User Guide
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Important safety information
- The display
- Charging
- Charging with the power cord
- Using the appliance
- Cleaning and maintenance
- Storage
- Replacement
- Troubleshooting
- Assistance
- Full Two-Year Warranty
- Disposal
- Removal of built-in rechargeable battery
- Table des matières
- Introduction
- Description générale
- Renseignements importants sur la sécurité
- Affichage
- Charge en cours
- Chargement à l’aide du cordon d’alimentation
- Utilisation de l'appareil
- Nettoyage et entretien
- Rangement
- Remplacement
- Résolution des problèmes
- Assistance
- Garantie complète de deux ans
- Mise au rebut
- Retrait de la batterie rechargeable intégrée
27
Français (Canada)
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Affichage
Rappel de nettoyage
Pour un rendement (voir «Nettoyage et entretien»)
optimal, nettoyez le rasoir après chaque utilisation.
Lorsque vous éteignez le rasoir, l’alarme de nettoyage
clignote pour vous rappeler de nettoyer le rasoir.
Rappel de remplacement
Pour une performance optimale, remplacez les têtes
de rasage tous les ans. Pour vous rappeler de
remplacer les têtes de rasage, le rasoir est doté d’une
fonction de rappel de remplacement. Le rasoir émet
un signal sonore, le témoin de rappel de
remplacement s’allume et les flèches clignotent pour
indiquer que vous devez remplacer les têtes de
rasage.
Remarque: Après avoir remplacé les têtes de rasage,
vous devez réinitialiser le rappel de remplacement en
appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant sept
secondes.
Système de verrouillage pour voyage
Lorsque vous partez en voyage, vous pouvez
verrouiller le rasoir pour éviter qu’il ne s’allume
accidentellement.
Désactivation du verrouillage
1
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant trois
secondes.