S6680, S6640, S6620, S6610
1 14 2 15 3 16 4 5 6 7 8 9 17 10 11 18 12 13
empty page before TOC
English 6 Français (Canada) 30
English General description (Fig.
English 7 Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the supply unit dry. Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
English Caution - Never immerse the cleaning system or the charging stand in water and do not rinse it under the tap. - Never use water hotter than 60°C to rinse the shaver. - Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual. - For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person. - Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
English 9 Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This shaver is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap. For safety reasons, the shaver can therefore only be used without cord. - The supply unit is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
English Battery fully charged When the battery is fully charged, all lights of the battery charge indicator light up white continuously. Note: When you press the on/off button while the shaver is still connected to the wall socket, the 'unplug for use' symbol lights up (see '’Unplug for use’ reminder'). Note: When the battery is full, the display switches off automatically after 30 minutes. Battery low When the battery is almost empty, the bottom light of the battery charge indicator flashes orange.
English 11 Travel lock When you are going to travel, you can lock the shaver to prevent it from accidentally switching on. Replacement reminder For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. The shaver is equipped with a replacement reminder which flashes to remind you to replace the shaving heads. Note: After replacing the shaving heads, you should reset the replacement reminder by pressing the on/off button for 7 seconds.
English Charging Charge the shaver before you use it for the first time and when the display indicates that the battery is almost empty. Charging takes max. 1 hour. A fully charged shaver has a shaving time of up to 60 minutes. Note: You cannot use the shaver while it is charging. Quick charge After approx. 3 minutes of charging, the shaver contains enough power for one shave. The bottom light of the battery charge indicator starts flashing white slowly when the quick charge is finished.
English 13 3 Place the shaver in the charging stand. 4 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the charging stand. Using the shaver Always check the shaver and all accessories before use. Do not use the shaver or any accessory if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type. - Use this shaver for its intended household use as described in this manual.
English Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. To allow your skin to adapt to this new appliance, we advise you to shave regularly (at least 3 times a week) and exclusively with this appliance for a period of 3 weeks.
English 1 15 Apply some water to your skin. 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Switch on the shaver. 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave.
English 2 Press the guard button once if you want to shave at a lower, more gentle speed. 3 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave. 4 Switch off the guard mode by pressing the guard button once. Note: The shaver automatically starts operating at normal speed when you switch it on again.
English 17 1 Attach the attachment to the appliance (‘click’). 2 Switch on the appliance. 3 Hold the precision trimmer perpendicular to the skin and move it downwards while exerting gentle pressure. 4 Switch off the appliance and clean the attachment after use. Using the beard styler attachment with comb (specific types only) You can use the beard styler with the comb attached to style your beard at one fixed setting or at different length settings.
English 2 3 Press the length selector and then push it to the left or right to select the desired hair length setting. 4 Switch on the appliance. 1 5 Move the appliance upwards while you exert gentle pressure. Make sure the front of the comb is in full contact with the skin. 6 Clean the attachment after use. Using the beard styler attachment without comb You can use the beard styler attachment without the comb to contour your beard, moustache, sideburns or neckline at a length of 0.5 mm (1/32 in).
English 19 Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to use the travel lock mode. 3 sec. While you activate the travel lock, the indications on the display light up briefly. When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes. Deactivating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds. While you deactivate the travel lock, the indications on the display light up briefly. The shaver switches on and is now ready for use again.
English 1 Switch on the shaver. 2 Rinse the shaving unit under a warm tap. You can also clean the shaving unit with the cleaning brush supplied. 3 Switch off the shaver. Press the release button to open the shaving unit. 4 Rinse the hair chamber under the tap. You can also clean the inside of the shaving unit with the cleaning brush supplied. 5 Rinse the shaving head holder under a warm tap. 6 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely.
English 1 21 Pull the comb off the beard styler attachment. Note: Grab the comb in the center to pull it off the beard styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Rinse cut hairs off the cutting unit with lukewarm water. 3 Rinse cut hairs off the comb. 4 Remove the cutting unit from the beard styler attachment. By pushing the cutting unit off the beard styler attachment, you can remove any hairs that have accumulated inside the beard styler.
English 8 When the comb is dry, attach it to the beard styler attachment. 9 For optimal performance, lubricate the teeth of the attachment with a drop of sewing machine oil every six months. Cleaning the precision trimmer attachment Never dry the precision trimmer attachment with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth. Clean the precision trimmer attachment after each use. 1 Switch on the appliance with the precision trimmer attachment attached.
English 23 3 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 2 4 Turn the retaining rings counterclockwise and remove them. 1 5 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Each shaving head consists of a cutter and guard. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
English 8 Place the shaving heads in the shaving head holder. Note: Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses of the shaving head holder. 9 Place the retaining rings back onto the shaving head holder and turn them clockwise ('click'). Note: Hold the shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings. Do not place the shaving head holder on a surface when you do this, as this may cause damage.
English 25 Replacement Replacing the shaving heads For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads once a year. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads. Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced.The shaving unit symbol lights up when you switch off the shaver.
English Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). The following accessories are available: - SH50 Philips shaving heads - RQ111 Philips beard styler - Precision trimmer - RQ575 Philips cleansing brush - HQ8505 supply unit Note: The availability of the accessories may differ by country.
English 27 Removing the rechargeable shaver battery Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Before you remove the battery, make sure that the appliance is disconnected from the mains and that the battery is completely empty. Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance. Be careful, the battery strips are sharp. 1 Remove the screw in the back of the shaver. 2 Remove the back panel. 3 Take out the power unit.
English 6 Bend the battery tags aside with a pair of cutting pliers. 7 Remove the rechargeable batteries. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance.
English Problem The appliance do es not shave as well as it used to. 29 Possible cause Solution The travel lock is activated. Press the on/off button for 3 seconds to deactivate the travel lock. The shaving unit is soiled or damaged to such an extent that the motor cannot run. Clean the shaving heads thoroughly (see 'Thorough cleaning') or replace them. The shaving heads are damaged or worn. Replace the shaving heads.
Français (Canada) Description générale (fig.
Français (Canada) 31 rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable. Renseignements importants sur la sécurité Lisez attentivement ces renseignements importants avant d'utiliser l'appareil et conservezles pour un usage ultérieur. Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec. Avertissement - Pour charger la batterie, utilisez uniquement le bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourni avec l’appareil. - Le bloc d’alimentation contient un transformateur.
Français (Canada) - Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous le robinet. - Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. - N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile rechargeable. Attention - Ne plongez jamais le système de nettoyage ni le socle de recharge dans l'eau et ne les rincez pas sous le robinet.
Français (Canada) 33 - Lorsque le système de nettoyage est prêt à être utilisé, ne le déplacez pas pour éviter les fuites de liquide de nettoyage. - Lorsque vous rincez l'appareil, de l'eau peut s'écouler par la prise inférieure. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger, car toutes les pièces électroniques à l'intérieur du rasoir sont protégées.
Français (Canada) l’un après l’autre à plusieurs reprises. Lorsque la pile est suffisamment chargée pour un rasage, le voyant inférieur du témoin de charge de la pile commence à clignoter lentement en blanc. À mesure que la charge se poursuit, chaque témoin clignote puis reste allumé en continu pour indiquer le niveau de charge de la batterie atteint. Pile complètement chargée Lorsque la pile est complètement chargée, tous les voyants de l'indicateur de charge de la pile s'allument en blanc en continu.
Français (Canada) 35 Niveau de charge de la pile Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le témoin de charge de la batterie qui s’allume en continu. Rappel « Débrancher avant utilisation » Le symbole « Débrancher avant utilisation » clignote pour vous rappeler de débrancher le rasoir de la prise murale avant de l’allumer. Système de verrouillage pour voyage Si vous partez en voyage, vous pouvez verrouiller le rasoir afin d’éviter qu’il ne s’allume accidentellement.
Français (Canada) Rappel de nettoyage Pour un rendement (voir 'Nettoyage et entretien') optimal, nettoyez le rasoir après chaque utilisation. Lorsque vous éteignez le rasoir, l’alarme de nettoyage clignote pour vous rappeler de nettoyer le rasoir. Mode de protection Cette fonction permet de réduire la vitesse de rotation du rasoir (voir 'Rasage avec le mode de protection').
Français (Canada) 37 2 Branchez la petite fiche sur le rasoir et branchez le bloc d’alimentation sur la prise murale. L’écran du rasoir indique que le rasoir est en cours de charge. 3 Une fois le chargement terminé, débranchez le bloc d’alimentation de la prise murale, puis retirez la petite fiche du rasoir. Recharge sur le socle Remarque : Le rasoir peut aussi être chargé à l’aide du bloc d’alimentation (voir 'Chargement à l’aide du bloc d’alimentation'). 1 Assurez-vous que le rasoir est bien éteint.
Français (Canada) - Ne placez pas le système SmartClean près de l’eau et veillez à ce qu’il ne soit pas mouillé. Remarque : Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la baignoire ou sous la douche, et peut être nettoyé sous l’eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, le rasoir est conçu pour une utilisation sans fil uniquement. Mise en marche et arrêt du rasoir 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt.
Français (Canada) 39 Rasage à sec 1 Allumez le rasoir. 2 Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en effectuant des mouvements circulaires afin de couper les poils poussant dans différentes directions. Exercez une légère pression pour un rasage confortable de près. Remarque : N’exercez pas une pression trop forte, car cela pourrait entraîner des irritations de la peau. 3 Éteignez et nettoyez le rasoir après chaque utilisation (voir 'Nettoyage et entretien').
Français (Canada) 5 Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en effectuant des mouvements circulaires afin de couper les poils poussant dans différentes directions. Exercez une légère pression pour un rasage confortable de près. Remarque : N’exercez pas une pression trop forte, car cela pourrait entraîner des irritations de la peau. Remarque : Rincez le rasoir régulièrement afin qu'il puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau.
Français (Canada) 41 Utilisation de l'accessoire amovible Retrait ou fixation des accessoires amovibles 1 Assurez-vous que le rasoir est bien éteint. 2 Détachez l’accessoire de l’appareil. Remarque : Ne tournez pas l'accessoire lorsque vous le retirez de l'appareil. 3 Insérez la languette de l'accessoire dans la fente située sur la partie supérieure de l'appareil. Fixez ensuite l'accessoire sur l'appareil en le faisant glisser vers le bas (vous devez entendre un déclic).
Français (Canada) Utilisation de l’accessoire pour la barbe avec sabot (certains modèles uniquement) Vous pouvez utiliser l’accessoire pour la barbe avec le sabot pour tailler votre barbe selon un réglage défini ou à différentes longueurs de coupe. Vous pouvez également l’utiliser pour faire une précoupe des poils longs avant de vous raser pour un rasage plus agréable. Les réglages de la longueur de coupe sur l’accessoire pour la barbe correspondent à la longueur restante de votre barbe après la coupe.
Français (Canada) 43 5 Déplacez l'appareil vers le haut tout en exerçant une légère pression. Assurez-vous que le devant du peigne est toujours en contact avec la peau. 6 Nettoyez l'accessoire après chaque utilisation. Utilisation de l'accessoire pour la barbe sans le peigne Vous pouvez utiliser l’accessoire pour la barbe sans sabot pour tailler les contours de votre barbe, de votre moustache, de vos favoris ou de votre nuque à une longueur de 0,5 mm. 1 Retirez le sabot de l’accessoire pour la barbe.
Français (Canada) Activation du verrouillage 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant trois secondes pour utiliser le mode de verrouillage pour voyage. 3 sec. Pendant que vous activez le verrouillage, les témoins de l’écran s’allument brièvement. Une fois que le verrouillage est activé, le symbole de verrouillage clignote. Désactivation du verrouillage 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant trois secondes.
Français (Canada) 45 Lorsque vous rincez l’unité de rasage, de l’eau peut s’écouler par la base du rasoir. Ceci est normal. 1 Allumez le rasoir. 2 Rincez la tête de rasoir sous l'eau tiède du robinet. Vous pouvez également utiliser la brosse fournie pour nettoyer l’unité de rasage. 3 Éteignez le rasoir. Appuyez sur le bouton de libération pour ouvrir l'unité de rasage. 4 Rincez le compartiment à poils sous le robinet.
Français (Canada) Nettoyage de l’accessoire pour la barbe Nettoyez l’accessoire pour la barbe après chaque utilisation. 1 Retirez le sabot de l’accessoire pour la barbe. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l’accessoire pour la barbe. Ne tirez pas sur les côtés du sabot. 2 Rincez l’élément de coupe sous le robinet à l’eau chaude. 3 Rincez le sabot pour en retirer les poils. 4 Retirez l’élément de coupe de l’accessoire pour la barbe.
Français (Canada) 47 8 Lorsque le sabot est sec, fixez-le à l’accessoire pour la barbe. 9 Pour garantir des capacités optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur les dents de l’accessoire tous les six mois. Nettoyage de l’accessoire de tonte de précision Ne séchez jamais l’accessoire de tonte de précision à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous risqueriez d’endommager les dents de tonte. Nettoyez l’accessoire de tonte de précision après chaque utilisation.
Français (Canada) 3 Retirez le support de la tête de rasage de la partie inférieure de l'unité de rasage. 2 4 Tournez les anneaux de fixation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-les. 1 5 Retirez les têtes de rasage du support de tête de rasage. Chaque tête se compose d'une lame et d'une grille. Remarque : Ne nettoyez qu'une lame et une grille à la fois, car elles sont assemblées par paires.
Français (Canada) 49 8 Placez les têtes de rasage dans le support de tête de rasage. Remarque : Veillez à ce que les saillies des têtes de rasage s’imbriquent parfaitement dans les creux du support des têtes de rasage. 1 2 9 Remettez les anneaux de fixation en place sur le support de la tête de rasage et tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre (vous devez entendre un clic).
Français (Canada) - Chaque anneau de fixation est pourvu de deux encoches et de deux parties saillantes qui s'encastrent dans celles du support de la tête de rasage. 10 Réinsérez la charnière du support de la tête de rasage dans la fente de la tête de rasage. Fermez le support de la tête de rasage. Remplacement Replacing the shaving heads Pour garantir des capacités de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasage une fois par année.
Français (Canada) 7 sec. 51 2 Pour réinitialiser le rappel de remplacement, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant environ 7 secondes. Si vous ne réinitialisez pas le rappel de remplacement, le rasoir se réinitialisera automatiquement après neuf rasages. Rangement Remarque : Nous vous recommandons de laisser l’appareil sécher avant de le ranger dans la housse. Commande d’accessoires Visitez le site www.philips.
Français (Canada) Recyclage - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères, mais déposez-le plutôt dans un endroit prévu à cet effet afin qu’il soit recyclé. Ce faisant, vous contribuerez à préserver l’environnement. - Ce produit contient une batterie rechargeable intégrée qui ne doit pas être mise au rebut avec les ordures ménagères ordinaires.
Français (Canada) 53 1 Retirez la vis à l’arrière du rasoir. 2 Retirez le panneau arrière. 3 Retirez le bloc d’alimentation. 4 Pliez les fermoirs sur le côté et enlevez le couvercle transparent du bloc d’alimentation. 5 Soulevez le support de la pile et coupez les fils de la pile à l’aide d’une pince coupante ou de ciseaux. 6 Pliez les languettes vers les côtés de la pile à l’aide d’un tournevis. 7 Retirez la pile rechargeable.
Français (Canada) Restrictions de garantie Sujettes à l’usure, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale. Résolution des problèmes This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Français (Canada) Problème Les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d'habitude. 55 Cause possible Solution L'unité de rasage est souillée ou endommagée à un tel point que le moteur ne peut plus tourner. Nettoyez les têtes de rasage en profondeur ou remplacez-les. Consultez aussi le paragraphe « Les têtes de rasoir sont bloquées par des poils ou de la poussière » pour une description détaillée de la façon de nettoyer les têtes de rasage.
Empty page before back cover
© 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Tous droits réservés 3000.028.6466.