S5572 Tripleheader shaver BC
English 4 Español 28 Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco! To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.norelco.com/register ¡Bienvenido a Philips Norelco y felicitaciones por su compra! Para utilizar los servicios de asistencia técnica de Philips Norelco, registre su producto en www.norelco.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1 Do not reach for a corded shaver that has fallen into water. Unplug immediately. 2 Power plug is not for immersion or for use in shower. 3 Do not use an extension cord with this appliance.
English 5 3 Never operate this shaver if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water while plugged in. For assistance call 1-800-243-3050. 4 Keep the shaver, cord and charging plug away from heated surfaces. 5 Never drop or insert any object into any opening. 6 Do not use the adapter in or near a power outlet that contains an electric air freshener to prevent damage to the adapter.
English SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do not cut off the power plug to replace it with another plug, as this will cause a hazardous condition. 45 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Men’s Shaver, the shaver should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Philips Norelco Shaving System.
English Table of Contents Features....................................................................8 Multi-Level Display...........................................10 Before First Use................................................... 12 Charging.................................................................. 12 Recharging............................................................ 13 Quick Charge........................................................ 13 Put It To The Test & Shaving Tips..............
English Features MultiPrecision Blade System Super Lift and Cut Action Shaver Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Electronic On/Off Button Turbo+ Mode Cleaning Reminder Indicator Replacement Shaving Heads Indicator Travel Lock ‘Unplug for use’ Indicator Battery Display • Battery Charge, Full & Low Indicators
English 9 SmartClick Precision Trimmer SmartClick Nose Trimmer Protective Cap Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V AC Rechargeable 1-hour full charge for up to 60 min.
English Multi-Level Display - emove any sticker or protective foil from the R display before using shaver. The display provides the following information: Charging Indicator - Quick charge: When you connect the power cord to an electrical outlet the lights of the battery charge indicator light up one after the other continuously. When the bottom charging light slowly blinks, the shaver contains enough energy for one shave.
English 11 ‘ Unplug For Use’ indicator - The ‘unplug for use’ symbol will blink to remind you the shaver is connected to the outlet. Turbo+ mode - This setting allows quicker and more powerful shaving for easier removal of dense hair. Replacement Shaving Heads Indicator - Every year, depending on your shaving behavior, the replacement shaving heads indicator lights up continuously. See ‘Replacing the Shaving Heads’ section for instructions to reset the shaver.
English Before First Use - harge the shaver before you start using it C (see ‘Charging’). - Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. Important - Only use the power cord provided to charge the shaver. - The power plug transforms 100-240V AC to less than 24V DC. Charging - Charging, recharging or storing at temperatures below 40°F/4,5°C or higher than 95°F/35°C adversely affects lifetime of batteries. - Charging or recharging requires one full hour.
English 13 2 The display on the shaver will indicate shaver is charging. 3 Charging requires one full hour. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 60 minutes. Recharging 1 Recharging requires one full hour. Recharge when the display indicates the battery is almost empty. Quick Charge When batteries are empty, recharging the shaver for 5 minutes gives enough energy for one cordless shave. Put it to the test & shaving tips - - - - 1 Day Trial and Conversion Process.
English How to shave with an electric shaver - his symbol on the shaver indicates that the T shaver can be used in the bath or shower. For hygienic reasons, the shaver should only be used by one person. Use this shaver for its intended household use as described in this manual. Dry Shaving - or best results on skin comfort, pre-trim your F beard if you have not shaved for 3 days or longer. 1 Turn shaver ON by pressing the on/off button once.
English 15 Wet Shaving For a more comfortable shave, you can also use the shaver on a wet face with shaving foam or gel. 1 Apply some water to your skin. 2 Apply shaving foam or gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Press the on/off button once to switch on the shaver. 5 Move the shaving heads in circular movements over your skin.
English 7 Put the Protective Cap on the shaver to protect shaver heads. Turbo+ Mode 1 Turn shaver ON by pressing the on/off button once. 2 Press the Turbo+ button once if you want to shave areas of dense hair more quickly. 3 Move the shaving heads over your skin in circular movements. 4 Turn off the Turbo+ mode by pressing the Turbo+ button once. Using the SmartClick Trimmer 1 Pull the shaving unit straight off the shaver. NOTE: Do not turn the shaving unit while you pull it off the shaver.
English 17 2 Insert the raised notch of the SmartClick trimmer into the slot in the top of the shaver. Press the trimmer down to attach it to the shaver. You will hear a ‘click’. 3 Turn shaver ON. 4 Hold trimmer to exact hairline desired. Move trimmer downward with gentle pressure. 5 Trim beard, moustache or sideburns using the trimmer. 6 Turn shaver OFF when finished. 7 Thoroughly clean the trimmer (see ‘Cleaning’). 8 Pull the trimmer straight off the shaver.
English Using the SmartClick Nose Trimmer Trimming nose hair - Make sure nasal passages are clean. - Do not insert the tip more than 3/16in/0.5cm. 1 Attach the nose trimmer to the shaver ('click'). 2 Turn shaver on. 3 Gently move the tip in and out of nose while turning it around to remove all unwanted hairs. 4 Turn shaver off when finished. 5 Clean the trimmer thoroughly after each use (see 'Cleaning'). Trimming ear hair - Make sure outer ear channels are clean and free from wax.
English 19 5 Slowly turn the trimmer around to remove all unwanted hairs from your outer ear channel. 6 Turn shaver off when finished. 7 Clean the trimmer thoroughly after each use (see 'Cleaning'). Travel Lock If you are going to store the shaver for a longer time period or if traveling, it is possible to lock the shaver. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident. Activating the travel lock 1 Press the ON/OFF button for 3 seconds.
English Cleaning - Always clean your shaver after each use. - Regular cleaning guarantees better shaving results. - Never remove or replace shaving unit while motor is on. Do not apply pressure to shaving head combs. - Do not touch shaving heads with hard objects as this may dent or damage precision-made slotted combs. - Do not use shaver if shaving head combs are damaged or broken. Facial injury may occur.
English 21 2 Press the Shaver Head Release Button to open the shaving unit. 3 Rinse the shaving head holder under hot tap water for 30 seconds. BE CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO AS NOT TO BURN OR SCALD HANDS. 4 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air dry completely. 5 Close the shaving head holder. You will hear a ‘click’. Cleaning the Trimmer Clean the trimmer after each use. 1 Attach the trimmer to shaver. 2 Turn shaver ON. 3 Rinse the trimmer under hot water.
English 4 Turn the shaver OFF. Shake off excess water and allow trimmer to air dry thoroughly. Tip: For optimal trimmer performance, lubricate the trimmer teeth with one drop of mineral oil every 6 months. Cleaning the nose trimmer Clean the nose trimmer after each use. 1 Make sure the shaver is off. 2 Attach the nose trimmer to shaver. 3 Rinse the cutting element of the trimming head with warm water. 4 Switch on the shaver and rinse the cutting element once more to remove any remaining hairs.
English 23 Replacement Shaving Heads Indication - The shaving unit symbol lights up continuously when the shaver is turned off to remind you to replace your shaving heads to obtain optimal shaving results. 1 Press the shaver head release button to open the shaving unit. 2 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 2 1 3 Turn the retaining ring counterclockwise (1) and lift it off the shaving head (2). 4 Remove the shaving heads from the shaving head holder and discard.
English 5 Place a new shaving head in the holder. Make sure the projections of the shaving head fit exactly into the recesses on the shaving head holder. 1 2 6 Hold the shaving head holder in your hand and place the retaining ring on the shaving head holder (1). Turn clockwise (2) to reattach the retaining ring. Do not place the shaving head holder on a surface, as damage may occur. 7 Repeat this process for the other two cutters and combs.
English 25 Storage - - - e sure shaver is turned off. Remove cord from B outlet before storing in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage. .Do not wrap power cord around shaver when storing. .Store cord in a safe location where it will not be cut or damaged. .Do not place or store shaver where it can fall or be pulled into a tub or sink, water or other liquid while plugged in. Put the Protective Cap on shaver to protect heads.
English or assistance, visit our website, www.philips.com/ - F support or call toll free: 1-800-243-3050. - Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com Accessories - Replacement Shaving Heads Model SH50 For maximum shaver performance, replace your Philips Norelco shaving heads once a year.
English 27 NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/support for assistance. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips North America LLC.
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, deben tomarse precauciones básicas tales como: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1 No intente tocar una afeitadora enchufada que haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2 El enchufe de alimentación no deben sumergirse ni usarse en la ducha. No utilice el dispositivo con un cable de extensión.
Español ADVERTENCIA 29 Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1 El uso de este dispositivo debe estar bajo estricta supervisión cuando esté operado por niños, por personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas limitas o por personas con discapacidades, o cuando se emplee en o cerca de estos. 2 Utilice esta afeitadora para el uso doméstico que se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por Philips North America LLC.
Español 9 Siempre coloque, en primer lugar, el enchufe en la afeitadora luego, conecte el cable a la toma de corriente. Asegúrese de que el enchufe esté insertado firmemente en la afeitadora, hasta la marca que aparece en el conector. Para desconectarlo, extraiga el enchufe de carga de la toma de corriente. 10 Nunca exponga la afeitadora a la luz solar directa ni los guarde en lugares con temperaturas superiores a los 60°C (140°F). 11 Mantenga seco el cable en todo momento.
Español GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE 45 DÍAS Use su nueva afeitadora Philips Norelco para hombres como método exclusivo de afeitado durante tres semanas para disfrutar de un afeitado cómodo y al ras. Esto permite que su pelo y su piel se acostumbren al sistema de afeitado Philips Norelco.
Español Tabla de contenido Características..................................................... 33 Pantalla multinivil.............................................. 35 Antes del primer uso........................................37 Carga........................................................................37 Recarga.................................................................. 38 Carga rápida........................................................ 38 Prueba y consejos de afeitado .................
Español 33 Características MultiPrecision sistema blade Functionamiento del sistema Super Lift & Cut Boton de liberación del cabezal de afeitado • Cámara de recolección de vello recoge el pelo afeitado Electrónico Botón de encendido/apagado Modo Turbo+ Recortadorio de limpieza Reemplazo Cabezales de afeitado Indicador Sistema de bloqueo ‘Desenchufar para utilizar’ Indicador Pantalla de la batería • Carga de batería, Indicadores Cargado y Bajo
Español Recortador de Precisión SmartClick Recortador para nariz SmartClick Tapa Protectora Voltaje universal automático entre 100 y 240 V CA Se recarga en 1 hora.
Español 35 Pantalla multinivel - uite cualquier adhesivo o lámina protectora .Q de la pantalla antes de usar la afeitadora. .La pantalla proporciona la siguiente información: Indicador de carga - Carga rápida: Cuando se conecta el cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica, las luces del indicador de carga de la batería de hasta uno después del otro continuamente. Cuando la luz de carga inferior parpadea lentamente, la afeitadora tiene suficiente energía para un afeitado.
Español Indicador de nivel bajo de batería - Cuando la batería está casi vacía (5 minutos o menos de tiempo de afeitado), la luz de carga inferior parpadea de color naranja y se oye un pitido. I ndicador ‘Desenchufar para utilizar’ - El símbolo “desenchufar para utilizar” parpadeará para recordarle que la afeitadora aún está conectada a la toma de corriente. Modo Turbo+ - Este ajuste permite un afeitado más rápido e poderoso para la eliminación fácil del cabello denso.
Español 37 Bloqueo para viajes - La afeitadora está equipada con una función de sistema de bloqueo. Puede utilizar el sistema de bloqueo cuando pretenda almacenar la afeitadora durante un largo periodo de tiempo o si pretende llevar la afeitadora durante un viaje. Consulte la sección “Sistema de bloqueo” para obtener instrucciones sobre cómo utilizar esta función. Antes del primer uso - argue la afeitadora antes de comenzar a C usarla (consulte la sección “Carga”).
Español 1 Conecte el cable directamente a la afeitadora y enchufe el conector de alimentación a cualquier toma de corriente de entre 100 V a 240 V de CA. Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado. - n algunos países podría ser necesario el uso E de un adaptador para el cable de alimentación. Utilice un adaptador apropiado para el tipo de toma de corriente. El cable de alimentación transformará automáticamente la corriente para funcionar con sistemas de 100 a 240 V de CA.
Español 39 Prueba y consejos de afeitado - - - - - roceso de prueba y adaptación de 21 días. P Es un hecho que la piel y la barba tardan algún tiempo en acostumbrarse al nuevo sistema de afeitado. Utilice su nueva afeitadora Philips Norelco durante 3 semanas para disfrutar completamente de un afeitado al ras. Es posible que al principio no obtenga el afeitado al ras que desea e incluso su piel puede irritarse levemente.
Español Afeitado en seco - Para obtener los mejores resultados en la piel confort, recorte su barba si no se ha afeitado durante 3 días o más. 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. Aféitese en el sentido contrario al crecimiento del pelo, únicamente con movimientos circulares. La pantalla se enciende brevemente para mostrar la carga que le queda a la batería. 2 Estire su piel con la mano libre para que las cuchillas puedan levantar y cortar la barba.
Español 41 Afeitado húmedo Para un afeitado más cómodo, usted puede utilizar la afeitadora sobre el rostro húmedo con espuma o gel de afeitar. 1 Humedezca la piel. 2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel. 3 Enjuague la unidad de afeitado con el agua del grifo para garantizar que se oiga deslizando suavemente sobre la piel. 4 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. 5 Mueva los cabezales de afeitado sobre la piel con movimientos circulares.
Español 7 Coloque la tapa protectora para proteger los cabezales. Modo Turbo+ 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. 2 Presione el botón turbo+ una vez si desea afeitar las zonas de cabello denso. 3 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos circulares. 4 Desactivar el modo turbo+ pulsando el botón turbo+ una vez. Uso del recortador SmartClick 1 Extraiga la unidad de afeitado de la afeitadora.
Español 43 2 Inserte la muesca levantada del recortador SmartClick en la ranura de la parte superior de la afeitadora. Presione el recortador hacia abajo para fijarlo a la afeitadora. Se oirá un “clic“. 3 Encienda la afeitadora. 4 Fije el recortador hasta que alcance la línea de cabello deseada. Presione suavemente el recortador para moverlo hacia abajo. 5 Recorte la barba, el bigote y las patillas con el recortador. 6 Apague la afeitadora cuando haya terminado.
Español Uso del recortador para nariz SmartClick Recorte del vello de la nariz - Asegúrese de que los conductos nasales estén limpios. - No inserte la punta más de 3/16 pulg./0.5 cm. 1 Coloque el recortador para nariz en la afeitadora ("clic"). 2 Encienda la afeitadora. 3 Mueva lentamente la punta hacia dentro y fuera de la nariz y gírela alrededor para recortar el vello no deseado. 4 Apague la afeitadora al terminar. 5 Limpie el recortador a fondo después de cada uso (ver "Limpieza").
Español 45 4 Introduzca el recortador en el canal auditivo externo. Tenga cuidado de no introducir la punta más de 3/16 pulg. / 0.5 cm. 5 Gire lentamente el recortador alrededor del canal auditivo externo para eliminar todo el vello no deseado. 6 Apague la afeitadora cuando termine. 7 Limpie el recortador a fondo después de cada uso (ver "Limpieza"). Sistema de bloqueo Puede bloquear la afeitadora si va a almacenarla durante un largo periodo de tiempo o si va a viajar.
Español Limpieza - L impie siempre la afeitadora después de cada uso. - La limpieza frecuente asegura mejores resultados en el afeitado. - Nunca retire ni reemplace la unidad de afeitado con el motor en funcionamiento. - No aplique presión a los peines del cabezal de afeitado. No toque los cabezales de afeitado con objetos duros, debido a que podría deformar o dañar los peines que cuentan con ranuras de precisión.
Español 47 1 Para obtener mejores resultados, enjuague la unidad de afeitado bajo el agua caliente durante algunos minutos. 2 Pulse el botón de liberación del cabezal afeitadora para abrir la unidad de afeitado. 3 Enjuague el soporte del cabezal de afeitado con agua caliente del grifo durante 30 segundos. PRIMERO COMPRUEBE LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA EVITAR QUEMADURAS EN LAS MANOS.
Español 3 Enjuague el recortador con agua caliente. PRIMERO COMPRUEBE LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA EVITAR QUEMADURAS EN LAS MANOS. 4 Apague la afeitadora. Elimine el exceso de agua y deje que el recortador se sequen completamente al aire. Sugerencia: Para obtener un rendimiento óptimo del recortador, lubrique cada 6 meses los dientes del recortador con una gota de aceite mineral. Limpieza del recortador para nariz Limpie el recortador para nariz después de cada uso.
Español 49 Reemplazo de los cabezales de afeitado - Reemplace los cabezales de afeitado una vez al año para obtener resultados óptimos de afeitado. - .Reemplace los cabezales de afeitado dañados o .desgastados solo con los cabezales para la afeitadora Philips Norelco modelo SH50.
Español 4 Quite los cabezales de afeitado del soporte del cabezal de afeitado y deséchelos. NO DESECHE el anillo de retención. 5 Coloque el nuevo cabezal de afeitado en el soporte. Asegúrese de que las proyecciones del cabezal de afeitado encajen exactamente en los huecos sobre el soporte del cabezal de afeitado. 1 2 6 Sujetar el soporte del cabezal de afeita en la mano y coloque el anillo de retención en el soporte del cabezal de afeitado (1).
Español 7 sec. 51 9 Para restablecer la afeitadora, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado por aproximadamente 7 segundos. Esta afeitadora no contienen ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050. Almacenamiento - segúrese de que la afeitadora esté apagada. A Desenchufe el cable de la toma de corriente antes de guardarla en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños. - .
Español Asistencia Para obtener asistencia, visite nuestro sitio Web: www.philips.com/support o llame al número gratuito 1-800-243-3050. La información en línea está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana. Eliminación - sta afeitadora Philips Norelco contiene una E batería recargable de iones de litio que debe desecharse de manera adecuada.
Español 53 Accesorios - Reemplazo de los cabezales de afeitado Modelo SH50 - para obtener el máximo rendimiento de afeitado, reemplace los cabezales de la afeitadora Philips Norelco una vez al año.
Español Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese a www.philips.com/support para obtener asistencia. Para su protección, se sugiere que el envío de las devoluciones del producto se realice por correo certificado, con seguro prepago. Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: Philips North America LLC no extiende ninguna otra garantía, ni escrita ni oral.
www.philips.com 4222.002.7355.