What does the icon on my Quick Clean Pod mean?
- How do I charge my appliance?
- How do I use my appliance?
- How do I clean my appliance?
- How do I use the Quick Clean Pod? (specific models only)
- How do I connect my shaver and smartphone?
- How do I replace the shaving heads?
- Ordering accessories
- Disposal
- Warranty and support
- Trademarks
- Table des matières
- Introduction
- Description générale
- Renseignements importants sur la sécurité
- Général
- Que signifient les icônes sur le manche de mon appareil?
- Que signifie l’icône sur mon Quick Clean Pod?
- Comment dois-je recharger mon appareil?
- Comment dois-je utiliser mon appareil?
- Comment dois-je nettoyer mon appareil?
- Comment dois-je utiliser le Quick Clean Pod? (Certains modèles uniquement)
- Comment puis-je connecter mon rasoir à mon téléphone?
- Comment dois-je remplacer les têtes de rasage?
- Commande d’accessoires
- Mise au rebut
- Garantie et support
- Marques commerciales
- Ce dispositif est conforme aux normesRSS sans
licence de l’ISED. Son utilisation est soumise
aux deuxconditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférence nuisible;
et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
- Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition au rayonnement radioélectrique
stipulées par l’ISED pour des conditions
d’utilisation portable.
- Il n’existe pas de contraintes d’utilisation quant
à la distance avec le corps humain.
- Cet appareil numérique de classeB est
conforme à la normeICES-003 du Canada.
Général
- Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la
baignoire et sous la douche, et peut être
nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons
de sécurité, le rasoir est uniquement conçu
pour une utilisation sans fil.
- L'appareil est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100V et 240V.
- Le bloc d’alimentation transforme la tension de
100-240volts en tension plus faible et plus
sécuritaire de 24volts.
- Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées détenues par Bluetooth
SIG, Inc., et toute utilisation desdites marques
par Koninklijke Philips N.V. est soumise à une
licence.
43
Français (Canada)