SBC Yo u Su Ih Vo t re re t rR Fe r em ot e nb Co n ien tro l nd o a mm ung Il t a uo n dis Jou tel tan de wa e co ci fsta ndb mand a edi eni o ng ma élé co ed RU630/00
English You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as three separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV, VCR and satellite tuner/ cable decoder. Instructions for use SHIFT Installing the batteries Your SBC RU 630 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA. Put them in like this: SHIFT: to get access to additional functions (press together with other function keys).
Instructions for use Instructions for use English A keep the remote control pointed at your equipment. – Each time the green LED flashes, another code is sent. When the right code is found, the equipment switches off. Immediately press the power key to stop the search. If the green LED flashed again after the equipment switched off, this means you missed the correct code! If you missed the code, follow the next proccedure, starting at step 5.
Instructions for use Instructions for use English A Punch-through sound enables you to control the audio level of your first or second TV, regardless of what device mode the remote control is in. D V I C E Carefully read the complete procedure before starting! Changing the device keys EXAMPLE: You have installed a second TV under SAT mode. You can control that TV’s volume when you are in VCR mode. This feature is installed as a default setting for a first TV.
T I P English The automatic back-lighting provides you with unparalleled ease of use, even in the most dimly-lit of rooms. While the remote control is actively being moved about the backlighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions below.
Instructions for use Bedienungsanleitung Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben von nicht weniger als drei verschiedenen Fernbedienungen und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten, Videorecordern sowie Satellitenempfängern/Kabeldekodern bedienen. NEED HELP? Before you call, please read this manual carefully. You will be able to solve most of your problems.
Bedienungsanleitung EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH H VCR TV SAT Deutsch EN Sie bedienen möchten. Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste zur Überprüfung. – Die grüne LED-Anzeige unter jedem Gerät (TV, VCR oder SAT) leuchtet zur Bestätigung der Betriebsart, in der Sie sich befinden auf. Ü Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt: 1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des VCR TV SAT zur Bestätigung Ihrer Wahl.
Bedienungsanleitung I N W E I S NOTIEREN SIE IHREN CODE! Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! VCR TV SAT H Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der CodeListe finden » automatische Suche: 1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des Deutsch Gerätes (TV, VCR oder SAT), das Sie bedienen wollen.
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung BEISPIEL: Die SAT Betriebsart in dieser Fernbedienung ist werkseitig für die Bedienung von vielen verschiedenen Satellitenempfängern eingestellt. Funktionelle Beleuchtung Wenn Sie die SBC RU630 in die Hand nehmen und ungefähr um 60 Grad herumkippen, werden automatisch die wichtigsten Tasten des Gerätes, welches Sie bedienen wollen, hinterleuchtet. In der Betriebsart VCR zum Beispiel sind nur die Haupttasten, die zur Bedienung des VCR benötigt werden, beleuchtet.
LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG • Problem: – Lösung: Deutsch 0 6 • Das Gerät reagiert nicht und das grüne Licht blinkt nicht, wenn Sie einen Knopf drücken. – Ersetzen Sie die Batterien gegen zwei neue 1,5 V-Batterien, Typ R03, UM4 oder AAA. • Das Gerät reagiert nicht, jedoch das grüne Licht blinkt, wenn Sie einen Knopf drücken. – Richten Sie die SBC RU630 auf das Gerät aus und vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen dem SBC RU630 und dem Gerät befinden.
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de trois télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur, de magnétoscope et de décodeur de télévision par satellite / par câble. Installation des piles Deutsch Votre télécommande SBC RU 630 fonctionne à l’aide de deux piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA.
Mode d’emploi Mode d’emploi RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI R VCR TV SAT Français EN périphérique que vous souhaitez faire fonctionner. Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le mode. – Le voyant vert situé sous chaque périphérique (tv, VCR magnétoscope-, ou sat) s’allume pour confirmer le mode dans lequel vous vous trouvez. C Pour confirmer votre sélection.
Mode d’emploi E C O M M A N D A T I O N NOTEZ VOTRE CODE! Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! Vous ne connaissez pas la marque de votre équipement/vous ne réussissez pas à trouver le code correct dans la liste » recherche automatique: 1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour VCR TV 1 R SAT 3 Français PROG sélectionner le périphérique (tv, VCR -magnétoscope-, ou sat) que vous voulez utiliser.
Mode d’emploi EXEMPLE: Le mode SAT de cette télécommande est préréglé en usine afin de pouvoir commander de nombreux récepteurs satellite Philips. Vous pouvez changer le mode SAT (ou un quelconque mode) afin d’employer un autre type de périphérique. L’exemple suivant vous indique comment utiliser le mode SAT pour commander un second téléviseur: 1 Appuyez sur la touche Sélection du mode to select SAT and make sure the second TV is switched on.
GUIDE DE DÉPANNAGE • Problème: – Solution: Français • Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche. – Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type RO3, UM4 ou AAA. • Le périphérique ne répond pas mais la lumière du voyant vert clignote lorsque vous appuyez sur une touche. – Orientez la télécommande SBC RU630 vers le périphérique et vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le périphérique.
Mode d’emploi Instrucciones de manejo ¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta 3 controles remotos independientes y puede controlar las funciones más utilizadas de casi cualquier marca de TV, vídeo y sintonizador de satélite/decodificador por cable. Instalación de las pilas Su SBC RU 630 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4 o AAA.
Instrucciones de manejo SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con otra tecla de función). En función de los años de su equipo, el resultado puede ser, por ejemplo: SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de menú arriba. SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de menú abajo. SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú derecha. SHIFT + VOL-: disminuye el color o ejecuta la función de menú izquierda.
Instrucciones de manejo O T A ¡ANOTE SU CÓDIGO! ¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! VCR TV SAT N No conoce la marca de su equipo/no puede encontrar el código correcto en la lista » búsqueda automática: 1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el dispositivo (TV, vídeo o SAT) que desea controlar. 2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido (si el 1 3 PROG dispositivo es un vídeo, introduzca una cinta e inicie la reproducción).
Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo EJEMPLO: El modo SAT de este control remoto esta preestablecido de fábrica para controlar gran número de receptores de satélite Philips. Puede cambiar el modo SAT (o cualquier modo) para controlar otro tipo de dispositivo. Al coger el mando SBC RU630 e inclinarlo unos 60 grados, una luz de fondo iluminará automáticamente las teclas principales para el dispositivo que quiera manipular.
Instrucciones de manejo GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿NECESITA AYUDA? • Problema: – Solución: ¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU630, llame a nuestro servicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar el número en la sección de lista de códigos de este folleto. Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de resolver la mayoría de sus problemas.
Instrucciones de manejo Istruzioni per l’uso Acquistando questo telecomando universale Philips avete fatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino a 3 telecomandi ed è in grado di azionare le funzioni più utilizzate praticamente di tutte le marche di TV, VCR nonché ricevitori satellitari/decoder via cavo. Installazione batterie Il vostro SBC RU 630 richiede due batterie da 1,5 V, tipo R03, UM4 o AAA.
Istruzioni per l’uso SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premere contemporaneamente con gli altri tasti funzione).
Istruzioni per l’uso V V E R T E N Z A ANNOTATE IL VOSTRO CODICE! Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! VCR TV 1 SAT 3 PROG Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura/non riuscite a trovare il codice giusto nell’elenco dei codici » ricerca automatica: 1 Premere il tasto di selezione della modalità per selezionare l’apparecchio (TV, VCR o SAT) che volete azionare.
Istruzioni per l’uso ESEMPIO: L’impostazione di fabbrica della modalità SAT di questo telecomando consente di telecomandare molti ricevitori satellitari Philips. Potete modificare la modalità SAT (o un altra modalità) per azionare un altro tipo di apparecchio. L’esempio seguente mostra come utilizzare la modalità SAT per azionare una seconda TV: 1 Premere il tasto Selezione modalità, per selezionare SAT e assicurarsi di aver acceso la seconda TV.
Istruzioni per l’uso GUIDA PER LA RICERCA E LA RIPARAZIONE DEI GUASTI • Problema: – Soluzione: 0 6 • L’apparecchio non risponde e la spia verde non lampeggia quando premete un pulsante. – Sostituire le batterie con due nuove batterie da 1,5 Volt, tipo R03, UM4 o AAA. • L’apparecchio non risponde ma la spia verde lampeggia quando premete un pulsante. – Puntate il SBC RU630 verso l’apparecchio e assicuratevi che non ci siano ostacoli tra il SBC RU630 e l’apparecchio.
Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangt maar liefst drie afstandsbedieningen en is geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV, VCR en satelliettuner/kabeldecoder. Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU 630 twee batterijen van 1,5 V, type R03, UM4 of AAA, nodig.
Gebruiksaanwijzing SHIFT: voor extra functies (tegelijk met andere functietoetsen indrukken).
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing 4 Druk op toets 'Power' om het zoeken te laten beginnen. 6 Druk toets 3 in en tel het aantal malen dat de LED knippert 3 Houd de afstandsbediening op uw apparatuur gericht. – Telkens als de groene LED knippert, wordt er weer een andere code verzonden. Als de juiste code is gevonden, gaat de apparatuur uit. Druk onmiddellijk op toets 'Power' om met zoeken te stoppen.
Gebruiksaanwijzing U heeft een tweede TV onder bedieningswijze SAT geïnstalleerd. U kunt het volume van deze TV regelen als u in de VCR bedieningswijze zit. Deze voorziening zit als standaardinstelling voor een eerste TV ingebouwd. Inbouwen van deze voorziening voor een tweede TV: 1 Druk op toets Mode Selector om bedieningswijze VCR te kiezen. SAT 2 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie 6 1 9 7 STORINGSGIDS seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing • U heeft problemen met de bediening van alle toetsen op uw toestel. – De SBC RU 630 moet misschien wel worden aangepast aan het model dat u heeft. Bel gewoon onze hulplijn, dan zetten wij u weer op het goede spoor. • Uw merk staat niet in de lijst met codes – Probeer het eens met de handsfree methode voor Automatisch zoeken. • U wilt de afstandsbediening op de vooraf in de fabriek ingestelde functie terugzetten.
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantibevis Takuutodistus Εγγύηση year warranty anno garanzia année garantie ano garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρÞνοσ εγγύηση Type: Serial nr.
Baur........330, 539, 581, 388, 532, .037, 064, 376, 583, 222, 582, 571 Bazin ....................................244 Beko..............................397, 513 Beon .............................064, 583 Best .......................364, 397, 448 Bestar ....................064, 397, 401 Binatone ...............................244 Black Star .............................274 Blacktron ..............................309 Blackway...............................309 Blaupunkt ......581, 218, 222, 240, ..............
CODELIST Flint ..............................064, 482 Formenti .114, 240, 347, 103, 579, .............................064, 374, 583 Fortress .........................120, 114 Fraba .............................397, 064 Frontech..274, 291, 458, 244, 036, .....................................190, 390 Fujitsu...........................099, 244 Funai......................291, 321, 330 Galaxis ............397, 445, 064, 327 GBC ........................579, 240, 036 GEC .........
CODELIST Skantic ..........................384, 383 Sogera ..................................347 Solavox............378, 388, 099, 190 Sonitron .................235, 397, 366 Sonoko....064, 036, 291, 309, 244, ............................................583 Sonolor ...........235, 190, 242, 427 Sontec.............064, 397, 321, 583 Sony ........037, 532, 038, 063, 256 Sound & Vision .......129, 245, 401 Soundwave.......064, 347, 445, 583 Standard...245, 036, 244, 347, 064 Star Lite ........................
CODELIST GEC ...............................108, 430 General .................................047 General Technic .....................375 Genexxa ................................131 Goldhand ..............................099 Goldstar.........................064, 252 Goodmans.......027, 099, 267, 305, 089, 064, 047, 108, 375, 236, 430, ............................................320 Graetz ......068, 131, 267, 371, 032 Granada...131, 073, 075, 108, 312, 033, 267, 064, 253, 069, 027, 430, ..................
CABLE SAT CODELIST SETUP CODES FOR CABLE Birmingham Cable Communications ............................................303 British Telecom ..............030, 132 BT Cable ........................132, 030 Cabletime .............................298 Decsat Canal+........................450 Filmnet Cablecrypt.................470 France Telecom...............478, 844 Grundig.................................556 HyperVision ..........................646 Jerrold...........................030, 303 M-Net .............
CODELIST Neusat ............719, 740, 861, 619 Nikko.......270, 740, 750, 761, 387 Nokia......355, 135, 600, 199, 482, ......................424, 900, 750, 441 Nordmende .....389, 482, 299, 547, .............................448, 641, 281 Novis ....................................359 NTC.......................................529 Oceanic ..................613, 360, 380 Octagon....400, 448, 247, 393, 640 Okano.....................270, 529, 358 Optex .....................421, 619, 391 Optima ..................
Note your codes! TV Equipment Brand Model number Number of original remote Code VCR Equipment Brand Model number Number of original remote Code SAT/CABLE Equipment Brand Model number Number of original remote Code CODELIST ✆ Helpline Östereich België/Belgique Danmark Finland France Deutschland Έλληνασ Ireland Italia Nederland Norge Portugal España Sverige Suisse/die Schweiz United Kingdom 0800 296 814 0800 72377 800 160 72 08001 13152 0800 904 013 0130 818 387 00800 3122 1219 1 800 553 136 800 876 016