Always here to help you Register your product and get support at www.philips.
1
RQ1290,RQ1280,RQ1260,RQ1250 series English 6 Български 18 Čeština 31 Eesti 44 Hrvatski 56 Magyar 69 Қазақша 82 Lietuviškai 95 Latviešu 108 Polski 120 Română 132 Русский 145 Slovensky 159 Slovenščina 172 Srpski 185 Українська 198
English General description (Fig.
English 7 Charging -- Charging takes approx. 1 hour. RQ1290/RQ1280 -- When the shaver is charging, the minutes indication flashes. -- The shaving minutes increase until the shaver is fully charged. -- Quick charge: When the shaver contains enough energy for one shave, the display shows 5 minutes in red. RQ1260/RQ1250 Note:The displays of the various shaver types look different, but the charging lights work in the same way.
English RQ1260/RQ1250 Note:The displays of the various shaver types look different, but the charging lights work in the same way. -- When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the bottom charging light flashes orange. -- When you switch off the shaver, the bottom charging light continues to flash orange for a few seconds.
English 9 Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode. ,, RQ1280: The display starts to count down from 3. At 1, the appliance beeps to indicate that it is locked. ,, The lock symbol lights up on the display. After a few seconds it goes out. Deactivating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds. ,, The motor starts running to indicate that the travel lock has been deactivated. The shaver is now ready for use again.
English Quick charge After the shaver has charged for 5 minutes, it contains enough energy for one shave. Charging in the charger 1 Insert the small plug into the charger. 2 Unfold the charger (‘click’). 3 Put the adapter in the wall socket. 4 Put the shaver in the charger. ,, The display shows that the shaver is charging (see chapter ‘The display’). Charging in the Jet Clean System (specific types only) 1 Put the small plug in the Jet Clean System. 2 Put the adapter in the wall socket.
English 11 2 Move the shaving heads over your skin in circular movements. -- Do not make straight movements. 3 Press the on/off button once to switch off the shaver. ,, The display lights up for a few seconds and then shows the remaining battery capacity. Wet shaving You can also use this shaver on a wet face with shaving foam or shaving gel. To shave with shaving foam or shaving gel, follow the steps below: 1 Apply some water to your skin. 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.
English 7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the shaving unit (2) to attach it to the shaver (‘click’). Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver, its accessories and the Jet Clean System (specific types only). -- The best and most hygienic way to clean the shaver is in the Jet Clean System (specific types only).
English 13 3 Rinse all three shaving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Note:You can also brush the shaving heads and hair chambers with the cleaning brush supplied. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. 4 Carefully shake off excess water and leave the shaving heads open to let the shaving unit dry completely. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.
English 1 Hold the shaver upside down above the holder with the back of the shaver pointing towards the holder. 2 Place the shaver body in the holder behind the two clips (1) and press it down until it locks into place (2). ,, The display shows that the shaver is charging (see chapter ‘The display’). 3 RQ1008: Press the up/down button to select a cleaning program. 4 Press the on/off button on the Jet Clean System to start the cleaning program.
English 15 Note: If you remove the adapter from the wall socket during the cleaning program, the program aborts.The holder remains in its current position.When you put the adapter back into the wall socket, the holder moves to the highest position. -- When the cleaning fluid drops below the minimum level, the ‘cleaning chamber empty’ symbol starts to flash and the holder returns to its starting position.
English 4 Remove the cutter from the shaving guard. 5 Clean the cutter with the cleaning brush supplied. 6 Clean the inside of the shaving guard. 7 After cleaning, place the cutter back into the shaving guard with the cutter legs pointing downwards. 8 Press down the retainer over the cutter. 9 Close the shaving heads.
English 17 10 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver (1). Then press the shaving unit downwards (2) to attach it to the shaver (‘click’). Cleaning the trimmer Clean the trimmer every time you have used it. 1 Slide the trimmer slide forwards to slide out the trimmer. 2 Rinse the trimmer under a hot tap for some time. 3 Slide the trimmer slide backwards to retract the trimmer.
Български Общо описание (фиг. 1) A 1 2 3 4 5 6 B C 1 2 3 4 Самобръсначка Дисплей Бутон за вкл./изкл. на самобръсначката Предпазна капачка RQ12 бръснещ блок Машинка за подстригване Плъзгач вкл./изкл. на приставката за подстригване Сгъваемо зарядно устройство Система Jet Clean (само за определени модели) Символ “празна почистваща камера” Символ на почистване Символ на сушене Бутон за вкл./изкл.
Български 19 Зареждане -- Зареждането отнема около 1 час. RQ1290, RQ1280 -- Когато самобръсначката се зарежда, мига индикаторът за минути. -- Минутите за бръснене нарастват, докато самобръсначката се зареди напълно. -- Бързо зареждане: Когато самобръсначката има достатъчно заряд за едно бръснене, на дисплея се показват 5 минути в червено. RQ1260, RQ1250 Забележка: Дисплеите на различните модели изглеждат различно, но индикаторите за зареждане работят по един и същи начин.
Български RQ1260, RQ1250 Забележка: Дисплеите на различните модели изглеждат различно, но индикаторите за зареждане работят по един и същи начин. -- Когато батерията е почти изтощена (когато остават само 5 или по-малко минути за бръснене), долният индикатор за зареждане мига в оранжево. -- Когато изключите самобръсначката, долният индикатор за зареждане продължава да мига в оранжево още няколко секунди.
Български 21 Задействане на заключването при пътуване 1 Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 3 секунди, за да влезете в режим на заключване при пътуване. ,, RQ1280: На дисплея започва обратно отброяване от 3. На 1 уредът издава кратък звуков сигнал, за да покаже, че е заключен. ,, Символът на катинар светва на дисплея и след няколко секунди угасва. Освобождаване на заключването при пътуване 1 Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 3 секунди.
Български Забележка: RQ1290, RQ1280: Когато батерията е напълно заредена, дисплеят показва действително оставащите минути за бръснене (вж. раздел “Напълно заредена батерия” в глава “Дисплеят”). RQ1250: Напълно заредената самобръсначка може да се използва за бръснене в продължение на до 50 минути или 16 дни. Заредете самобръсначката, преди да я използвате за първи път и когато дисплеят покаже, че батерията е почти изтощена (вж. раздел “Изтощена батерия” в глава “Дисплеят”).
Български 23 Използване на самобръсначката Бръснене Период за адаптиране Първите бръснения може да не дадат резултатите, които очаквате, и дори може кожата ви леко да се раздразни. Това е нормално. Кожата и брадата ви се нуждаят от известно време, за да свикнат с новата система за бръснене. Съветваме ви да се бръснете редовно (поне 3 пъти седмично) в продължение на 3 седмици, за да може кожата ви да свикне с новата самобръсначка.
Български Използване на машинката за подстригване Можете да ползвате машинката за подстригване, за да оформите бакенбардите и мустаците. 1 Свалете бръснещия блок от самобръсначката, като го издърпате по права линия. Забележка: Не завъртайте бръснещия блок, когато го сваляте от самобръсначката. 2 Натиснете веднъж бутона вкл./изкл., за да включите самобръсначката. ,, Дисплеят светва за няколко секунди. 3 Плъзнете плъзгача на машинката за подстригване напред, за да я извадите.
Български 25 Почистване на бръснещия блок Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне. 1 Изплакнете бръснещия блок с гореща течаща вода. 2 Отворете една след друга трите бръснещи глави с издърпване. 3 Измийте трите бръснещи глави и трите отделения за косми с гореща течаща вода за 30 секунди. Забележка: Можете да почистите бръснещите глави и отделенията за косми и с предоставената четка за почистване.
Български -- Тип RQ1007 с една автоматична програма за почистване. Когато натиснете бутона за вкл./изкл., системата Jet Clean започва почистване с автоматичната програма. Подготовка на системата Jet Clean за употреба Преди първото използване напълнете почистващата камера. 1 Включете малкия жак в системата Jet Clean. 2 Включете адаптера в контакта. ,, Поставката автоматично се придвижва в най-горно положение. 3 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете страни на почистващата камера (1).
Български 27 ,, Индикаторът за почистване започва да мига и самобръсначката автоматично се потапя в почистващата течност. ,, Индикаторът за почистване мига през цялото време, докато се изпълнява програмата за почистване, което отнема няколко минути. Забележка: RQ1007: Програмата за почистване отнема от 4 до 6 минути. Забележка: RQ1008: Автоматичната и икономичната програми за почистване отнемат от 4 до 6 минути. Интензивната програма отнема около 35 минути.
Български 3 Изплакнете почистващата камера с течаща вода. Почистващата камера не е предназначена за миене в съдомиялна машина. 4 Напълнете почистващата камера с почистваща течност HQ200 до ниво между двете линии. 5 Поставете системата Jet Clean обратно върху почистващата камера. Внимавайте бутоните за освобождаване да щракнат на местата си. Метод на цялостно почистване Уверете се, че уредът е изключен. 1 Свалете бръснещия блок от самобръсначката, като го издърпате по права линия.
Български 29 6 Почистете вътрешността на предпазителя. 7 След почистване, поставете отново ножчето в предпазителя, като крачетата на ножчето сочат надолу. 8 Натиснете надолу фиксатора върху ножчето. 9 Затворете бръснещите глави. 10 Вмъкнете издатината на бръснещия блок в жлеба отгоре на самобръсначката (1). След това натиснете бръснещия блок надолу (2), за да го закрепите към самобръсначката (с щракване).
Български Замяна За най-добри резултати при бръснене ви препоръчваме да подменяте бръснещия блок на всеки 12 месеца. Подменяйте бръснещия блок само с оригинален бръснещ блок Philips RQ12. MINUTES LEFT 30 MINUTES LEFT 1 Символът на бръснещ блок мига (при всички модели) и чувате кратък звуков сигнал (само при RQ129x/RQ128x), когато изключвате самобръсначката. Забележка: Дисплеите на различните модели изглеждат различно, но индикацията им е една и съща.
Čeština 31 Všeobecný popis (Obr.
Čeština Nabíjení -- Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu. RQ1290/RQ1280 -- Při nabíjení holicího strojku bliká počet minut. -- Počet minut holení se zvyšuje až do úplného nabití strojku. -- Rychlé nabíjení: Když má holicí strojek dostatek energie na jedno oholení, na displeji se červeně zobrazí údaj 5 minut. RQ1260/RQ1250 Poznámka: Displeje jednotlivých typů holicích strojků se liší, nabíjecí kontrolky však fungují stejně.
Čeština 33 Zbývající kapacita akumulátoru RQ1290/RQ1280 -- Zbývající kapacita akumulátoru je označena počtem minut holení zobrazených na displeji. RQ1260/RQ1250 Poznámka: Displeje jednotlivých typů holicích strojků se liší, nabíjecí kontrolky však fungují stejně. -- Zbývající kapacita akumulátoru je označena blikajícími kontrolkami nabíjení. Čištění holicího strojku Aby byl zajištěn optimální výkon při holení, doporučujeme po každém použití holicí strojek vyčistit.
Čeština Deaktivace cestovního zámku 1 Podržte tlačítko pro zapnutí/vypnutí po dobu 3 sekund. ,, Je spuštěn motor, což označuje, že byl cestovní zámek deaktivován. Nyní je holicí strojek opět připraven k použití. Poznámka: Cestovní zámek je po umístění holicího strojku do připojené nabíječky nebo systému Jet Clean automaticky deaktivován. Úsporný režim (pouze model RQ1290) Přístroj je vybaven automatickým úsporným režimem.
Čeština 35 Nabíjení v nabíječce 1 Zasuňte malou zástrčku do nabíječky. 2 Rozložte nabíječku (ozve se „klapnutí“). 3 Zasuňte adaptér do zásuvky. 4 Vložte přístroj do nabíječky. ,, Na displeji se zobrazí informace, že se holicí strojek nabíjí (viz kapitola „Displej“). Nabíjení v systému Jet Clean (pouze některé typy) 1 Zasuňte malou zástrčku do systému Jet Clean. 2 Zasuňte adaptér do zásuvky. 3 Obraťte strojek vzhůru nohama nad držák tak, aby zadní část strojku směřovala směrem k držáku.
Čeština 2 Krouživými pohyby pohybujte holicími hlavami po pokožce. -- Nedělejte přímé pohyby. 3 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí holicí strojek vypněte. ,, Displej se na několik sekund rozsvítí a pak zobrazí zbývající kapacitu akumulátoru. Mokré holení Tento holicí strojek lze také použít na mokrou tvář s pěnou nebo gelem na holení. Při holení pěnou nebo gelem na holení postupujte takto: 1 Naneste na pokožku trochu vody. 2 Naneste na pokožku pěnu nebo gel na holení.
Čeština 37 7 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části holicího strojku (1). Potom zatlačením směrem dolů (2) připojte holicí jednotku k holicímu strojku (ozve se „klapnutí“). Čištění a údržba K čištění holicího strojku, jeho příslušenství a systému Jet Clean (pouze některé modely) nikdy nepoužívejte kovové drátěnky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například benzín nebo aceton.
Čeština 3 Všechny tři holicí hlavy a všechny tři prostory pro odstřižené vousy oplachujte pod tekoucí horkou vodou po dobu alespoň 30 sekund. Poznámka: Holicí hlavy a prostory pro odstřižené vousy můžete také vyčistit přiloženým čisticím kartáčkem. Při použití horké vody buďte opatrní.Vždy zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si neopařili ruce. 4 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a holicí hlavy nechejte otevřené, aby mohla holicí jednotka zcela vyschnout.
Čeština 39 Použití systému Jet Clean Poznámka: Pokud s holicím strojkem používáte pěnu nebo gel na holení, doporučujeme holicí strojek před čištěním v systému Jet Clean propláchnout pod horkou tekoucí vodou.Tímto postupem zaručíte optimální životnost čisticí kapaliny. 1 Obraťte strojek vzhůru nohama nad držák tak, aby zadní část strojku směřovala směrem k držáku. 2 Vložte strojek do držáku za dvě svorky (1) a zatlačte ho směrem dolů, dokud nezapadne na místo (2).
Čeština ,, Během první fáze programu čištění se holicí strojek několikrát automaticky zapne a vypne a přesune nahoru a dolů. ,, Během druhé fáze programu čištění se holicí strojek umístí do polohy pro sušení, která je označena blikajícím symbolem sušení. Tato fáze trvá přibližně dvě hodiny. Holicí strojek zůstane v této pozici až do konce programu. Poznámka:Typ RQ1008: Při programu eko trvá fáze sušení hodinu.
Čeština 41 3 Stiskněte otvírací kroužek zarážky (1) a zarážka se otevře (2). Poznámka: Nečistěte současně více než jednu střihací jednotku a kryt pro holení, protože všechny tvoří kompatibilní sady. Pokud střihací jednotku omylem vložíte do špatného krytu pro holení, může trvat několik týdnů, než se obnoví optimální výkon holení. 4 Vyjměte střihací jednotku z krytu pro holení. 5 Střihací jednotku čistěte přiloženým čisticím kartáčkem. 6 Vyčistěte vnitřní části krytu pro holení.
Čeština 8 Zarážku zatlačte dolů nad střihací jednotku. 9 Zavřete holicí hlavy. 10 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části holicího strojku (1). Potom zatlačením směrem dolů (2) připojte holicí jednotku k holicímu strojku (ozve se „klapnutí“). Čištění zastřihovače Zastřihovač po každém použití vyčistěte. 1 Posuňte posuvné tlačítko zastřihovače směrem dopředu a tím zastřihovač vysuňte. 2 Zastřihovač po přiměřenou dobu propláchněte tekoucí horkou vodou.
Čeština 43 3 Vložte výstupek nové holicí jednotky RQ12 do zářezu v horní části holicího strojku (1). Potom zatlačením směrem dolů (2) připojte holicí jednotku k holicímu strojku (ozve se „klapnutí“). 4 Model RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x: Pro resetování holicího strojku stiskněte a podržte tlačítko pro zapnutí/vypnutí po dobu alespoň 10 sekund.
Eesti Üldine kirjeldus (Jn 1) A 1 2 3 4 5 6 B C 1 2 3 4 Pardel Ekraan Pardli sisse/välja lülitamise nupp Kaitsekate RQ12 Raseerimispea Piirel Piirli sisse/välja lülitamise liuglüliti Kokkupandav laadija Jet Clean süsteem (ainult teatud mudelitel) Sümbol „Puhastuskamber tühi” Puhastamissümbol Kuivatamissümbol Jet Clean süsteemi sisse-/väljalülitamise nupp (ainult mudelil RQ1008; lisaks ka programmivalikus üles-/allaliikumise nupp) 5 Puhastuskambri vabastusnupp 6 Pardlihoidja D Puhastusharjake E HQ200 Puhast
Eesti 45 Laadimine -- Laadimine kestab umbes üks tund. RQ1290/RQ1280 -- Pardli laadimise ajal vilgub minutite näidik. -- Raseerimisminutite näit suureneb seni, kuni pardli aku on täis laetud. -- Kiirlaadimine: kui pardlis on üheks raseerimiskorraks piisavalt energiat, kuvatakse ekraanil number viis (ehk viis minutit) punasel taustal. RQ1260/RQ1250 Märkus. Erinevat liiki pardlite ekraanid näevad välja erinevad, kuid laadimistuled toimivad samamoodi.
Eesti Aku jääkmahtuvus RQ1290/RQ1280 -- Aku jääkmahtuvus kuvatakse ekraanile raseerimisminutite kujul. RQ1260/RQ1250 Märkus. Erinevat liiki pardlite ekraanid näevad välja erinevad, kuid laadimistuled toimivad samamoodi. -- Aku jääkmahtuvus kuvatakse vilkuvate laadimistulede kujul. Pardli puhastamine Optimaalse raseerimisjõudluse tagamiseks soovitame pardlit pärast igat kasutuskorda puhastada. MINUTES LEFT MINUTES LEFT Märkus.
Eesti 47 Reisiluku väljalülitamine 1 Vajutage kolme sekundi jooksul sisse/välja lülitamise nuppu. ,, Reisiluku deaktiveerimise tähistamiseks hakkab mootor tööle. Pardel on nüüd uuesti kasutusvalmis. Märkus. Kui asetate pardli elektrivõrku ühendatud laadijasse või Jet Clean süsteemi, deaktiveerub reisilukk automaatselt. Energiasäästurežiim (ainult mudelil RQ1290) Seadmel on automaatne energiasäästurežiim.
Eesti Laadijaga laadimine 1 Ühendage väike pistik laadijaga. 2 Tõmmake laadija lahti (klõpsatus!). 3 Sisestage adapter seinakontakti. 4 Asetage seade laadijasse. ,, Ekraanikuva näitab, et pardlit laetakse (vt ptk „Ekraan”). Laadimine Jet Clean süsteemis (ainult teatud mudelitel) 1 Sisestage väike pistik Jet Clean süsteemi. 2 Sisestage adapter seinakontakti. 3 Hoidke pardlit tagurpidi aluse kohal selliselt, et pardli tagakülg on suunatud aluse poole. Märkus.
Eesti 49 2 Liigutage lõikepäid ringikujuliste liigutustega mööda nahka. -- Ärge tehke sirgjoonelisi liigutusi. 3 Pardli väljalülimiseks vajutage üks kord sisse/välja lülitamise nuppu. ,, Ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks ja seejärel näitab aku jääkmahtuvust. Märjalt raseerimine Seda pardlit saate kasutada ka märjal näol, raseerides raseerimisvahu või -geeliga. Raseerimisvahu või -geeliga raseerimisel järgige alltoodud samme. 1 Tehke nahk märjaks. 2 Määrige näonahale raseerimisvahu või -geeliga.
Eesti 7 Lükake pardlipea eend pardli (1) ülemises osas olevasse süvendisse. Pardlipea kinnitamiseks pardli külge suruge seda allapoole (2), kuni kuulete klõpsatust. Puhastamine ja hooldus Ärge kunagi kasutage pardli, tarvikute ja Jet Clean süsteemi (ainult teatud mudelitel) puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon. -- Parim ja hügieenilisem viis on puhastada pardlit Jet Clean süsteemis (ainult teatud mudelitel).
Eesti 51 3 Loputage kõiki kolme lõikepead ja kolme karvakambrit 30 sekundit kraani all kuuma veega. Märkus. Lõikepeade ja karvakambrite puhastamiseks võite ka kasutada komplektisolevat puhastusharjakest. Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige alati, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite käsi põletada. 4 Raputage hoolikalt liigne vesi minema ja jätke lõikepead avatuks, kuni raseerimispea on täiesti kuiv.
Eesti Jet Clean süsteemi kasutamine Märkus. Kui kasutasite pardlit raseerimisvahu või -geeliga, siis soovitame seda enne Jet Clean süsteemis puhastamist loputada kuuma kraanivee all. Selliselt tagate puhastusvedeliku optimaalse tööea. 1 Hoidke pardlit tagurpidi aluse kohal selliselt, et pardli tagakülg on suunatud aluse poole. 2 Asetage pardli põhikorpus alusele kahe klambri taha (1) ja vajutage seda allapoole, kuni see klõpsuga lukustub (2).
Eesti 53 Märkus. Puhastamisprogrammi ajal adapteri seinakontaktist välja tõmbamisel programm katkeb. Hoidja jääb asendisse, kus ta oli. Kui te lükkate adapteri seinakontakti tagasi, liigub hoidja kõige kõrgemasse asendisse. -- Kui puhastusvedeliku tase langeb miinimumtasemest allapoole, hakkab vilkuma sümbol „Puhastuskamber tühi” ja hoidja naaseb lähteasendisse. -- Kui kasutate pardli igapäevaseks puhastamiseks Jet Clean süsteemi, täitke puhastuskambrit ligikaudu iga 15 päeva järel.
Eesti 4 Eemaldage lõiketera raseerimisvõrest. 5 Puhastage lõiketera kaasasoleva harjaga. 6 Puhastage raseerimisvõre sisemus. 7 Pärast puhastamist asetage lõiketera raseerimisvõresse nii, et lõiketera haarad oleksid allapoole suunatud. 8 Lükake fiksaatorit allapoole üle lõiketera. 9 Sulgege lõikepead.
Eesti 55 10 Lükake raseerimispea eend pardli (1) ülemises osas olevasse süvendisse. Raseerimispea kinnitamiseks pardli külge suruge seda allapoole (2), kuni kuulete klõpsatust. Piirli puhastamine Puhastage piirlit pärast igat kasutamist. 1 Libistage piirli liugurit ettepoole, et piirel välja lükata. 2 Loputage piirlit veidi aega kuuma kraanivee all. 3 Libistage piirli liugurit tahapoole, et piirel sisse lükata. Nõuanne.
Hrvatski Opći opis (Sl.
Hrvatski 57 Punjenje -- Punjenje traje približno 1 sat. RQ1290/RQ1280 -- Prilikom punjenja aparata za brijanje treperit će indikator minuta. -- Trajanje brijanja u minutama povećava se sve dok se aparat za brijanje potpuno ne napuni. -- Brzo punjenje: Kada aparat za brijanje ima dovoljno energije za jedno brijanje, na zaslonu se crvenom bojom prikazuje 5 minuta. RQ1260/RQ1250 Napomena: Zasloni raznih vrsta aparata za brijanje izgledaju drukčije, ali indikatori punjenja funkcioniraju na isti način.
Hrvatski RQ1260/RQ1250 Napomena: Zasloni raznih vrsta aparata za brijanje izgledaju drukčije, ali indikatori punjenja funkcioniraju na isti način. -- Kada je baterija gotovo prazna (kada preostane samo 5 minuta ili manje vremena za brijanje), donji indikator punjenja treperi narančastom bojom. -- Kada isključite aparat za brijanje, donji indikator punjenja treperi narančasto još nekoliko sekundi.
Hrvatski 59 Aktivacija putnog zaključavanja 1 Za uključivanje putnog zaključavanja gumb za uključivanje/isključivanje držite pritisnutim 3 sekunde. ,, RQ1280: Zaslon počinje odbrojavati od 3. Kad dođe do 1, čut će se zvučni signal koji naznačuje da je aparat zaključan. ,, Na zaslonu počinje svijetliti simbol lokota. Nakon nekoliko sekundi se isključuje. Deaktivacija putnog zaključavanja 1 Gumb za uključivanje/isključivanje držite pritisnutim 3 sekunde.
Hrvatski Aparat za brijanje napunite prije prvog korištenja i kada zaslon naznači da je baterija gotovo prazna (pogledajte odjeljak “Baterija je gotovo prazna” u poglavlju “Zaslon”). Brzo punjenje Energija koju aparat dobije nakon 5 minuta punjenja dovoljna je za jedno brijanje. Punjenje u punjaču 1 Umetnite mali utikač u punjač. 2 Rasklopite punjač (“klik”). 3 Adapter ukopčajte u zidnu utičnicu. 4 Aparat stavite u punjač. ,, Na zaslonu je naznačeno da se aparat puni (pogledajte poglavlje “Zaslon”).
Hrvatski 61 Korištenje aparata za brijanje Brijanje Razdoblje prilagodbe kože Prvih nekoliko brijanja možda neće donijeti očekivane rezultate i koža se može čak malo nadražiti. To je normalno. Vašoj koži i bradi treba vremena da se prilagodi novom sustavu brijanja. Savjetujemo vam da se redovito brijete (barem 3 puta tjedno) u razdoblju od 3 tjedna kako biste koži dopustili da se prilagodi na novi aparat za brijanje.
Hrvatski Uporaba trimera Trimer možete koristiti za podrezivanje zalizaka i brkova. 1 Jedinicu za brijanje povucite s aparata. Napomena: Dok jedinicu za brijanje povlačite s aparata, nemojte je okretati. 2 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat za brijanje. ,, Zaslon će svijetliti nekoliko sekundi. 3 Kliznik trimera povucite prema naprijed kako biste izvukli trimer. 4 Sada možete početi s podrezivanjem.
Hrvatski 63 Čišćenje jedinice za brijanje Budite oprezni s vrućom vodom. Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama. 1 Jedinicu za brijanje neko vrijeme ispirite pod mlazom vruće vode. 2 Tri glave za brijanje povlačenjem otvorite jednu po jednu. 3 Sve tri glave za brijanje i sve tri komore za dlačice ispirite pod mlazom vruće vode 30 sekundi. Napomena: Glave za brijanje i komore za dlačice možete očistiti i isporučenom četkom. Budite oprezni s vrućom vodom.
Hrvatski -- RQ1007 ima jedan automatski program čišćenja. Kada pritisnete gumb za uključivanje/isključivanje, sustav Jet Clean započinje čišćenje u automatskom programu čišćenja. Priprema sustava Jet Clean za uporabu Prije prve upotrebe napunite komoru za čišćenje. 1 Mali utikač ukopčajte u sustav Jet Clean. 2 Adapter ukopčajte u zidnu utičnicu. ,, Držač se automatski pomiče u najviši položaj.
Hrvatski 65 ,, Indikator čišćenja počinje treperiti, a aparat za brijanje automatski se spušta u tekućinu za čišćenje. ,, Indikator čišćenja treperi tijekom cijelog programa čišćenja koji traje nekoliko minuta. Napomena: RQ1007: Program čišćenja traje 4 do 6 minuta. Napomena: RQ1008: Automatski i ekološki programi čišćenja traju 4 do 6 minuta. Intenzivni program traje približno 35 minuta.
Hrvatski Vrlo temeljito čišćenje Provjerite je li aparat isključen. 1 Jedinicu za brijanje povucite s aparata. Napomena: Dok jedinicu za brijanje povlačite s aparata, nemojte je okretati. 2 Tri glave za brijanje povlačenjem otvorite jednu po jednu. 3 Pritišćite jezičac za otpuštanje držača (1) dok se držač ne otvori (2). Napomena: Nemojte istovremeno čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su međusobno usklađeni.
Hrvatski 67 7 Nakon čišćenja rezač vratite u štitnik za brijanje tako da izbočine na rezaču budu okrenute prema dolje. 8 Pritisnite držač preko rezača. 9 Zatvorite glave za brijanje. 10 Jezičac jedinice za brijanje umetnite u utor na aparatu za brijanje (1). Zatim jedinicu za brijanje pritisnite prema dolje (2) kako bi se pričvrstila na aparat (“klik”). Čišćenje trimera Očistite trimer nakon svake uporabe. 1 Kliznik trimera povucite prema naprijed kako biste izvukli trimer.
Hrvatski MINUTES LEFT 68 MINUTES LEFT 1 Simbol jedinice za brijanje bljeska (svi tipovi) i oglašava se zvučni signal (samo RQ129x/RQ128x) kada isključite aparat za brijanje. Napomena: Zasloni raznih vrsta izgledaju drukčije, ali prikazuju jednak simbol. 2 Staru jedinicu za brijanje povucite s aparata. Napomena: Dok jedinicu za brijanje povlačite s aparata, nemojte je okretati. 3 Jezičac nove jedinice za brijanje RQ12 umetnite u utor na aparatu za brijanje (1).
Magyar 69 Általános leírás (ábra 1) A 1 2 3 4 5 6 B C 1 2 3 4 Borotva Kijelző A borotva be- és kikapcsológombja Védősapka RQ12 borotvaegység Pajeszvágó A pajeszvágó be- és kikapcsológombja Összehajtható töltő Jet Clean rendszer (csak bizonyos típusoknál) „Tisztítókamra üres” jel Tisztítás jele Szárítás jele A Jet Clean rendszer be- és kikapcsológombja (csak az RQ1008 típusnál: programválasztáshoz fel/le irányban kapcsolható gomb) 5 A tisztítókamra kioldógombja 6 Borotvatartó D Tisztítókefe E HQ200 tisztí
Magyar Töltés -- A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe. RQ1290/RQ1280 -- A borotva töltése közben a perckijelző villog. -- A borotválkozási idő mértéke a borotva teljes feltöltéséig növekszik. -- Gyorstöltés: amikor a borotva töltöttsége eléri az egy borotválkozáshoz szükséges mértéket, a kijelző pirossal 5 percet mutat. RQ1260/RQ1250 Megjegyzés: A különféle típusú borotvák kijelzője eltérő, de a töltésjelző fények működése megegyezik.
Magyar 71 RQ1260/RQ1250 Megjegyzés: A különféle típusú borotvák kijelzője eltérő, de a töltésjelző fények működése megegyezik. -- Amikor az akkumulátor majdnem teljesen lemerült (a borotva legfeljebb 5 percig működik még), az alsó narancsszínű töltésjelző fény narancs színben villog. -- Amikor kikapcsolja a borotvát, az alsó töltésjelző fény néhány másodpercig még narancsszínben villog.
Magyar Az utazózár bekapcsolása 1 Az utazózár menüjébe való belépéshez tartsa 3 másodpercig lenyomva a be- és kikapcsológombot. ,, RQ1280: A kijelző 3-tól visszaszámlálásba kezd. Az 1-nél a készülék sípoló hanggal jelzi az utazózár zárását. ,, A kijelzőn világítani kezd a zár jelzése, mely néhány másodperc elteltével kialszik. Az utazózár kikapcsolása 1 Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be- és kikapcsológombot. ,, A motor beindulása jelzi az utazózár kikapcsolását. A borotva most ismét használatra kész.
Magyar 73 Gyorstöltés A borotva 5 perces töltése egy borotválkozáshoz elegendő. A töltő használata 1 Csatlakoztassa a kis dugót a töltőhöz. 2 Egy kattintással hajtogassa ki a töltőt. 3 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba. 4 Helyezze a borotvát a töltőbe. ,, A kijelző mutatja, hogy a borotva tölt (lásd „A kijelző” című fejezetet). Töltés a Jet Clean rendszerben (csak egyes típusoknál) 1 Csatlakoztassa a kisméretű dugót a Jet Clean rendszerhez.
Magyar 2 Körkörös mozdulatokat végezve mozgassa a borotvafejeket a bőrén. -- Ne végezzen egyenes mozdulatokat. 3 A be-és kikapcsológombbal kapcsolja ki a borotvát. ,, A kijelző néhány másodpercig világít, majd megjeleníti az akkumulátor töltöttségi szintjét. Vizes borotválkozás A borotvát nedves arcbőrön is használhatja, borotvahabbal vagy borotvazselével együtt. Borotvahab vagy borotvazselé használatához kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nedvesítse be arcbőrét.
Magyar 75 7 Illessze a borotvaegység nyelvét a borotva tetején lévő résbe (1). Ezután nyomja a borotvaegységet lefelé (2) kattanásig a borotvára helyezéshez. Tisztítás és karbantartás Ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert vagy maró hatású vegyszert (pl. benzint vagy acetont) a borotva, tartozékai és a Jet Clean rendszer (csak egyes típusoknál) tisztításához.
Magyar 3 Öblítse le mind a három borotvafejet és mind a három szőrgyűjtő kamrát fél percig, forró csapvíz alatt. Megjegyzés: A borotvafejeket és a szőrgyűjtő kamrát a mellékelt tisztítókefével is megtisztíthatja. Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy leforrázza a kezeit. 4 Óvatosan rázza ki a felesleges vizet, és hagyja nyitva a borotvafejeket a borotvaegység teljes száradásáig.
Magyar 77 A Jet Clean rendszer használata Megjegyzés: Ha a borotvát borotvahabbal vagy borotvazselével használja, javasoljuk, hogy azt a Jet Clean rendszerrel való tisztítás előtt öblítse le meleg vízzel. Ez garantálja, hogy a tisztítófolyadék optimális időn át használható legyen. 1 Tartsa a borotvát fejjel lefelé a tartó felett úgy, hogy a borotva hátoldala a tartó felé nézzen. 2 Helyezze a készüléktestet a tartóba a két kapocs mögé (1), és nyomja lefelé, amíg a helyére nem kattan (2).
Magyar ,, A tisztítóprogram első fázisa során a borotva néhányszor automatikusan be- és kikapcsol, és fel-le mozog. ,, A tisztítóprogram második fázisában a borotva szárítási pozícióba áll, ezt a szárítási jelzés villogása mutatja. Ez körülbelül 2 óráig tart. A borotva a program végéig ebben a pozícióban marad. Megjegyzés: RQ1008: a szárítási fázis a gazdaságos program választásakor 1 órát vesz igénybe.
Magyar 79 3 A rögzítő kioldófülét (1) tartsa lenyomva a rögzítő (2) kinyílásáig. Megjegyzés: Egyszerre csak egy körkést és borotvafésűt tisztítson, mivel mindegyik meghatározott helyre kerül.Ha véletlenül nem a megfelelő borotvafésűbe tenné vissza kést, hetekbe telhet, mire az optimális borotválási teljesítmény visszaáll. 4 Vegye ki a körkést a borotvafésűből. 5 Tisztítsa meg a körkést a mellékelt tisztítókefével. 6 Tisztítsa meg a borotvafésű belső oldalát.
Magyar 8 Nyomja a rögzítőt a forgókésre. 9 Csukja be a borotvafejeket. 10 Illessze a borotvaegység nyelvét a borotva tetején lévő résbe (1). Ezután nyomja a borotvaegységet lefelé (2) kattanásig a borotvára helyezéshez. A vágókészülék tisztítása Minden használat után tisztítsa meg a vágókészüléket. 1 A pajeszvágó kinyitásához tolja előre a pajeszvágó csúszkáját. 2 A vágókészüléket öblítse le néhányszor meleg víz alatt. 3 A pajeszvágó visszahúzásához csúsztassa hátrafelé a pajeszvágó csúszkáját.
Magyar 81 3 Illessze az új RQ12 borotvaegység nyelvét a borotva tetején lévő résbe (1). Ezután nyomja a borotvaegységet lefelé (2) kattanásig a borotvára helyezéshez. 4 RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x típus: a borotva alapállapotba állításához kb. 10 másodpercig tartsa nyomva a be-/kikapcsoló gombot.
Қазақша Жалпы сипаттама (Cурет 1) A 1 2 3 4 5 6 B C 1 2 3 4 Электр ұстара Дисплей Электр ұстараны қосу/өшіру түймесі Қорғау қақпағы RQ12 қыру бөлігі Триммер Триммерді қосу/өшіру сырғытпасы Бүктелетін зарядтағыш Jet Clean жүйесі (тек кейбір үлгілерде болады) «Тазалау орны бос» белгісі Тазалау белгісі Кептіру белгісі Jet Clean жүйесін қосу/өшіру түймесі (тек RQ1008 үлгісінде: жоғары/ төмен жылжу түймесі бағдарлама таңдауға арналған) 5 Тазалау орнын босату түймесі 6 Электр ұстараның ұстағышы D Щетка E HQ200 т
Қазақша 83 Зарядтау -- Зарядтау шамамен 1 сағат алады. RQ1290/RQ1280 -- Электр ұстара зарядталып жатқанда, минуттар жыпылықтап тұрады. -- Электр ұстара толығымен зарядталып болғанша, қырыну минуттары артып отырады. -- Жылдам зарядтау: электр ұстарада бір рет қырынуға жететін қуат жиналғанда, дисплейде 5 минут қызыл түспен көрсетіледі. RQ1260/RQ1250 Ескертпе Түрлі ұстара түрлерінің дисплейлері әртүрлі болғанымен, заряд шамдары бірдей істейді.
Қазақша RQ1260/RQ1250 Ескертпе Түрлі ұстара түрлерінің дисплейлері әртүрлі болғанымен, заряд шамдары бірдей істейді. -- Батарея заряды толығымен дерлік таусылғанда (батареяда тек 5 минут немесе одан да аз қырыну уақыты қалғанда), төменгі зарядтау шамы сарғыш болып жыпылықтайды. -- Электр ұстараны өшіргенде, төменгі зарядтау шамы бірнеше секунд сарғыш түспен жыпылықтап тұрады.
Қазақша 85 Тасымалдау құлпын іске қосу 1 Тасымалдау құлпы режиміне өту үшін, қосу/өшіру түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. ,, RQ1280: дисплейдегі таймер 3-тен бастап кері санайды. 1-ге келгенде, құрал құлыптанғанын білдіретін сигнал береді. ,, Дисплейдегі құлып белгісі жанады. Бірнеше секундтан кейін өшеді. Тасымалдау құлпын өшіру 1 Қосу/өшіру түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. ,, Мотор істей бастап тасымалдау құлпының өшірілгенін білдіреді. Электр ұстара енді қолдануға дайын.
Қазақша Электр ұстараны алғаш қолданар алдында, сондай-ақ дисплейде батарея заряды толығымен дерлік таусылғаны көрсетілгенде («Дисплей» тарауының «Батарея заряды төмен» бөлімін қараңыз), ұстараны зарядтаңыз. Жылдам зарядтау Электр ұстара 5 минут бойы зарядталған болса, онда бір қырынуға жететін қуат жиналады. Зарядтағышта зарядтау 1 Кішкентай штепсельдік ұшты зарядтау құрылғысына жалғаңыз. 2 Зарядтағыштың бүктелген жерін ашыңыз («тырс» еткен дыбыс естіледі). 3 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
Қазақша 87 Электр ұстараны қолдану Қырыну Терінің бейімделу кезеңі Алғашқы қырынулар күткендегідей нәтиже бермеуі мүмкін және тері аздап тітіркенуі де мүмкін. Бұл — қалыпты жағдай. Теріңіз бен сақалыңыз жаңа қырыну жүйесіне бейімделу үшін уақыт қажет. Теріңіз жаңа ұстараға бейімделуі үшін 3 апта кезеңінде (кемінде аптасына 3 рет) мерзімді түрде қырынуға кеңес береміз. Бұл кезеңде тек жаңа электр ұстарасын пайдаланыңыз және басқа қырыну әдістерін пайдаланбаңыз.
Қазақша Триммерді пайдалану Мұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін, триммерді қолдануға болады. 1 Қыру бөлігін тура тартып, электр ұстарадан шығарыңыз. Ескертпе Ұстарадан шешкенде, қыру бөлігін бұрмаңыз. 2 Электр ұстараны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. ,, Дисплей бірнеше секундқа жанады. 3 Триммерді шығарып алу үшін тример сырғытпасын алға қарай сырғытыңыз. 4 Енді тегістеуді бастауға болады. 5 Триммерді қайта қой үшін тример сырғытпасын артқа қарай сырғытыңыз.
Қазақша 89 Қыратын бөлікті тазалау Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз. Қолды күйдіріп алмас үшін, судың ыстық емес екенін тексеріп тұрыңыз. 1 Қыру бөлігін ыстық ағынды сумен біраз уақыт шайыңыз. 2 Үш қыру ұшын бір-бірлеп тартып ашыңыз. 3 Үш қыру ұшын және шаш жиналатын үш орынды ыстық ағынды сумен 30 секунд шайыңыз. Ескертпе Қыру ұштарын және шаш жиналатын орындарды берілген щеткамен тазалауға болады. Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз. Қолды күйдіріп алмас үшін, судың ыстық емес екенін тексеріп тұрыңыз.
Қазақша -- RQ1007 түрінде бір автоматы тазалау бағдарламасы бар. Қосу/ өшіру түймесі басылғанда, Jet Clean жүйесі автоматты тазалау бағдарламасында тазалайды. Jet Clean жүйесін пайдалануға дайындау Алғаш қолданар алдында, тазалау орнын толтырып алыңыз. 1 Кішкентай штепсельдік ұшты Jet Clean жүйесіне жалғаңыз. 2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз. ,, Ұстағыш автоматты түрде ең жоғарғы позициясына жылжиды. 3 Тазалау орнының екі бүйіріндегі босату түймелерін бір уақытта басыңыз (1).
Қазақша 91 4 Тазалау бағдарламасын іске қосу үшін, Jet Clean жүйесіндегі қосу/ өшіру түймесін басыңыз. ,, Электр ұстараның дисплейі зарядтау барысын көрсетуді тоқтатады. ,, Тазалау шамы жыпылықтап, электр ұстара автоматты түрде тазалау сұйықтығына батырылады. ,, Тазалау шамы бірнеше минутқа созылатын тазалау бағдарламасы барысында жыпылықтап тұрады. Ескертпе RQ1007: тазалау бағдарламасы 4-6 минут алады. Ескертпе RQ1008: «Авто» және «Эко» бағдарламалары 4-6 минут алады.
Қазақша Jet Clean жүйесін тазалау Тазалау орнын 15 күн сайын тазалап тұрыңыз. Jet Clean жүйесінің сыртын дымқыл шүберекпен сүртуге болады. 1 Jet Clean жүйесінің екі бүйіріндегі босату түймелерін бір уақытта басыңыз (1). Одан кейін, Jet Clean жүйесін тартып, тазалау орнынан шешіңіз (2). ,, Тазалау орны астында қалады. 2 Қалған тазалау сұйықтығын тазалау орнынан төгіп тастаңыз. Тазалау сұйықтығын шұңғылшаға ағызып жіберуге болады. 3 Тазалау орнын ағынды сумен шайыңыз.
Қазақша 93 5 Кескішті берілген тазалау щеткасымен тазалаңыз. 6 Қырыну қорғауышының ішін тазалаңыз. 7 Тазалап болған соң, тілдерін төмен қаратып, кескішті қайтадан қырыну қорғауышына орнатыңыз. 8 Бекіткішті кескіштің үстіне қойып, басыңыз. 9 Қыру ұштарын жабыңыз. 10 Қыру бөлігінің тілін электр ұстарының жоғарғы жағындағы тесікке кіргізіңіз (1). Одан кейін, ұстараға бекіту үшін, қыру бөлігін төмен қарай басыңыз (2) (сырт еткен дыбыс естіледі).
Қазақша Триммерді тазалау Триммерді әр қолданған сайын тазалап тұрыңыз. 1 Триммерді шығарып алу үшін тример сырғытпасын алға қарай сырғытыңыз. 2 Триммерді ыстық ағынды сумен біраз шайыңыз. 3 Триммерді қайта қой үшін тример сырғытпасын артқа қарай сырғытыңыз. Кеңес Триммер жақсы жұмыс істеуі үшін, алты ай сайын, триммер тістерін бір тамшы тігін машинасының майымен майлап отырыңыз. Ауыстыру Жақсылап қырыну үшін, қыру бөлігін әр 12 ай сайын ауыстырып отыруды ұсынамыз.
Lietuviškai Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai Įkrovimas -- Krovimas trunka maždaug 1 valandą. RQ1290/RQ1280 -- Kai barzdaskutė kraunama, mirksi minučių indikatorius. -- Skutimosi minučių skaičius didėja, kol barzdaskutė iki galo įkraunama. -- Greitas įkrovimas: kai barzdaskutė turi pakankamai energijos vienam skutimui, ekrane raudona spalva rodomos 5 minutės. RQ1260/RQ1250 Pastaba. Įvairių modelių barzdaskučių ekranai yra skirtingi, tačiau įkrovimo lemputės veikia taip pat.
Lietuviškai 97 RQ1260/RQ1250 Pastaba. Įvairių modelių barzdaskučių ekranai yra skirtingi, tačiau įkrovimo lemputės veikia taip pat. -- Kai maitinimo elementas yra beveik išeikvotas (kai lieka tik 5 arba mažiau skutimosi minučių), apatinė įkrovimo lemputė pradeda mirksėti oranžine spalva. -- Išjungus barzdaskutę, apatinė įkrovimo lemputė dar kelias sekundes mirksi oranžine šviesa.
Lietuviškai Užrakinimo transportuojant suaktyvinimas 1 Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką 3 sekundėms, kad įjungtumėte kelioninio užrakto režimą. ,, RQ1280: ekrane pradedamas atgalinis skaičiavimas nuo 3. Pasiekus 1, prietaisas pypteli, pranešdamas, kad yra užrakintas. ,, Ekrane įsižiebia užrakto simbolis. Po kelių sekundžių jis užgęsta. Kelioninio užrakto išjungimas 1 3 sekundes palaikykite nuspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką.
Lietuviškai 99 Įkrovimas Krovimas trunka maždaug 1 valandą. RQ1290 / RQ1280 / RQ1260: visiškai įkrautos barzdaskutės skutimo trukmė yra iki 60 minučių arba 20 dienų. Pastaba. RQ1290 / RQ1280: kai maitinimo elementas visiškai įkrautas, ekrane matomas skutimosi minučių skaičius (žr. skyriaus „Ekranas“ dalį „Visiškai įkrautas maitinimo elementas“). RQ1250: barzdaskute su visiškai įkrautu maitinimo elementu galima skustis iki 50 minučių arba 16 dienų.
Lietuviškai Barzdaskutės naudojimas Skutimas Odos prisitaikymo laikotarpis Pirmieji rezultatai po skutimosi gali būti ne tokie, kokių tikėjotės, o oda gali šiek tiek sudirgti. Tai yra normalu. Jūsų odai ir barzdai reikia laiko, kad prisitaikytų prie naujos skutimosi sistemos. Patariame skustis reguliariai (bent jau 3 kartus per savaitę) 3 savaites, kad oda prisitaikytų prie naujos barzdaskutės. Tas tris savaites naudokite tik naująją elektrinę barzdaskutę, nenaudokite kitų skutimosi įtaisų.
Lietuviškai 101 Kirptuvo naudojimas Kirptuvą galite naudoti norėdami padailinti žandenas ir ūsus. 1 Tiesiai nutraukite skutimo įtaisą nuo barzdaskutės. Pastaba. Nesukite skutimosi įtaiso traukdami jį nuo barzdaskutės. 2 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. ,, Kelioms sekundėms įsižiebia ekranas. 3 Norėdami išimti kirptuvą, paslinkite kirptuvo slankiklį į priekį. 4 Dabar galite pradėti kirpti. 5 Norėdami įtvirtinti kirptuvą, paslinkite kirptuvo slankiklį atgal.
Lietuviškai Skutimo įtaiso valymas Būkite atsargūs su karštu vandeniu.Visada patikrinkite, ar vanduo nėra per karštas, kad nenusiplikytumėte rankų. 1 Skutimo įtaisą praskalaukite po karštu vandeniu iš čiaupo. 2 Patraukite, kad vieną po kitos atidarytumėte tris skutimo galvutes. 3 Paskalaukite visas tris skutimo galvutes ir tris plaukų skyrelius karštame vandenyje 30 sekundžių. Pastaba.Taip pat galite išvalyti skutimo galvutes ir plaukų skyrelius pridedamu valymo šepetėliu.
Lietuviškai 103 -- Tipas RQ1007 turi vieną automatinę valymo programą. Paspaudus įjungimo / išjungimo mygtuką „Jet Clean“ sistema pradeda valyti automatine valymo programa. „Jet Clean“ sistemos paruošimas naudoti Prieš naudodami pripildykite valymo kamerą. 1 Mažą kištuką įkiškite į „Jet Clean“ sistemą. 2 Adapterį įjunkite į elektros tinklą. ,, Laikiklis automatiškai pasislenka į viršutinę padėtį. 3 Kartu paspauskite atleidimo mygtukus abiejose plovimo kameros pusėse (1).
Lietuviškai 4 Norėdami pradėti valymo programą, „Jet Clean“ sistemoje paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. ,, Barzdaskutės ekrane neberodoma įkrova. ,, Plovimo lemputė ima blyksėti, o barzdaskutė automatiškai nuleidžiama į plovimo skystį. ,, Valymo programos metu (kelias minutes) mirksi valymo lemputė. Pastaba. RQ1007: valymo programa trunka 4-6 minutes. Pastaba. RQ1008: automatinė ir ekonominė programa trunka 4-6 minutes. Intensyvioji programa trunka maždaug 35 minutes.
Lietuviškai 105 „Jet Clean“ sistemos valymas Valymo kamerą valykite kas 15 dienų. „Jet Clean“ sistemos išorę galite nušluostyti drėgnu audiniu. 1 Vienu metu nuspauskite atleidimo mygtukus abiejose „Jet Clean“ sistemos pusėse (1). Tada nuo valymo kameros nukelkite „Jet Clean“ sistemą (2). ,, Plovimo kamera lieka galinėje pusėje. 2 Išpilkite likusį plovimo skystį iš plovimo kameros. Plovimo skystį galima tiesiog išpilti į kriauklę. 3 Išskalaukite plovimo kamerą po čiaupu.
Lietuviškai 5 Skutiklį išvalykite pateiktu šepetėliu. 6 Išvalykite apsaugos vidų. 7 Po valymo įstatykite skutiklį atgal į skutimo apsaugą taip, kad jo kojelės būtų nukreiptos į žemyn. 8 Vėl užspauskite laikiklį virš skutiklio. 9 Uždarykite skutimo galvutes. 10 Įkiškite skutimo įtaiso ąselę į barzdaskutės viršuje esančią angą (1). Tada paspauskite skutimo įtaisą žemyn (2), kad pritaisytumėte jį prie barzdaskutės (pasigirs spragtelėjimas).
Lietuviškai 107 Kirptuvo valymas Kirptuvą reikia valyti po kiekvieno naudojimo. 1 Norėdami išimti kirptuvą, paslinkite kirptuvo slankiklį į priekį. 2 Kirptuvą praskalaukite po karštu vandeniu iš čiaupo. 3 Norėdami įtvirtinti kirptuvą, paslinkite kirptuvo slankiklį atgal. Patarimas. Kad kirptuvas gerai veiktų, kas šešis mėnesius sutepkite jo dantelius lašu siuvimo mašinų alyvos. Pakeitimas Kad skutimasis būtų efektyvus, skutimosi įtaisą patariame keisti kas 12 mėnesių.
Latviešu Vispārīgs apraksts (Zīm.
Latviešu 109 Lādēšana -- Lādēšana ilgst apmēram vienu stundu. RQ1290/RQ1280 -- Kad skuveklis tiek lādēts, mirgo minūšu indikators. -- Skūšanās minūšu skaits palielinās, līdz skuveklis ir pilnībā uzlādēts. -- Ātra uzlāde: ja skuveklim pietiek enerģijas vienai skūšanās reizei, displejā ir redzams 5 minūšu rādījums sarkanā krāsā. RQ1260/RQ1250 Piezīme. Dažādu modeļu skuvekļiem ir atšķirīgi displeji, bet uzlādes indikatori darbojas vienādi.
Latviešu Atlikusī akumulatora jauda RQ1290/RQ1280 -- Atlikusī akumulatora jauda ir norādīta ar atlikušo skūšanās minūšu skaitu, kas parādītās displejā. RQ1260/RQ1250 Piezīme. Dažādu modeļu skuvekļiem ir atšķirīgi displeji, bet uzlādes indikatori darbojas vienādi. -- Atlikušo akumulatora jaudu norāda mirgojošie uzlādes indikatori. Skuvekļa tīrīšana Optimālai skūšanas veiktspējai, mēs iesakām tīrīt skuvekli pēc katras lietošanas reizes. MINUTES LEFT MINUTES LEFT Piezīme.
Latviešu 111 Ceļojuma bloķētāja deaktivizēšana 1 3 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. ,, Motors sāk darboties, norādot, ka ceļojuma bloķētājs ir atslēgts. Skuveklis tagad atkal ir gatavs lietošanai. Piezīme. Ievietojot skuvekli elektrotīklam pievienotā Power Pod vai Jet Clean sistēmā, ceļojuma bloķētājs tiek automātiski atslēgts. Energotaupīgas režīms (tikai modelim RQ1290) Ierīce ir aprīkota ar automātisku energotaupīgas režīmu.
Latviešu Lādēšana lādētājā 1 Ievietojiet mazo kontaktdakšu lādētājā. 2 Atlokiet lādētāju (atskan klikšķis). 3 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā. 4 Ievietojiet skuvekli lādētājā. ,, Displejā ir redzams, ka skuveklis tiek lādēts (skatiet nodaļu „Displejs”). Lādēšana Jet Clean sistēmā (tikai noteiktiem modeļiem) 1 Ievietojiet mazo kontaktdakšu Jet Clean sistēmā. 2 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā. 3 Turiet skuvekli otrādi virs turētāja ar skuvekļa mugurpusi pret turētāju. Piezīme.
Latviešu 113 2 Virziet skuvekļa galvas pa ādu, veicot apļveida kustības. -- Neveiciet taisnas kustības. 3 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vienu reizi. ,, Displejs uz dažām sekundēm tiek ieslēgts un tiek parādīta atlikusī akumulatora ietilpība. Slapjā skūšanas metode Skuvekli var izmantot arī uz mitras sejas, uz kuras ir uzklātas skūšanās putas vai želeja. Lai skūtos ar skūšanās putām vai želeju, veiciet tālāk aprakstītās darbības. 1 Samitriniet seju.
Latviešu 7 Ievietojiet skūšanas bloka izcilni spraugā skuvekļa augšgalā (1). Pēc tam nospiediet skūšanas bloku lejup (2), lai piestiprinātu to pie skuvekļa (atskan klikšķis). Tīrīšana un kopšana Skuvekļa, piederumu un Jet Clean sistēmas (tikai noteiktiem modeļiem) tīrīšanai nekad nelietojiet beržamās sukas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu. -- Labākais un higiēniskākais skuvekļa tīrīšanas veids ir Jet Clean (tikai noteiktiem modeļiem).
Latviešu 115 3 Skalojiet visas trīs skūšanas galvas un visus trīs matu nodalījumus 30 sekundes karstā tekošā krāna ūdenī. Piezīme. Skūšanas galvas un matu nodalījumus var tīrīt arī ar komplektā iekļauto tīrīšanas suku. Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar karstu ūdeni. Lai neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens nav pārāk karsts. 4 Uzmanīgi nokratiet lieko ūdeni un atstājiet skūšanas galvas atvērtas, līdz skūšanas bloks ir pilnībā nožuvis.
Latviešu Jet Clean sistēmas lietošana Piezīme. Ja skuvekli lietojat ar skūšanās putām vai želeju, pirms tīrīšanas Jet Clean sistēmā to ieteicams noskalot karstā tekošā krāna ūdenī.Tādējādi tiks nodrošināta tīrīšanas šķidruma optimāla iedarbība. 1 Turiet skuvekli otrādi virs turētāja ar skuvekļa mugurpusi pret turētāju. 2 Ievietojiet skuvekļa korpusu turētājā aiz diviem fiksatoriem (1) un iespiediet uz leju, līdz tas tiek fiksēts savā vietā (2).
Latviešu 117 Piezīme.Tīrīšanas programmas laikā nospiežot Jet Clean sistēmas ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu, programma tiek priekšlaicīgi pārtraukta. Šajā gadījumā, tīrīšanas un žāvēšanas indikatori pārtrauc mirgot, un turētājs tiek novietots augstākajā pozīcijā. Piezīme. Ja izņemat adapteri no sienas kontaktligzdas tīrīšanas programmas laikā, tad programma tiek pārtraukta.Turētājs paliek tābrīža pozīcijā. Kad ievietojat adapteri atpakaļ sienas kontaktligzdā, turētājs tiek novietots augstākajā pozīcijā.
Latviešu 4 Noņemiet griezēju no aizsargsieta. 5 Notīriet griezēju ar komplektā iekļauto tīrīšanas suku. 6 Iztīriet aizsargsieta iekšpusi. 7 Pēc tīrīšanas ielieciet griezēju atpakaļ aizsargsietā, griezēja kājiņas vēršot lejup. 8 Spiediet aizturi lejup pāri griezējam. 9 Aizveriet skūšanas galvas.
Latviešu 119 10 Ievietojiet skūšanas bloka izcilni spraugā skuvekļa augšgalā (1). Tad nospiediet skūšanas bloku lejup (2), lai piestiprinātu to pie skuvekļa (atskan klikšķis). Trimmera tīrīšana Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas reizes. 1 Pavirziet trimmera slīdni uz priekšu, lai izvirzītu trimmeri. 2 Kādu brīdi skalojiet trimmeri karstā tekošā krāna ūdenī. 3 Pavirziet trimmera slīdni atpakaļ, lai ievilktu trimmeri. Padoms.
Polski Opis ogólny (rys.
Polski 121 Ładowanie -- Ładowanie trwa około 1 godziny. RQ1290/RQ1280 -- Podczas ładowania golarki miga wskaźnik liczby minut. -- Liczba minut golenia zwiększa się do momentu pełnego naładowania golarki. -- Konieczność szybkiego naładowania: gdy golarka ma zapas energii wystarczający na jedno golenie, na wyświetlaczu ukazuje się czerwony wskaźnik 5 minut. RQ1260/RQ1250 Uwaga:Wyświetlacze różnych modeli golarek różnią się wyglądem, jednak wskaźniki ładowania działają na tej samej zasadzie.
Polski RQ1260/RQ1250 Uwaga:Wyświetlacze różnych modeli golarek różnią się wyglądem, jednak wskaźniki ładowania działają na tej samej zasadzie. -- Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (zostało nie więcej niż 5 minut golenia), dolny wskaźnik ładowania miga na pomarańczowo. -- Po wyłączeniu golarki dolny wskaźnik ładowania miga jeszcze przez kilka sekund na pomarańczowo.
Polski 123 Włączanie blokady na czas podróży 1 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 3 sekundy, aby przejść do trybu blokady podróżnej. ,, RQ1280: Na wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie od 3. Gdy pozostanie sekunda, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy informujący o włączeniu blokady. ,, Na wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się symbol kłódki. Wyłączanie blokady podróżnej 1 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez około 3 sekundy.
Polski Golarkę należy naładować przed pierwszym użyciem oraz wtedy, gdy wyświetlacz informuje o rozładowaniu akumulatora (patrz część „Niski poziom naładowania akumulatora” w rozdziale „Wyświetlacz”). Szybkie ładowanie Golarka ładowana przez 5 minut starcza na jedno golenie. Ładowanie w ładowarce 1 Włóż wtyczkę zasilacza do ładowarki. 2 Rozłóż ładowarkę (usłyszysz „kliknięcie”). 3 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. 4 Umieść golarkę w ładowarce.
Polski 125 W przeciwnym wypadku przystosowanie się do nowego sposobu golenia będzie trudniejsze. 1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. ,, Wyświetlacz podświetli się na kilka sekund. 2 Przesuwaj głowice golące po skórze, wykonując okrężne ruchy. -- Nie wykonuj ruchów prostych. 3 Naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć golarkę. ,, Wyświetlacz zostanie podświetlony na kilka sekund, a następnie wyświetli pozostały poziom naładowania akumulatora.
Polski 7 Umieść występ elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki (1). Następnie dociśnij w dół element golący (2), aby go przymocować do golarki (usłyszysz „kliknięcie”). Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia golarki, jej akcesoriów i systemu Jet Clean (tylko wybrane modele) nigdy nie używaj szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
Polski 127 3 Płucz każdą głowicę golącą i komorę na włosy pod bieżącą wodą przez 30 sekund. Uwaga: Możesz również wyczyścić głowice golące i komory na włosy za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu. Uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk. 4 Ostrożnie strząśnij resztki wody i pozostaw głowice golące otwarte, aż do całkowitego wyschnięcia.
Polski Korzystanie z systemu Jet Clean Uwaga: Jeśli używasz golarki razem z pianką lub żelem do golenia, zalecamy opłukanie golarki gorącą, bieżącą wodą przed uruchomieniem czyszczenia w systemie Jet Clean. Zapewni to dłuższą przydatność płynu czyszczącego. 1 Umieść golarkę powyżej uchwytu w taki sposób, aby tył golarki był zwrócony w kierunku uchwytu. Głowica goląca powinna być skierowana w dół.
Polski 129 Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zostanie naciśnięty wyłącznik systemu Jet Clean, program zostanie przerwany.W takim przypadku wskaźnik czyszczenia lub suszenia przestanie migać, a uchwyt powróci do najwyższej pozycji. Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zasilacz zostanie wyjęty z gniazdka elektrycznego, program zostanie przerwany. Uchwyt pozostanie w bieżącej pozycji. Po ponownym podłączeniu zasilacza do gniazdka elektrycznego uchwyt zostanie przesunięty do najwyższej pozycji.
Polski 4 Wyjmij nożyk z osłonki. 5 Wyczyść nożyk za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu. 6 Wyczyść wnętrze osłonki. 7 Po oczyszczeniu ponownie umieść nożyk w osłonce z ostrzami skierowanymi do dołu. 8 Zaciśnij na nożyku element mocujący. 9 Zamknij głowice golące.
Polski 131 10 Umieść występ elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki (1). Następnie dociśnij element golący w dół (2), aby go przymocować do golarki (usłyszysz „kliknięcie”). Czyszczenie trymera Trymer należy czyścić po każdym użyciu. 1 Przesuń suwak trymera do przodu, aby wysunąć trymer. 2 Opłucz element golący pod gorącą, bieżącą wodą. 3 Przesuń suwak trymera do tyłu, aby schować trymer.
Română Descriere generală (fig.
Română 133 Încărcare -- Încărcarea durează cca. 1 oră. RQ1290/RQ1280 -- Când aparatul de ras se încarcă, indicatorul de minute clipeşte. -- Numărul de minute disponibile pentru bărbierit creşte până când aparatul de ras este încărcat complet. -- Încărcare rapidă: Atunci când aparatul de ras conţine suficientă energie pentru un bărbierit, afişajul indică 5 minute în roşu. RQ1260/RQ1250 Notă: Afişajele diferitelor tipuri de aparate de ras arată diferit, dar ledurile de încărcare funcţionează în acelaşi mod.
Română RQ1260/RQ1250 Notă: Afişajele diferitelor tipuri de aparate de ras arată diferit, dar ledurile de încărcare funcţionează în acelaşi mod. -- Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), ledul de încărcare de jos clipeşte portocaliu. -- Când opriţi aparatul de ras, ledul de încărcare de jos clipeşte în continuare portocaliu timp de câteva secunde.
Română 135 Activarea mecanismului de blocare 1 Menţineţi apăsat butonul de pornire/oprire timp de 3 secunde, pentru a activa modul de blocare pentru călătorie. ,, RQ1280: Afişajul începe numărătoarea inversă de la 3. La 1, aparatul emite un semnal sonor pentru a indica faptul că este blocat. ,, Simbolul de blocare se aprinde pe afişaj. După câteva secunde se stinge. Dezactivarea blocării pentru călătorie 1 Ţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit timp de 3 secunde.
Română RQ1250: Un aparat de ras complet încărcat are un timp de bărbierire de până la 50 de minute sau 16 de zile. Încărcaţi aparatul de ras înainte de a-l utiliza pentru prima dată sau atunci când afişajul indică faptul că bateria este aproape goală (consultaţi secţiunea “Baterie descărcată” din capitolul “Afişajul”). Încărcare rapidă După ce aparatul de ras s-a încărcat timp de 5 minute, acesta conţine suficientă energie pentru un singur bărbierit.
Română 137 Utilizarea aparatului de ras Radere Perioadă de adaptare a pielii Primele bărbieriri pot să nu ofere rezultatele aşteptate şi pielea dvs. ar putea deveni uşor iritată. Acest fapt este normal. Pielea şi barba dvs. au nevoie de timp pentru a se adapta oricărui nou sistem de bărbierire. Vă sfătuim să vă bărbieriţi în mod regulat (de cel puţin 3 ori pe săptămână) pentru o perioadă de 3 săptămâni pentru a permite pielii dvs. să se adapteze noului aparat.
Română Utilizaţi maşina de tuns Puteţi utiliza dispozitivul de tundere pentru a ajusta perciunii şi mustaţa. 1 Scoateţi unitatea de bărbierit direct de pe aparat. Notă: Nu răsuciţi unitatea de bărbierit în timp ce o trageţi de pe aparatul de ras. 2 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. ,, Afişajul se va aprinde timp de câteva secunde. 3 Mişcaţi glisiera maşinii de tuns înainte pentru a glisa acest dispozitiv în afară. 4 Acum puteţi începe tunsul.
Română 139 Curăţarea unităţii de radere Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte, pentru a nu vă frige. 1 Clătiţi unitatea de bărbierire sub jet de apă caldă. 2 Deschideţi pe rând cele trei capete de bărbierit. 3 Clătiţi cu apă caldă de la robinet toate cele trei capete de ras şi toate cele trei spaţii pentru păr , timp de 30 de secunde. Notă: Puteţi peria de asemenea capetele de ras şi spaţiile pentru păr cu periuţa de curăţare furnizată.
Română -- Tipul RQ1007 are un program de curăţare automat. Când apăsaţi butonul pornit/oprit, sistemul Jet Clean începe să cureţe în programul de curăţare automat. Pregătirea sistemului Jet Clean pentru utilizare Umpleţi camera de curăţare înainte de prima utilizare. 1 Cuplaţi conectorul mic la sistemul Jet Clean. 2 Introduceţi adaptorul în priză. ,, Suportul se va muta automat în poziţia superioară. 3 Apăsaţi şi eliberaţi simultan butoanele din ambele părţi ale camerei de curăţare (1).
Română 141 ,, Indicatorul de curăţare va începe să clipească, iar aparatul de ras va fi coborât automat în lichidul de curăţare. ,, Indicatorul de curăţare clipeşte de-a lungul întregului program de curăţare, care durează câteva minute. Notă: RQ1007: Programul de curăţare durează între 4 şi 6 minute. Notă: RQ1008: Programele de curăţare automat şi eco durează între 4 şi 6 minute. Programul intensiv durează aprox. 35 de minute.
Română Metoda de curăţare minuţioasă Aparatul trebuie să fie oprit. 1 Scoateţi unitatea de bărbierit direct de pe aparat. Notă: Nu răsuciţi unitatea de bărbierit în timp ce o trageţi de pe aparatul de ras. 2 Deschideţi pe rând cele trei capete de bărbierit. 3 Apăsaţi siguranţa de eliberare a elementului de fixare (1) până când elementul de fixare se deschide (2). Notă: Cuţitele şi sitele de protecţie de bărbierit sunt pereche, de aceea curăţaţi pe rând câte un set.
Română 143 6 Curăţaţi interiorul sitei de protecţie de bărbierit. 7 După curăţare, aşezaţi cuţitul înapoi în sita de protecţie de bărbierit cu picioruşele cuţitului îndreptate în jos. 8 Apăsaţi elementul de fixare peste cuţit. 9 Închideţi capetele de ras 10 Poziţionaţi toarta unităţii de ras în slotul din partea superioară a aparatului de ras (1). Apoi, apăsaţi unitatea de ras în jos (2) pentru a o ataşa la aparatul de ras (se fixează cu un ‘clic’).
Română Înlocuirea Pentru a garanta performanţe maxime, recomandăm schimbarea unităţii de radere la fiecare 12 luni. Schimbaţi unităţile de bărbierire numai cu unităţi de bărbierire originale RQ12 Philips. MINUTES LEFT 144 MINUTES LEFT 1 Simbolul unităţii de bărbierire luminează intermitent (la toate tipurile) şi este emis un semnal sonor (numai la RQ129x/RQ128x) când opriţi aparatul de ras. Notă: Afişajele diferitelor tipuri arată diferit, dar afişează acelaşi simbol.
Русский 145 Общее описание (Рис.
Русский Зарядка -- Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа. RQ1290/RQ1280 -- Во время зарядки бритвы на дисплее отображается мигающая индикация времени в минутах. -- Значение минут возрастает, пока аккумулятор бритвы не будет полностью заряжен. -- Быстрая зарядка: при уровне заряда, достаточном для одного сеанса бритья, индикация времени (5 минут) отображается на дисплее красным цветом.
Русский 147 Низкий уровень заряда аккумулятора RQ1290/RQ1280 -- При почти полной разрядке аккумулятора (когда остается не более 5 минут автономной работы прибора) индикация времени в минутах на дисплее начинает мигать. -- После выключения бритвы индикация времени в минутах продолжает мигать еще несколько секунд. При полной разрядке прибора звучит звуковой сигнал. RQ1260/RQ1250 Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако индикаторы зарядки выглядят одинаково.
Русский Замена бритвенного блока Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять бритвенный блок раз в год. Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако на всех дисплеях отображаются одинаковые символы. MINUTES LEFT 148 MINUTES LEFT -- Прибор оснащен функцией напоминания о замене, которая включается автоматически примерно через 12 месяцев и напоминает о необходимости замены бритвенного блока.
Русский 149 ,, На дисплее начнет мигать значок блокировки, обозначающий переход в режим энергосбережения. -- Чтобы отключить режим энергосбережения, просто нажмите кнопку включения/выключения. Блокировка бритвенных головок MINUTES LEFT MINUTES LEFT Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако на всех дисплеях отображаются одинаковые символы.
Русский Зарядка при помощи зарядного устройства 1 Подключите малый штекер к зарядному устройству. 2 Откройте зарядное устройство (должен прозвучать щелчок). 3 Подключите адаптер к розетке электросети. 4 Поместите бритву в зарядное устройство. ,, Индикация дисплея показывает, что идет зарядка аккумулятора бритвы (см. главу “Дисплей”). Зарядка в системе очистки Jet Clean (только для некоторых моделей) 1 Вставьте маленький штекер в систему очистки Jet Clean. 2 Подключите адаптер к розетке электросети.
Русский 151 1 Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора. ,, Дисплей подсвечивается в течение нескольких секунд. 2 Перемещайте бритвенные головки по коже, совершая круговые движения. -- Не перемещайте бритву по коже прямыми движениями. 3 Нажмите кнопку включения/выключения для выключения прибора. ,, На несколько секунд включается подсветка дисплея, затем отображается оставшийся заряд аккумулятора.
Русский 3 Чтобы выдвинуть триммер, сдвиньте ползунок триммера вперед. 4 Теперь можно начать подравнивание. 5 Чтобы убрать триммер, сдвиньте ползунок триммера назад. 6 Нажмите кнопку включения/выключения для выключения прибора. ,, На несколько секунд включается подсветка дисплея и отображается оставшийся заряд аккумулятора. 7 Вставьте выступ бритвенного блока в паз в верхней части бритвы (1). Затем надавите на бритвенный блок (2), чтобы зафиксировать его на бритве (должен прозвучать щелчок).
Русский 153 2 Поочередно откройте три бритвенные головки. 3 Промойте все три бритвенные головки и все три отсека для волос под струей горячей воды в течение 30 секунд. Примечание Бритвенные головки и отсеки для волос также можно очистить с помощью прилагаемой щеточки для очистки. Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов. 4 Тщательно стряхните оставшуюся воду и оставьте бритвенные головки открытыми, чтобы бритвенный блок полностью высох.
Русский 3 Одновременно нажмите кнопки отсоединения по обеим сторонам отсека для очистки (1) и, приподняв, снимите систему очистки Jet Clean с отсека для очистки (2). ,, Отсек для очистки будет отсоединен. 4 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до уровня между двумя линиями. 5 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очистки. Убедитесь, что кнопки отсоединения со щелчком встали на место.
Русский 155 ,, Во время второго этапа программы очистки бритва помещается в положение для просушки, при этом начинает мигать символ просушки. Этот этап занимает около 2 часов. В этом положении бритва остается до конца программы. Примечание RQ1008: при выборе программы Eco этап просушки занимает 1 час. ,, По окончании программы очистки на да дисплее бритвы появляется индикация зарядки (см. главу “Дисплей”).
Русский Экстра тщательный способ очистки Прибор должен быть выключен. 1 Снимите бритвенный блок с бритвы, потянув за него. Примечание Снимая бритвенный блок с бритвы, не вращайте его. 2 Поочередно откройте три бритвенные головки. 3 Нажмите кнопку открывания фиксатора (1) и откройте фиксатор (2). Примечание Не очищайте одновременно более одной пары ножей, поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу.
Русский 157 6 Очистите внутреннюю поверхность неподвижного ножа. 7 После очистки установите вращающийся нож на место так, чтобы опоры вращающегося ножа были направлены вверх. 8 Плотно прижмите фиксатор вращающегося ножа. 9 Закройте бритвенные головки. 10 Вставьте выступ бритвенного блока в паз на верхней части бритвы (1). Затем надавите на бритвенный блок (2), чтобы присоединить его к бритве (должен прозвучать щелчок). Очистка триммера Очищайте триммер после каждого использования.
Русский Замена Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять бритвенный блок раз в год. Бритвенный блок следует заменять только оригинальным бритвенным блоком Philips RQ12. MINUTES LEFT 158 MINUTES LEFT 1 На дисплее мигает символ бритвенного блока (все модели), а при выключении бритвы звучит звуковой сигнал (только для моделей RQ129x/RQ128x). Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако на всех дисплеях отображаются одинаковые символы.
Slovensky 159 Opis zariadenia (Obr.
Slovensky Nabíjanie -- Nabíjanie trvá približne 1 hodinu. RQ1290/RQ1280 -- Keď sa nabíja batéria holiaceho strojčeka, bliká číselný indikátor zostávajúceho času holenia. -- Údaj zostávajúceho času holenia v minútach sa zvyšuje, až kým batéria holiaceho strojčeka nie je úplne nabitá. -- Rýchle nabíjanie: keď je batéria holiaceho strojčeka dostatočne nabitá na jedno oholenie, na displeji sa zobrazí údaj 5 minút červenou farbou.
Slovensky 161 RQ1260/RQ1250 Poznámka: Displeje rôznych typov holiacich strojčekov vyzerajú rozdielne, ale funkcia indikátorov nabíjania je rovnaká. -- Keď je batéria takmer vybitá (keď zostáva 5 alebo menej minút holenia), spodný indikátor nabíjania začne blikať na oranžovo. -- Keď holiaci strojček vypnete, spodný indikátor nabíjania bude ešte niekoľko sekúnd blikať na oranžovo.
Slovensky Aktivovanie uzamknutia pri cestovaní 1 Približne na 3 sekundy stlačte vypínač a aktivujete režim uzamknutia pri cestovaní. ,, RQ1280: displej začne odpočítavať od 3 do 1, potom zariadenie zapípaním oznámi, že sa uzamklo. ,, Na displeji sa zobrazí symbol zámku. Po niekoľkých sekundách symbol zmizne. Vypnutie uzamknutia pri cestovaní 1 Na 3 sekundy stlačte vypínač. ,, Ako potvrdenie toho, že ste vypli uzamknutie pri cestovaní, sa zapne motorček strojčeka.
Slovensky 163 Batériu holiaceho strojčeka nabite pred jeho prvým použitím a vtedy, keď sa na displeji zobrazí upozornenie, že batéria je takmer vybitá (pozrite si časť „Takmer vybitá batéria“ v kapitole „Displej“). Rýchle nabíjanie Po 5 minútach nabíjania batéria holiaceho strojčeka obsahuje dostatok energie na jedno oholenie. Nabíjanie v nabíjačke 1 Malý konektor zasuňte do nabíjačky. 2 Rozložte nabíjačku (budete počuť „cvaknutie“). 3 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky.
Slovensky Odporúčame, aby ste sa v priebehu 3 týždňov pravidelne holili (minimálne 3-krát do týždňa) a umožnili tak vašej pokožke zvyknúť si na nový holiaci strojček. Počas tohto obdobia používajte výlučne svoj nový elektrický holiaci strojček a nepoužívajte iné spôsoby holenia. Použitie iného spôsobu holenia sťažuje prispôsobenie sa pokožky novému holiacemu systému. 1 Jedným stlačením vypínača zapnite holiaci strojček. ,, Displej sa na niekoľko sekúnd rozsvieti.
Slovensky 165 3 Posunutím posuvného ovládača zastrihávača dopredu zastrihávač vysuniete. 4 Teraz môžete začať zastrihávať. 5 Posunutím posuvného ovládača zastrihávača dozadu zasuniete zastrihávač späť na miesto. 6 Jedným stlačením vypínača vypnite holiaci strojček. ,, Displej sa na niekoľko sekúnd rozsvieti a zobrazí sa zostávajúca kapacita batérie. 7 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka (1).
Slovensky 2 Potiahnutím otvorte každú z troch holiacich hláv. 3 Všetky tri holiace hlavy a všetky tri komôrky na chĺpky opláchnite tečúcou horúcou vodou po dobu 30 sekúnd. Poznámka: Na vyčistenie holiacich hláv a komôrok na chĺpky môžete použiť aj dodanú kefku na čistenie. Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si nepopálili ruky. 4 Opatrne vytraste prebytočnú vodu a holiace hlavy nechajte otvorené, aby holiaca jednotka úplne vyschla.
Slovensky 167 3 Súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlá na oboch stranách čistiacej komory (1). Potom systém Jet Clean zodvihnite z čistiacej komory (2). ,, Čistiaca komora zostane na mieste. 4 Čistiacu komoru naplňte čistiacou kvapalinou HQ200 po úroveň medzi dvomi čiarkami. 5 Systém Jet Clean nasaďte späť na čistiacu komoru. Uistite sa, že uvoľňovacie tlačidlá zapadli späť na svoje miesto.
Slovensky ,, Počas druhej fázy čistiaceho programu sa holiaci strojček premiestni do polohy na sušenie, čo signalizuje blikajúci symbol sušenia. Táto fáza trvá približne 2 hodiny. Holiaci strojček zostane v tejto polohe až do konca programu. Poznámka: RQ1008: ak ste vybrali ekologický program, fáza sušenia trvá 1 hodinu. ,, Po čistiacom programe sa na displeji holiaceho strojčeka zobrazí symbol nabíjania (pozrite si kapitolu „Displej“).
Slovensky 169 2 Potiahnutím otvorte každú z troch holiacich hláv. 3 Stlačte uško na uvoľnenie úchytky (1), až kým sa úchytka neotvorí (2). Poznámka: Nečistite viac ako jednu strihaciu jednotku a holiaci kryt súčasne, nakoľko tvoria súpravu. Ak omylom vložíte strihaciu jednotku do nesprávneho holiaceho krytu, môže trvať niekoľko týždňov, kým opäť dosiahne optimálny výkon. 4 Vyberte strihaciu jednotku z holiaceho krytu. 5 Strihaciu jednotku očistite pomocou priloženej čistiacej kefky.
Slovensky 7 Po vyčistení umiestnite strihaciu jednotku späť do holiaceho krytu s nožičkami smerujúcimi nadol. 8 Úchytku založte a zatlačte cez strihaciu jednotku. 9 Zatvorte holiace hlavy. 10 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka (1). Potom holiacu jednotku zatlačte nadol (2), aby zapadla do holiaceho strojčeka („cvaknutie“). Čistenie zastrihávača Zastrihávač očistite po každom použití.
Slovensky 171 Výmena Aby ste pri holení dosiahli najlepšie výsledky, odporúčame Vám holiacu jednotku meniť každých 12 mesiacov. Holiacu jednotku vymeňte len za originálnu holiacu jednotku Philips RQ12. MINUTES LEFT MINUTES LEFT 1 Symbol holiacej jednotky bliká (všetky typy) a pri vypnutí holiaceho strojčeka počujete pípnutie (len model RQ129x/RQ128x). Poznámka: Displeje rôznych typov holiacich strojčekov vyzerajú rozdielne, ale zobrazujú rovnaký symbol.
Slovenščina Splošni opis (Sl.
Slovenščina 173 Polnjenje -- Polnjenje traja približno eno uro. RQ1290/RQ1280 -- Ko se brivnik polni, indikator za prikaz minut utripa. -- Število minut postopoma narašča, dokler brivnik ni popolnoma napolnjen. -- Hitro polnjenje: Ko je v brivniku dovolj energije za eno britje, zaslon pet minut sveti rdeče. RQ1260/RQ1250 Opomba: Zasloni različnih modelov brivnikov se na videz razlikujejo, vendar njihovi indikatorji polnjenja delujejo enako.
Slovenščina RQ1260/RQ1250 Opomba: Zasloni različnih modelov brivnikov se na videz razlikujejo, vendar njihovi indikatorji polnjenja delujejo enako. -- Ko je baterija skoraj prazna (brijete se lahko samo še pet minut ali manj), spodnji indikator polnjenja utripa oranžno. -- Ko izklopite brivnik, spodnji indikator polnjenja utripa oranžno še nekaj sekund. Preostala zmogljivost baterije RQ1290/RQ1280 -- Število minut britja na zaslonu prikazuje preostalo kapaciteto baterije.
Slovenščina 175 Aktiviranje potovalnega zaklepa 1 Za tri sekunde pritisnite gumb za vklop/izklop, da aktivirate način potovalnega zaklepa. ,, RQ1280: Zaslon začne z odštevanjem od 3. Ko pride do 1, aparat zapiska, kar je znak, da se je zaklenil. ,, Na zaslonu zasveti simbol ključavnice. Po nekaj sekundah ugasne. Deaktiviranje potovalnega zaklepa 1 Za tri sekunde pritisnite gumb za vklop/izklop. ,, Motor začne delovati, kar je znak, da je potovalni zaklep deaktiviran.
Slovenščina Polnjenje Polnjenje traja približno eno uro. RQ1290/RQ1280/RQ1260: povsem napolnjen brivnik zagotavlja do 60 minut ali 20 dni britja. Opomba: RQ1290/RQ1280: ko je baterija povsem napolnjena, je na zaslonu prikazano dejansko število preostalih minut britja (oglejte si razdelek “Baterija napolnjena” v poglavju “Zaslon”. RQ1250: povsem napolnjen brivnik zagotavlja do 50 minut ali 16 dni britja.
Slovenščina 177 Uporaba brivnika Britje Obdobje privajanja kože Rezultati prvega britja morda ne bodo izpolnjevali vaših pričakovanj, vaša koža pa bo morda celo nekoliko razdražena. To je običajno. Koža in brada se morata na nov sistem britja še privaditi. Priporočamo, da se v obdobju 3 tednov redno brijete (vsaj 3-krat na teden), da se bo vaša koža lahko privadila na novi brivnik. V tem obdobju uporabljajte samo novi električni brivnik in nobenega drugega pripomočka.
Slovenščina 3 Drsnik prirezovalnika potisnite naprej, da izvlečete prirezovalnik. 4 Zdaj lahko začnete s striženjem. 5 Drsnik prirezovalnika potisnite nazaj, da uvlečete prirezovalnik. 6 Za izklop brivnika enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop. ,, Zaslon zasveti za nekaj sekund in prikaže preostalo zmogljivost baterije. 7 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika (1). Nato brivno enoto pritisnite navzdol (2), da jo pritrdite na brivnik (“klik”).
Slovenščina 179 2 Vse tri brivne glave posamično povlecite in odprite. 3 Vse tri brivne glave in vse tri predelke za odrezane dlačice 30 sekund spirajte pod vročo tekočo vodo. Opomba: Brivne glave in predelke za odrezane dlačice lahko očistite s priloženo ščetko za čiščenje. Pri uporabi vroče vode bodite previdni. Najprej preverite, ali ni morda prevroča, da si ne poparite rok. 4 Previdno otresite vso odvečno vodo in pustite brivne glave odprte, da se brivna enota popolnoma posuši.
Slovenščina 3 Hkrati pritisnite gumba za sprostitev na stranskih delih čistilne komore (1). Nato sistem Jet Clean dvignite iz čistilne komore (2). ,, Čistilna komora ostane zadaj. 4 Čistilno komoro napolnite s čistilno tekočino HQ200 do nivoja med oznakama. 5 Sistem Jet Clean postavite nazaj v čistilno komoro. Gumba za sprostitev se morata zaskočiti nazaj na svoje mesto.
Slovenščina 181 Opomba: RQ1007: Program čiščenja traja 4–6 minut. Opomba: RQ1008: Samodejni in ekološki program čiščenja trajata 4–6 minut. Intenzivni program traja približno 35 minut. ,, Med prvo fazo programa čiščenja se brivnik večkrat samodejno vklopi in izklopi ter premakne gor in dol. ,, Med drugo fazo programa čiščenja je brivnik v položaju za sušenje, kar prikazuje utripajoči simbol za sušenje. Ta faza traja približno dve uri. Brivnik ostane v tem položaju do konca programa.
Slovenščina 3 Pritisnite jeziček za sprostitev držala (1), da se držalo dvigne (2). Opomba: Hkrati čistite le eno rezilo in ležišče brivne glave, ki sodita skupaj. Če rezilo po pomoti vstavite v napačno ležišče, lahko traja več tednov, preden bo znova vzpostavljeno optimalno britje. 4 Odstranite rezilo iz ležišča. 5 Očistite rezilo s priloženo ščetko za čiščenje. 6 Očistite notranjost ležišča. 7 Po čiščenju rezilo vstavite nazaj v brivno enoto tako, da so vstavki rezila obrnjeni navzgor.
Slovenščina 183 8 Držalo pritisnite navzdol, da ga namestite čez rezilo. 9 Zaprite brivne glave. 10 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika (1). Nato brivno enoto pritisnite navzdol (2), da jo pritrdite na brivnik (“klik”). Čiščenje prirezovalnika Prirezovalnik očistite po vsaki uporabi. 1 Drsnik prirezovalnika potisnite naprej, da izvlečete prirezovalnik. 2 Prirezovalnik nekaj časa spirajte pod vročo tekočo vodo. 3 Drsnik prirezovalnika potisnite nazaj, da uvlečete prirezovalnik.
Slovenščina 3 Zatič nove brivne enote RQ12 vstavite v režo na zgornjem delu brivnika (1). Nato brivno enoto pritisnite navzdol (2), da jo pritrdite na brivnik (“klik”). 4 RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x: če želite ponastaviti brivnik, za približno 10 sekund pritisnite gumb za vklop/izklop.
Srpski 185 Opšti opis (Sl.
Srpski Punjenje -- Punjenje traje oko 1 sat. RQ1290/RQ1280 -- Kada se aparat za brijanje puni, indikator minuta treperi. -- Minuti za brijanje se povećavaju dok se aparat u potpunosti ne napuni. -- Brzo punjenje: Kada se baterija aparata za brijanje dovoljno napuni za jedno brijanje, na ekranu će se crvenom bojom prikazati 5 minuta. RQ1260/RQ1250 Napomena: Ekrani na različitim modelima aparata za brijanje izgledaju drugačije, ali indikator punjenja radi na isti način.
Srpski 187 RQ1260/RQ1250 Napomena: Ekrani na različitim modelima aparata za brijanje izgledaju drugačije, ali indikator punjenja radi na isti način. -- Kada je baterija skoro prazna (kada je ostalo samo 5 ili manje minuta za brijanje), donji indikator punjenja počeće da treperi narandžasto. -- Kada isključite aparat za brijanje, donji indikator punjenja će nastaviti da treperi nekoliko sekundi.
Srpski Aktiviranje zaključavanja za vreme putovanja 1 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje i zadržite ga 3 sekunde da biste aktivirali režim zaključavanja za vreme putovanja. ,, RQ1280: Na ekranu će se prikazati brojač koji odbrojava od 3. Aparat će se na 1 oglasiti zvučnim signalom kako bi ukazao da je zaključan. ,, Simbol zaključavanja će se uključiti na ekranu. Nakon nekoliko sekundi će se isključiti.
Srpski 189 Aparat za brijanje napunite pre prve upotrebe ili kada indikator punjenja na ekranu pokazuje da je baterija skoro prazna (pogledajte odeljak „Skoro prazna baterija“ u poglavlju „Ekran“). Brzo punjenje Nakon 5 minuta punjenja, aparat za brijanje ima dovoljno energije za jedno brijanje. Punjenje u punjaču 1 Stavite mali utikač u punjač. 2 Rasklopite punjač (“klik”). 3 Uključite adapter u utičnicu. 4 Stavite aparat za brijanje u punjač.
Srpski Savetujemo da se redovno brijete (najmanje 3 puta nedeljno) u periodu od 3 nedelje kako biste omogućili koži da se prilagodi na novi aparat za brijanje. U ovom periodu, koristite samo novi električni aparat za brijanje i nemojte koristiti druge metode za brijanje. Ako koristite druge metode za brijanje, vaša koža će se teže prilagoditi na novi sistem za brijanje. 1 Jednom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat za brijanje.
Srpski 191 3 Povucite klizač trimera unapred da biste izbacili trimer. 4 Sada možete početi sa podrezivanjem. 5 Povucite klizač trimera unazad da biste uvukli trimer. 6 Jednom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste isključili aparat za brijanje. ,, Ekran će se uključiti na nekoliko sekundi i prikazaće preostali kapacitet baterije. 7 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje (1).
Srpski 2 Povlačenjem otvorite tri glave za brijanje jednu po jednu. 3 30 sekundi ispirajte sve tri glave za brijanje i sve tri komore za dlačice pod mlazom vruće vode. Napomena: Glave za brijanje i komore za dlačice možete i da očistite četkicom koja se nalazi u kompletu. Pazite sa vrućom vodom. Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama. 4 Pažljivo otresite višak vode i ostavite glave za brijanje otvorene kako bi se jedinica za brijanje potpuno osušila.
Srpski 193 3 Istovremeno pritisnite dugmad za oslobađanje sa obe strane komore za čišćenje (1). Zatim podignite Jet Celan sistem sa komore za čišćenje (2). ,, Komora za čišćenje ostaje ispod. 4 Sipajte tečnost za čišćenje HQ200 u komoru za čišćenje do nivoa između dve linije. 5 Vratite Jet Clean sistem na komoru za čišćenje. Pazite da dugmad za oslobađanje dobro legnu na svoja mesta.
Srpski ,, Za vreme druge faze programa čišćenja brijač se postavlja u položaj za sušenje, što pokazuje treperenje lampice za sušenje. Ova faza traje približno 2 sata. Brijač ostaje u ovom položaju do kraja programa. Napomena: RQ1008: Faza sušenja traje 1 sat ako se koristi ekološki program. ,, Nakon programa čišćenja indikator punjenja pojavljuje se na ekranu aparata za brijanje (pogledajte odeljak „Ekran“).
Srpski 195 2 Povlačenjem otvorite tri glave za brijanje jednu po jednu. 3 Pritisnite jezičak za oslobađanje osigurača (1) dok se osigurač ne otvori (2). Napomena: Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika, jer su oni posebno upareni. Ako slučajno stavite rezač u pogrešan štitnik, vraćanje optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica. 4 Izvadite rezač iz štitnika. 5 Rezač očistite četkom koja se nalazi u kompletu. 6 Očistite unutrašnjost štitnika.
Srpski 7 Nakon čišćenja vratite rezač u štitnik tako da nožice rezača budu okrenute nadole. 8 Vratite osigurač preko rezača. 9 Zatvorite glave za brijanje. 10 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje (1). Zatim pritisnite jedinicu za brijanje ka dole (2) da biste je pričvrstili za aparat („klik“). Čišćenje trimera Trimer očistite nakon svake upotrebe. 1 Povucite klizač trimera unapred da biste izbacili trimer. 2 Izvesno vreme ispirajte trimer pod mlazom vruće vode.
Srpski 197 Zamena Za najbolje rezultate brijanja, savetujemo vam da jedinicu za brijanje menjate na svakih 12 meseci. Jedinicu za brijanje zamenite isključivo originalnom RQ12 Philips jedinicom za brijanje. MINUTES LEFT MINUTES LEFT 1 Kada isključite aparat za brijanje, simbol jedinice za brijanje treperi (svi modeli) i čuje se zvučni signal (samo model RQ129x/RQ128x). Napomena: Ekrani na različitim modelima izgledaju drugačije, ali prikazuju isti simbol. 2 Skinite jedinicu za brijanje sa aparata.
Українська Загальний опис (Мал. 1) A 1 2 3 4 5 6 B C 1 2 3 4 Бритва Дисплей Кнопка “увімк./вимк.” бритви Захисний ковпачок Бритвений блок RQ12 Тример Перемикач “увімк./вимк.” тримера Складаний зарядний пристрій Система Jet Clean (лише окремі моделі) Символ “порожнє відділення для засобу для чищення” Символ “чищення” Символ “сушіння” Кнопка “увімк./вимк.
Українська 199 Заряджання -- Пристрій заряджається приблизно 1 годину. RQ1290/RQ1280 -- Коли бритва заряджається, блимає індикація хвилин. -- Кількість хвилин гоління збільшується, доки бритву не буде заряджено повністю. -- Швидке заряджання: якщо бритва достатньо заряджена для одного сеансу гоління, на дисплеї червоним кольором відображається 5 хвилин. RQ1260/RQ1250 Примітка: Дисплеї різних моделей бритви відрізняються, але індикатори заряджання працюють однаково.
Українська RQ1260/RQ1250 Примітка: Дисплеї різних моделей бритви відрізняються, але індикатори заряджання працюють однаково. -- Коли батарея майже повністю розрядилася (коли залишилося не більше 5 хвилин роботи), нижній індикатор заряджання блимає оранжевим світлом. -- Якщо вимкнути бритву, нижній індикатор заряджання ще кілька секунд блиматиме оранжевим світлом. Залишок заряду батареї RQ1290/RQ1280 -- Залишок заряду батареї позначається кількістю хвилин роботи, зображених на дисплеї.
Українська 201 Увімкнення блокування для транспортування 1 Щоб увійти в режим блокування для транспортування, натисніть і утримуйте кнопку “увімк./вимк.” протягом 3 секунд. ,, RQ1280: Час на дисплеї відраховується від 3. Після появи на дисплеї значення 1 пристрій видає звуковий сигнал, повідомляючи про блокування. ,, На дисплеї з’являється символ блокування, який зникає через кілька секунд. Вимкнення блокування для транспортування 1 Натисніть та утримуйте кнопку “увімк./вимк.” протягом 3 секунд.
Українська “Дисплей”). RQ1250: повністю заряджена бритва забезпечує до 50 хвилин чи 16 днів гоління. Заряджайте бритву перед першим використанням та коли пристрій повідомляє про розряджання батареї (див. підрозділ “Розряджена батарея” у розділі “Дисплей”). Швидка зарядка Після заряджання протягом 5 хвилин бритва містить достатньо заряду для одного сеансу гоління. Заряджання на зарядному блоці 1 Вставте малу вилку у зарядний пристрій. 2 Розкладіть зарядний пристрій (до клацання).
Українська 203 Щоб шкіра адаптувалася до нової бритви, рекомендується голитися регулярно (щонайменше 3 рази на тиждень) протягом 3 тижнів. Упродовж цього часу використовуйте виключно нову електробритву і не застосовуйте інших способів гоління. У разі застосування різних способів гоління шкірі важче адаптуватися до нової системи гоління. 1 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути бритву. ,, Дисплей засвітиться на кілька секунд. 2 Ведіть бритвеними головками по шкірі круговими рухами.
Українська 3 Щоб висунути тример, посуньте перемикач тримера вперед. 4 Тепер можна почати підстригати волосся. 5 Щоб втягнути тример, посуньте перемикач тримера назад. 6 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб вимкнути бритву. ,, Дисплей засвітиться на кілька секунд і на ньому з’явиться інформація про залишок заряду батареї. 7 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви (1). Потім натисніть на бритвений блок (2), щоб зафіксувати його на бритві.
Українська 205 2 Відкрийте по черзі три бритвені головки. 3 Полощіть усі три бритвені головки та три відділення для волосся гарячою водою з-під крана протягом 30 секунд. Примітка: Бритвені головки та відділення для волосся можна також почистити щіткою для чищення із комплекту. Будьте обережні з гарячою водою. Завжди перевіряйте, чи вода не надто гаряча, щоб не обпекти руки. 4 Обережно витрусіть надлишок води і залишіть бритвені головки відкритими, щоб бритвений блок міг повністю висохти.
Українська 3 Одночасно натисніть кнопки розблокування з двох сторін відділення для засобу для чищення (1). Потім вийміть систему Jet Clean з відділення для засобу для чищення (2). ,, Відділення для чищення залишається. 4 Наповніть відповідне відділення засобом для чищення HQ200 до рівня між двома позначками. 5 Вставте систему Jet Clean назад у відділення для засобу для чищення. Слідкуйте, щоб кнопки розблокування зафіксувалися на місці.
Українська 207 ,, Під час другої фази програми чищення бритва встановлюється в положення висушування, на що вказує символ висушування, що блимає. Ця фаза триває прибл. 2 години. Бритва залишається у такому положенні до кінця програми. Примітка: RQ1008: Якщо вибрано екопрограму, фаза висушування триває 1 годину. ,, Після програми чищення на дисплеї бритви з’являється індикація заряджання (див. розділ “Дисплей”). Примітка: Якщо під час програми чищення натиснути кнопку “увімк./ вимк.
Українська Метод надретельного чищення Пристрій має бути вимкнено. 1 Вийміть бритвений блок із бритви. Примітка: Не крутіть бритвений блок, виймаючи його з бритви. 2 Відкрийте по черзі три бритвені головки. 3 Натисніть та утримуйте вушко розблокування фіксатора (1), поки він не відкривається (2). Примітка: Одночасно чистіть лише одне лезо та одну сітку, щоб не переплутати пари. Якщо випадково вставити лезо не в ту сітку, може знадобитися декілька тижнів, щоб відновити оптимальну ефективність гоління.
Українська 209 6 Почистіть сітку зсередини. 7 Після чищення встановіть лезо назад у сітку ріжучою стороною донизу. 8 Потисніть фіксатор на лезо. 9 Закрийте бритвені головки. 10 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви (1). Потім потисніть бритвений блок донизу (2), щоб зафіксувати його на бритві. Чищення тримера Чистіть тример після кожного використання. 1 Щоб висунути тример, посуньте перемикач тримера вперед. 2 Сполосніть тример гарячою водою з-під крана.
Українська Заміна Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвений блок кожні 12 місяців. Заміняйте бритвений блок лише оригінальним бритвеним блоком Philips RQ12. MINUTES LEFT 210 MINUTES LEFT 1 Під час вимкнення бритви блимає символ бритвеного блока (усі моделі) і звучить звуковий сигнал (лише RQ129x/RQ128x). Примітка: Дисплеї різних моделей відрізняються, але показують ті самі символи. 2 Вийміть старий бритвений блок із бритви.
8222.002.0015.