User manual
Table Of Contents
- Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- General description
- Introduction
- What do the icons on my product handle mean?
- What does the icon on my Quick Clean Pod mean?
- How do I charge my product?
- How do I use my product?
- How do I clean my shaver?
- How do I use the Quick Clean Pod? (S7783 and S7782 only)
- How do I connect my shaver and smartphone?
- How do I replace the shaving heads?
- Accessories
- Assistance
- Disposal
- Full Two-Year Warranty
- 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE
- Trademarks
- Contenido
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Información general
- Introducción
- ¿Qué significan los íconos que están en el mango del producto?
- ¿Qué significa el ícono que está en mi Quick Clean Pod?
- ¿Cómo se carga el producto?
- ¿Cómo se usa el producto?
- ¿Cómo se limpia la afeitadora?
- ¿Cómo uso el Quick Clean Pod? (S7783 y S7782 solamente)
- ¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone?
- ¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado?
- Accesorios
- Asistencia
- Desecho
- Garantía Total de Dos Años
- GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS
- Marcas registradas
afeitadora y su smartphone, el Bluetooth de la
afeitadora se enciende automáticamente,
incluso cuando está apagada. Esto permite
que sus datos de afeitado se sincronicen más
tarde para que no tenga que traer su
smartphone con usted cuando se afeite.
Las primeras veces que se enciende la
afeitadora, el símbolo de notificación
parpadea si no se establece una conexión con
un smartphone.
3 sec.
Para apagar el Bluetooth de su afeitadora,
active el bloqueo de viaje (ver
'Almacenamiento y viaje').
Apareo de la afeitadora y el smartphone
Puede usar la aplicación para sincronizar sus
datos de afeitado, cambiar su configuración
personal y obtener entrenamiento basado en
su rutina.
La aplicación es compatible con una amplia
gama de smartphones iPhone y Android™.
Encontrará más información disponible en
www.philips.com.
1 Descargue la aplicación.
68
Español