RQ1180 RQ1160 RQ1150 User manual
1
Table of Contents RQ1180, RQ1160, RQ1150 English 4 Български 16 Čeština 28 Eesti 40 Hrvatski 52 Magyar 64 Қазақша 76 Latviešu 88 Lietuviškai 100 Polski 112 Română 124 Русский 136 Slovensky 148 Slovenščina 160 Srpski 171 Українська 183
English General description (Fig.
English 5 Charging -- Charging takes approx. 1 hour. RQ1180 -- When the shaver is charging, first the bottom charging light flashes, then the second charging light, and so on until the shaver is fully charged. -- Quick charge: When the shaver contains enough energy for one shave, the bottom charging light alternately flashes orange and white. RQ1160/RQ1150 Note:The displays of the various shaver types look different, but work in the same way.
English Remaining battery capacity RQ1180 -- The remaining battery capacity is indicated by the number of charging lights that are on. Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident. Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode. ,, The lock symbol lights up on the display. Note:The displays of the various shaver types look different, but show the same symbol.
English 7 Quick charge After the shaver has charged for 5 minutes, it contains enough energy for one shave. Charging in the charger 1 Insert the small plug into the charger. 2 Unfold the charger (‘click’). 3 Put the adapter in the wall socket. 4 Put the shaver in the charger (1) and press it backwards until it locks into place (2). ,, The display shows that the shaver is charging (see section ‘Charging’ in chapter ‘The display’).
English Using the shaver Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. We advise you to shave regularly (at least 3 times a week) for a period of 3 weeks to allow your skin to adapt to the new shaver. During this period, use your new electric shaver exclusively and do not use other shaving methods.
English 9 2 Insert the lug of the trimmer into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the trimmer (2) to attach it to the shaver (‘click’). 3 Press the on/off button once to switch on the trimmer. ,, RQ1180: The display lights up for a few seconds. 4 You can now start trimming. 5 Press the on/off button once to switch off the trimmer. ,, RQ1180: The display lights up for a few seconds to show the remaining battery capacity. 6 Pull the trimmer straight off the shaver.
English 2 Rinse the shaving unit under a hot tap for some time. Note:You can also clean the shaving unit with the cleaning brush supplied. 3 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit and rinse it under a hot tap for 30 seconds. Note:You can also clean the shaving head holder with the cleaning brush supplied. 4 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder dry. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.
English 11 Using the Jet Clean System Note: If you use the shaver with shaving foam or shaving gel, we advise you to rinse it under the hot tap before you clean it in the Jet Clean System.This guarantees an optimal lifetime for the cleaning fluid. 1 Hold the shaver upside down above the holder with the back of the shaver pointing towards the holder. 2 Place the shaver body in the holder behind the two clips (1) and press it down until it locks into place (2).
English -- When the cleaning fluid drops below the minimum level, the ‘cleaning chamber empty’ symbol starts to flash and the holder returns to its starting position. -- If you use the Jet Clean System to clean your shaver every day, you need to refill the cleaning chamber approx. every 15 days. Cleaning the Jet Clean System Clean the cleaning chamber every 15 days. You can wipe the outside of the Jet Clean System with a damp cloth.
English 13 3 Lift the retaining frame out of the shaving head holder. 4 Remove the cutter from the shaving guard. Note: Do not clean more than one cutter and shaving guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored. 5 Clean the cutter with the cleaning brush supplied. 6 Clean the inside of the shaving guard.
English 8 Place the retaining frame back onto the shaving head holder. 9 Slide the guard back into place (‘click’). 10 Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit. Cleaning the trimmer Clean the trimmer every time you have used it. 1 Switch on the appliance with the trimmer attached. 2 Rinse the trimmer under a hot tap for some time. 3 After cleaning, switch off the appliance.
English 15 Replacement For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving head holder every 12 months. Only replace the shaving head holder with an original RQ11 Philips Shaving Head Holder. Replacement reminder To remind you to replace the shaving head holder, the appliance is equipped with a replacement reminder which is activated automatically after approx. 12 months. The replacement reminder is repeated at 9 successive shaves or until you reset the shaver.
Български Общо описание (фиг. 1) A 1 2 3 4 B C 1 2 3 4 5 6 D E F G H Самобръсначка Дисплей Бутон за вкл./изкл. на самобръсначката Предпазна капачка Бръснещ блок RQ11 Машинка за подстригване CRP331 (само за определени модели) Система Jet Clean (само за определени модели) Поставка на самобръсначката Символ “празна почистваща камера” Символ на почистване Символ на сушене Бутон за вкл./изкл.
Български 17 Зареждане -- Зареждането отнема около 1 час. RQ1180 -- Когато самобръсначката се зарежда, първо започва да мига долният индикатор за зареждане, след това вторият индикатор за зареждане и т. н., докато самобръсначката не се зареди напълно. -- Бързо зареждане: Когато самобръсначката има достатъчно заряд за едно бръснене, долният индикатор за зареждане мига последователно в оранжево и бяло.
Български Оставащ заряд на батерията RQ1180 -- Оставащият в батерията заряд се определя от броя светещи индикатори за зареждане. Заключване при пътуване Можете да заключите самобръсначката, когато ви предстои да пътувате. Заключването при пътуване предпазва самобръсначката от случайно включване. Задействане на заключването при пътуване 1 Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 3 секунди, за да влезете в режим на заключване при пътуване. ,, Символът за заключване светва на дисплея.
Български 19 Бързо зареждане След като самобръсначката се е зареждала в продължение на 5 минути, тя разполага с достатъчно заряд за едно бръснене. Зареждане в зарядното устройство 1 Включете малкия жак в зарядното устройство. 2 Разгънете зарядното устройство (до щракване). 3 Включете адаптера в контакта. 4 Поставете самобръсначката в зарядното устройство (1) и я натиснете назад, докато застане на мястото си (2). ,, Дисплеят показва, че самобръсначката се зарежда (вж.
Български Използване на самобръсначката Бръснене Период за адаптиране Първите бръснения може да не дадат резултатите, които очаквате, и дори може кожата ви леко да се раздразни. Това е нормално. Кожата и брадата ви се нуждаят от известно време, за да свикнат с новата система за бръснене. Съветваме ви да се бръснете редовно (поне 3 пъти седмично) в продължение на 3 седмици, за да може кожата ви да свикне с новата самобръсначка.
Български 21 1 Свалете бръснещия блок от самобръсначката, като го издърпате по права линия. Забележка: Не завъртайте бръснещия блок, когато го сваляте от самобръсначката. 2 Вмъкнете издатината на машинката за подстригване в жлеба отгоре на самобръсначката (1). След това натиснете машинката за подстригване надолу (2), за да я закрепите към самобръсначката (до щракване). 3 Натиснете еднократно бутона вкл./изкл., за да включите машинката за подстригване. ,, RQ1180: Дисплеят светва за няколко секунди.
Български -- Външната страна на самобръсначката можете да почистите с влажна кърпа. -- Редовното почистване гарантира по-ефикасно бръснене. Почистване на бръснещия блок Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне. 1 Изключете самобръсначката. Извадете я от зарядното устройство или от системата Jet Clean (само за определени модели). 2 Изплакнете бръснещия блок с гореща течаща вода.
Български 23 3 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете страни на почистващата камера (1). След това повдигнете системата Jet Clean от почистващата камера (2). ,, Почистващата камера остава назад. 4 Напълнете почистващата камера с почистваща течност HQ200 до ниво между двете линии. 5 Поставете системата Jet Clean обратно върху почистващата камера. Внимавайте бутоните за освобождаване да щракнат на местата си.
Български ,, През втората фаза на програмата за почистване самобръсначката се поставя в положение за изсушаване, което се показва с мигащия символ на изсушаване. Втората фаза отнема около 2 часа. Самобръсначката остава в това положение до края на програмата. ,, След изпълнението на програмата за почистване на дисплея на самобръсначката се появява индикаторът за зареждане (вж. главата “Дисплеят”). Забележка: Ако натиснете бутона за вкл./изкл.
Български 25 Метод на цялостно почистване Уверете се, че уредът е изключен. 1 Издърпайте държача на бръснещата глава от долната част на бръснещия блок. 2 Плъзнете зелената задържаща рамка по посока на означените върху нея стрелки. 3 Повдигнете задържащата рамка от държача на бръснещата глава. 4 Свалете ножчето от предпазителя. Забележка: Почиствайте ножчетата и предпазителите само един по един, тъй като те са в комплекти по двойки.
Български 6 Почистете вътрешността на предпазителя. 7 След почистване, поставете отново ножчето в предпазителя, като крачетата на ножчето сочат надолу. 8 Поставете задържащата рамка отново върху държача на бръснещата глава. 9 Плъзнете предпазителя обратно на мястото му (до щракване). 10 Сглобете отново държача на бръснещата глава към долната част на бръснещия блок.
Български 27 Почистване на машинката за подстригване Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба. 1 Включете уреда със сглобената към него машинка за подстригване. 2 Изплакнете машинката за подстригване с гореща течаща вода. 3 След почистването изключете уреда. Съвет: С оглед на оптимален режим на работа смазвайте зъбците на приставката за подстригване с капка фино машинно масло (за шевни машини) на всеки шест месеца.
Čeština Všeobecný popis (Obr.
Čeština 29 Nabíjení -- Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu. RQ1180 -- Když se holicí strojek nabíjí, bliká nejprve kontrolka na nejnižší úrovni nabití, potom kontrolka na druhé úrovni a tak dále, dokud není holicí strojek plně nabitý. -- Rychlé nabíjení: Když je holicí strojek dostatečně nabitý na jedno holení, bliká spodní kontrolka nabití střídavě oranžově a bíle. RQ1160/RQ1150 Poznámka: Displeje jednotlivých typů holicích strojků se liší, ale fungují stejně.
Čeština Aktivace cestovního zámku 1 Režim cestovního zámku aktivujete podržením tlačítka pro zapnutí/ vypnutí po dobu tří sekund. ,, Na displeji se rozsvítí symbol zámku. Poznámka: Displeje jednotlivých typů holicích strojků se liší, ale zobrazují stejný symbol. Deaktivace cestovního zámku 1 Podržte tlačítko pro zapnutí/vypnutí po dobu 3 sekund. ,, Je spuštěn motor, což označuje, že byl cestovní zámek deaktivován. Nyní je holicí strojek opět připraven k použití.
Čeština 31 Nabíjení v nabíječce 1 Zasuňte malou zástrčku do nabíječky. 2 Rozložte nabíječku (ozve se „klapnutí“). 3 Zasuňte adaptér do zásuvky. 4 Holicí strojek vložte do nabíječky (1) a zatlačte na něj směrem dozadu, dokud nezapadne na místo (2). ,, Na displeji se zobrazí informace, že se holicí strojek nabíjí (viz část „Nabíjení“ kapitoly „Displej“). Nabíjení v systému Jet Clean (pouze některé typy) 1 Zasuňte malou zástrčku do systému Jet Clean. 2 Zasuňte adaptér do zásuvky.
Čeština Používání holicího strojku Holení Čas pro přizpůsobení pleti Prvních několik holení nemusí přinést požadované výsledky a vaše pleť může být dokonce lehce podrážděná. To je normální. Vaše pleť a vousy potřebují čas, aby se přizpůsobily jakémukoli novému holicímu systému. Doporučujeme vám holit se pravidelně (alespoň třikrát týdně) po dobu 3 týdnů, aby si vaše pleť mohla zvyknout na nový holicí strojek.
Čeština 33 2 Vložte výstupek zastřihovače do zářezu v horní části holicího strojku (1). Poté zatlačte na zastřihovač směrem dolů (2), čímž jej připojíte k holicímu strojku (ozve se „klapnutí“). 3 Stisknutím vypínače zastřihovač zapněte. ,, RQ1180: Displej se na několik sekund rozsvítí. 4 Nyní můžete začít se zastřihováním. 5 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí zastřihovač vypněte. ,, RQ1180: Displej se na několik sekund rozsvítí a zobrazí zbývající kapacitu akumulátoru.
Čeština 3 Vyjměte držák holicí hlavice ze spodní části holicí jednotky a po dobu 30 sekund jej propláchněte horkou tekoucí vodou. Poznámka: Držák holicí hlavy lze také vyčistit kartáčkem, který je součástí příslušenství. 4 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a nechte držák holicí hlavy vyschnout. Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou, vyvarujete se tak poškození holicích hlav. 5 Držák holicí hlavice znovu připojte do spodní části holicí jednotky (ozve se „klapnutí“).
Čeština 35 1 Obraťte strojek vzhůru nohama nad držák tak, aby zadní část strojku směřovala směrem k držáku. 2 Vložte strojek do držáku za dvě svorky (1) a zatlačte ho směrem dolů, dokud nezapadne na místo (2). ,, Na displeji se zobrazí informace, že se holicí strojek nabíjí (viz kapitola „Displej“). 3 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí na systému Jet Clean spusťte program čištění. ,, Na displeji holicího strojku se přestane zobrazovat kontrolka nabíjení.
Čeština -- Pokud hladina čisticí kapaliny klesne pod minimální úroveň, začne blikat symbol „Čisticí komora prázdná“ a držák se vrátí do počáteční polohy. -- Při každodenním používání systému Jet Clean k čištění holicího strojku je třeba čisticí komoru doplnit přibližně každých 15 dní. Čistění systému Jet Clean Čisticí komoru čistěte vždy po 15 dnech. Vnější povrch systému Jet Clean otřete navlhčeným hadříkem. 1 Stiskněte současně obě uvolňovací tlačítka na stranách systému Jet Clean (1).
Čeština 37 3 Vysuňte zajišťovací rámeček z držáku holicí hlavice. 4 Vyjměte střihací jednotku z krytu pro holení. Poznámka: Nečistěte současně více než jednu střihací jednotku a kryt pro holení, protože všechny tvoří kompatibilní sady. Pokud střihací jednotku omylem vložíte do špatného krytu pro holení, může trvat několik týdnů, než se obnoví optimální výkon holení. 5 Střihací jednotku čistěte přiloženým čisticím kartáčkem. 6 Vyčistěte vnitřní části krytu pro holení.
Čeština 8 Umístěte zajišťovací rámeček do držáku holicí hlavice. 9 Zasuňte kryt zpět na správné místo (ozve se „klapnutí“). 10 Držák holicí hlavice znovu připojte do spodní části holicí jednotky. Čištění zastřihovače Zastřihovač po každém použití vyčistěte. 1 Zapněte přístroj s připojeným zastřihovačem. 2 Zastřihovač po přiměřenou dobu propláchněte tekoucí horkou vodou. 3 Po čištění přístroj vypněte.
Čeština 39 Výměna Chcete-li zajistit maximální holicí výkon, doporučujeme vyměňovat držák holicí hlavy každých 12 měsíců. Držák holicí hlavy nahraďte pouze originálním držákem holicí hlavy Philips RQ11. Připomenutí výměny Abyste nezapomněli vyměnit držák holicí hlavy, je přístroj vybaven funkcí připomenutí výměny, která se aktivuje automaticky přibližně po 12 měsících. Připomenutí výměny se opakuje po 9 po sobě jdoucích holeních nebo až do doby, než resetujete holicí strojek.
Eesti Üldine kirjeldus (Jn 1) A 1 2 3 4 B C 1 2 3 4 5 6 D E F G H Pardel Ekraan Pardli sisse/välja lülitamise nupp Kaitsekate RQ11 Raseerimispea CRP331 Piirel (ainult teatud mudelitel) Jet Clean süsteem (ainult teatud mudelitel) Pardlihoidja Sümbol „Puhastuskamber tühi” Puhastamissümbol Kuivatamissümbol Jet Clean süsteemi sisse/välja lülitamise nupp Puhastuskambri vabastusnupp Adapter Kokkupandav laadija Puhastusharjake HQ200 Puhastusvedelik (ainult teatud mudelitel) Kott (ainult teatud mudelitel) Ekr
Eesti 41 Laadimine -- Laadimine kestab umbes üks tund. RQ1180 -- Pardli laadimise ajal hakkab esmalt vilkuma alumine laadimistuli, seejärel teine laadimistuli jne, kuni pardel on täis laetud. -- Kiirlaadimine: kui pardlil on piisavalt laengut üheks raseerimiseks, hakkab alumine laadimistuli vaheldumisi oranžilt ja valgelt vilkuma. RQ1160/RQ1150 Märkus. Erinevate pardlitüüpide ekraanid näevad välja erinevad, kuid nad töötavad samamoodi.
Eesti Reisilukk Reisile minnes võite pardli lukustada. Reisilukk hoiab ära pardli juhusliku sisselülitumise. Reisluku aktiveerimine 1 Reisilukurežiimi sisenemiseks vajutage kolme sekundi jooksul sisse/ välja lülitamise nuppu. ,, Luku sümbol hakkab ekraanil põlema. Märkus. Erinevate pardlitüüpide ekraanid näevad välja erinevad, kuid neil hakkab vilkuma sama sümbol. Reisiluku väljalülitamine 1 Vajutage kolme sekundi jooksul sisse/välja lülitamise nuppu.
Eesti 43 Laadijaga laadimine 1 Ühendage väike pistik laadijaga. 2 Tõmmake laadija lahti (klõpsatus!). 3 Sisestage adapter seinakontakti. 4 Pange pardel laadijale (1) ja lükake seda tahapoole, kuni see klõpsuga lukustub (2). ,, Ekraanikuva näitab, et pardlit laetakse (vt jaotist „Laadimine” peatükis „Ekraan”). Laadimine Jet Clean süsteemis (ainult teatud mudelitel) 1 Sisestage väike pistik Jet Clean süsteemi. 2 Sisestage adapter seinakontakti.
Eesti Pardli kasutamine Raseerimine Naha kohanemise periood Esimeste raseerimistega ei pruugi te oodatud tulemust saavutada ja nahk võib pärast raseerimist olla isegi pisut ärritatud. See on normaalne. Teie nahk ja habe vajavad iga uue raseerimissüsteemiga kohanemiseks aega. Soovitame teil korrapäraselt (vähemalt kolm korda nädalas) raseerida kolme nädala vältel, et lasta nahal uue pardliga kohaneda. Selle perioodi vältel kasutage üksnes uut pardlit ja ärge kasutage teisi raseerimismeetodeid.
Eesti 45 2 Lükake piirli eend pardli (1) ülemises osas olevasse süvendisse. Piirli kinnitamiseks pardli külge suruge seda allapoole (2), kuni kuulete klõpsatust. 3 Piirli sisselülitamiseks vajutage üks kord sisse/välja lülitamise nuppu. ,, RQ1180: ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks. 4 Nüüd võite piiramisega alustada. 5 Piirli väljalülimiseks vajutage üks kord sisse/välja lülitamise nuppu. ,, RQ1180: ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks, et näidata aku jääkmahtuvust.
Eesti 3 Tõmmake lõikepea hoidja raseerimispea alumise osa küljest ära ja loputage seda 30 sekundit kuuma kraanivee all. Märkus. Raseerimispea hoidjat võite puhastada ka komplektisoleva harjakesega. 4 Raputage liigne vesi hoolikalt ära ja laske raseerimispea hoidjal kuivada. Ärge kunagi kuivatage raseerimispead käteräti või salvrätikuga, sest nii võite lõikepäid rikkuda. 5 Pange lõikepea hoidja tagasi raseerimispea alumise osa külge (klõpsatus!).
Eesti 47 1 Hoidke pardlit tagurpidi aluse kohal selliselt, et pardli tagakülg on suunatud aluse poole. 2 Asetage pardli põhikorpus alusele kahe klambri taha (1) ja vajutage seda allapoole, kuni see klõpsuga lukustub (2). ,, Ekraanikuva näitab, et pardlit laetakse (vt ptk „Ekraan”). 3 Puhastusprogrammi käivitamiseks vajutage Jet Clean süsteemi sisse/ välja lülitamise nuppu. ,, Laadimise tähis kustub pardli ekraanilt.
Eesti -- Kui puhastusvedeliku tase langeb miinimumtasemest allapoole, hakkab vilkuma sümbol „Puhastuskamber tühi” ja hoidja naaseb lähteasendisse. -- Kui kasutate pardli igapäevaseks puhastamiseks Jet Clean süsteemi, täitke puhastuskambrit ligikaudu iga 15 päeva järel. Jet Clean süsteemi puhastamine Puhastage puhastuskambrit iga 15 päeva tagant. Jet Clean süsteemi võite väljastpoolt niiske lapiga puhastada. 1 Vajutage samaaegselt Jet Clean süsteemi (1) mõlemal küljel asuvaid vabastusnuppe.
Eesti 49 3 Tõstke tugiraam lõikepea hoidjast välja. 4 Eemaldage lõiketera raseerimisvõrest. Märkus. Ärge puhastage samaaegselt rohkem kui ühte lõiketera ja raseerimisvõret korraga, sest need moodustavad ühtiva komplekti. Kui peaksite juhuslikult panema lõiketera valesse raseerimisvõresse, siis võib optimaalne raseerimisjõudlus taastuda alles mõne nädala pärast. 5 Puhastage lõiketera kaasasoleva harjaga. 6 Puhastage raseerimisvõre sisemus.
Eesti 8 Pange tugiraam lõikepea hoidjasse tagasi. 9 Lükake tugiraam tagasi oma kohale (klõpsatus!). 10 Pange lõikepea hoidja tagasi raseerimispea alumise osa külge. Piirli puhastamine Puhastage piirlit pärast igat kasutamist. 1 Lülitage külgepandud piirliga pardel sisse. 2 Loputage piirlit veidi aega kuuma kraanivee all. 3 Lülitage pardel pärast puhastamist välja. Nõuanne. Piirli optimaalse jõudluse tagamiseks määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga.
Eesti 51 Osade vahetamine Maksimaalse raseerimisjõudluse saavutamiseks soovitame raseerimispea hoidja välja vahetada iga 12 kuu tagant. Asendage raseerimispea hoidja originaalse Philipsi raseerimispea hoidjaga RQ11. Meeldetuletusfunktsioon Et tuletada teile meelde raseerimispea hoidja väljavahetamist, on seade varustatud meeldetuletusfunktsiooniga, mis aktiveerub automaatselt umbes 12 kuu pärast. Meeldetuletust korratakse üheksa järjestikuse raseerimise ajal, kuni te pardli ümber seadistate.
Hrvatski Opći opis (Sl.
Hrvatski 53 Punjenje -- Punjenje traje približno 1 sat. RQ1180 -- Dok se aparat za brijanje puni, najprije počinje treperiti posljednji indikator, zatim onaj ispred njega itd. dok se aparat potpuno ne napuni. -- Brzo punjenje: Kada aparat za brijanje ima dovoljno energije za jedno brijanje, posljednji indikator punjenja naizmjence treperi narančasto i bijelo. RQ1160/RQ1150 Napomena: Zasloni raznih vrsta aparata za brijanje izgledaju različito, ali funkcioniraju na isti način.
Hrvatski Preostali kapacitet baterija RQ1180 -- Preostali kapacitet baterije naznačen je brojem indikatora punjenja koji svijetle. Putno zaključavanje Aparat za brijanje možete zaključati kada putujete. Takvo zaključavanje sprečava slučajno uključivanje aparata. Aktivacija putnog zaključavanja 1 Za uključivanje putnog zaključavanja gumb za uključivanje/isključivanje držite pritisnutim 3 sekunde. ,, Na zaslonu počinje svijetliti simbol lokota.
Hrvatski 55 Brzo punjenje Energija koju aparat dobije nakon 5 minuta punjenja dovoljna je za jedno brijanje. Punjenje u punjaču 1 Umetnite mali utikač u punjač. 2 Rasklopite punjač (“klik”). 3 Adapter ukopčajte u zidnu utičnicu. 4 Stavite aparat za brijanje u punjač (1) i pritišćite ga prema natrag dok ne sjedne na mjesto (2). ,, Na zaslonu je naznačeno da se aparat za brijanje puni (pogledajte odjeljak “Punjenje” u poglavlju “Zaslon”).
Hrvatski Korištenje aparata za brijanje Brijanje Razdoblje prilagodbe kože Prvih nekoliko brijanja možda neće donijeti očekivane rezultate i koža se može čak malo nadražiti. To je normalno. Vašoj koži i bradi treba vremena da se prilagodi novom sustavu brijanja. Savjetujemo vam da se redovito brijete (barem 3 puta tjedno) u razdoblju od 3 tjedna kako biste koži dopustili da se prilagodi na novi aparat za brijanje.
Hrvatski 57 Uporaba trimera (samo određeni modeli) Trimer možete koristiti za podrezivanje zalizaka i brkova. 1 Jedinicu za brijanje povucite s aparata. Napomena: Dok jedinicu za brijanje povlačite s aparata, nemojte je okretati. 2 Jezičac trimera umetnite u utor na gornjem dijelu aparata za brijanje (1). Zatim trimer pritisnite prema dolje (2) kako bi se pričvrstio na aparat (“klik”). 3 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili trimer.
Hrvatski -- Za najbolje rezultate brijanja aparat očistite nakon svakog brijanja. -- Vanjske dijelove aparata za brijanje obrišite vlažnom krpom. -- Redovito čišćenje jamči bolje rezultate prilikom brijanja. Čišćenje jedinice za brijanje Budite oprezni s vrućom vodom. Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama. 1 Isključite aparat za brijanje. Izvadite ga iz punjača ili iz sustava Jet Clean System (samo određeni modeli).
Hrvatski 59 4 Komoru za čišćenje napunite HQ200 tekućinom za čišćenje do razine između dvije crte. 5 Sustav Jet Clean vratite na komoru za čišćenje. Pazite da gumbi za otpuštanje sjednu na mjesto. Korištenje sustava Jet Clean Napomena: Ako aparat za brijanje koristite s pjenom ili gelom za brijanje, savjetujemo vam da ga prije čišćenja u sustav Jet Clean isperete pod mlazom vruće vode.To jamči optimalan vijek trajanja tekućine za čišćenje.
Hrvatski Napomena: Ako gumb za uključivanje/isključivanje sustava Jet Clean pritisnete tijekom programa čišćenja, program će se prekinuti. Indikator čišćenja ili sušenja u tom će slučaju prestati treperiti, a držač će se pomaknuti na najviši položaj. Napomena: Ako tijekom programa za čišćenje adapter iskopčate iz zidne utičnice, program će se prekinuti. Držač će ostati u svom trenutnom položaju. Kada adapter ponovo ukopčate u zidnu utičnicu, držač će se pomaknuti na najviši položaj.
Hrvatski 61 3 Podignite okvir za pričvršćivanje iz držača glave za brijanje. 4 Izvadite rezač iz štitnika. Napomena: Nemojte istovremeno čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su međusobno usklađeni. Ako rezač slučajno stavite u pogrešan štitnik, možda će trebati nekoliko tjedana prije uspostavljanja ponovnog optimalnog rada aparata. 5 Rezač čistite isporučenom četkicom za čišćenje. 6 Očistite unutrašnjost štitnika za brijanje.
Hrvatski 8 Vratite okvir za pričvršćivanje na držač glave za brijanje. 9 Gurnite štitnik na mjesto (“klik”). 10 Vratite držač glave za brijanje na donji dio jedinice za brijanje. Čišćenje trimera Očistite trimer nakon svake uporabe. 1 Uključite aparat dok je trimer pričvršćen. 2 Trimer neko vrijeme ispirite pod mlazom vruće vode. 3 Nakon čišćenja isključite aparat. Savjet: Za najbolje rezultate zupce trimera svakih šest mjeseci podmažite jednom kapi strojnog ulja.
Hrvatski 63 Zamjena dijelova Za najveću učinkovitost brijanja držač glave za brijanje zamijenite svakih 12 mjeseci. Držač glave za brijanje mijenjajte isključivo originalnim držačem glave za brijanje RQ11 tvrtke Philips. Podsjetnik za zamjenu Kako bi vas podsjetio da zamijenite držač glave za brijanje, aparat je opremljen podsjetnikom za zamjenu koji se automatski aktivira nakon približno 12 mjeseci.
Magyar Általános leírás (ábra 1) A 1 2 3 4 B C 1 2 3 4 5 6 D E F G H Borotva Kijelző A borotva be- és kikapcsológombja Védősapka RQ11 borotvaegység CRP331 vágókészülék (csak bizonyos típusoknál) Jet Clean rendszer (csak bizonyos típusoknál) Borotvatartó „Tisztítókamra üres” jel Tisztítás jele Szárítás jele Jet Clean rendszer be- és kikapcsológombja A tisztítókamra kioldógombja Adapter Összehajtható töltő Tisztítókefe HQ200 tisztítófolyadék (csak bizonyos típusoknál) Hordtáska (csak bizonyos típusoknál)
Magyar 65 Töltés -- A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe. RQ1180 -- A borotva töltése közben először a töltést jelző alsó fény villog, majd a második, és így tovább, egészen a borotva teljes feltöltéséig. -- Gyorstöltés: amikor a borotva töltöttsége eléri az egy borotválkozáshoz szükséges mértéket, az alsó töltésjelző fény felváltva narancs és fehér fénnyel villog. RQ1160/RQ1150 Megjegyzés: A különféle típusú borotvák kijelzője eltérő, de azonos módon működnek.
Magyar Az akkumulátor töltöttségi szintje RQ1180 -- A hátralévő borotválkozási időt a világító töltéskijelző fények száma jelzi. Utazózár Utazáshoz lezárhatja a borotvát. A utazózár segítségével megakadályozhatja a készülék véletlenszerű bekapcsolását. Az utazózár bekapcsolása 1 Az utazózár menüjébe való belépéshez tartsa 3 másodpercig lenyomva a be- és kikapcsológombot. ,, A kijelzőn világítani kezd a zár jel.
Magyar 67 A töltő használata 1 Csatlakoztassa a kis dugót a töltőhöz. 2 Hajtsa ki a töltőt (kattanásig). 3 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba. 4 Tegye a borotvát a töltőbe (1) és nyomja meg hátrafelé, amíg az a helyére nem rögzül (2). ,, A kijelző mutatja, hogy a borotva tölt (lásd „A kijelző” című fejezetben a Töltés” című részt). Töltés a Jet Clean rendszerben (csak egyes típusoknál) 1 Csatlakoztassa a kisméretű dugót a Jet Clean rendszerhez.
Magyar Ajánlott három hétig rendszeresen (hetente legalább háromszor) borotválkozni, hogy bőre hozzászokjon az új borotvához. Ennek során kizárólag az új villanyborotvát használja, ne próbálkozzon más borotválkozási módszerrel. Ellenkező esetben a bőr nehezebben alkalmazkodik az új borotválkozási rendszerhez. 1 A be- és kikapcsológombbal kapcsolja be a borotvát. ,, RQ1180: A kijelző néhány másodpercig világít. 2 Körkörös mozdulatokat végezve mozgassa a borotvafejeket a bőrén.
Magyar 69 2 Illessze a vágókészülék nyelvét a borotva tetején lévő résbe (1). Ezután nyomja a vágókészüléket lefelé (2) kattanásig a borotvára helyezéshez. 3 A be- és kikapcsológombbal kapcsolja be a vágókészüléket. ,, RQ1180: A kijelző néhány másodpercig világít. 4 Most már használhatja a vágókészüléket. 5 A be-és kikapcsológombbal kapcsolja ki a vágókészüléket. ,, RQ1180: A kijelző néhány másodpercig világít és megjeleníti az akkumulátor töltöttségi szintjét.
Magyar 2 A borotvaegységet öblítse le néhányszor meleg víz alatt. Megjegyzés: A borotvaegységet a mellékelt tisztítókefével is megtisztíthatja. 3 Húzza le a borotvafejtartót a borotvaegység alsó részéről és fél percig öblítse forró vízzel. Megjegyzés: A borotvatartót a mellékelt tisztítókefével is megtisztíthatja. 4 Óvatosan rázza ki a felesleges vizet, és hagyja a borotvafejtartót megszáradni.
Magyar 71 A Jet Clean rendszer használata Megjegyzés: Ha a borotvát borotvahabbal vagy borotvazselével használja, javasoljuk, hogy azt a Jet Clean rendszerrel való tisztítás előtt öblítse le meleg vízzel. Ez garantálja, hogy a tisztítófolyadék optimális időn át használható legyen. 1 Tartsa a borotvát fejjel lefelé a tartó felett úgy, hogy a borotva hátoldala a tartó felé nézzen. 2 Helyezze a készüléktestet a tartóba a két kapocs mögé (1), és nyomja lefelé, amíg a helyére nem kattan (2).
Magyar -- Ha a tisztítófolyadék szintje a minimumszint alá esik, villogni kezd a „tisztítókamra üres” jel és a tartó visszaáll normál helyzetébe. -- Ha minden nap a Jet Clean rendszerrel tisztítja a borotvát, akkor kb. 15 naponta újra kell töltenie a tisztítókamrát. A Jet Clean rendszer tisztítása A tisztítókamrát 15 naponta tisztítsa. A Jet Clean rendszert kívülről nedves ruhával törölheti le.
Magyar 73 3 Emelje ki a rögzítőkeretet a borotvafej tartójából. 4 Vegye ki a körkést a borotvafésűből. Megjegyzés: Egyszerre csak egy körkést és borotvafésűt tisztítson, mivel mindegyik meghatározott helyre kerül.Ha véletlenül nem a megfelelő borotvafésűbe tenné vissza kést, hetekbe telhet, mire az optimális borotválási teljesítmény visszaáll. 5 Tisztítsa meg a körkést a mellékelt tisztítókefével. 6 Tisztítsa meg a borotvafésű belső oldalát.
Magyar 8 Tegye vissza a rögzítőkeretet a borotvafejtartóra. 9 Húzza vissza a fésűt a helyére, kattanásig. 10 Illessze vissza a borotvafejtartót a borotvaegység alsó részére. A vágókészülék tisztítása Minden használat után tisztítsa meg a vágókészüléket. 1 Kapcsolja be a borotvát felszerelt vágókészülék mellett. 2 A vágókészüléket öblítse le néhányszor meleg víz alatt. 3 Tisztítás után kapcsolja ki a készüléket.
Magyar 75 Csere A maximális teljesítmény érdekében ajánljuk, hogy a borotvafejtartót 12 havonta cserélje. A borotvafejtartót csak eredeti RQ11 Philips borotvafejtartóra cserélje. Csereemlékeztető A készülék a borotvafejtartó cseréjére figyelmeztető emlékeztetővel van ellátva, amely kb. 12 hónap elteltével automatikusan aktiválódik. A csereemlékeztető 9 egymás követő borotválkozásnál vagy a borotva alapértékre állításáig ismétlődik. 1 A borotvaegység szimbóluma a borotva kikapcsolásakor villog.
Қазақша Жалпы сипаттама (Cурет 1) A 1 2 3 4 B C 1 2 3 4 5 6 D E F G H Электр ұстара Дисплей Электр ұстараны қосу/өшіру түймесі Қорғау қақпағы RQ11 қыру бөлігі CRP331 триммері (тек белгілі түрлерде) Jet Clean жүйесі (тек кейбір үлгілерде болады) Электр ұстараның ұстағышы «Тазалау орны бос» белгісі Тазалау белгісі Кептіру белгісі Jet Clean жүйесін қосу/өшіру түймесі Тазалау орнын босату түймесі Адаптер Бүктелетін зарядтағыш Щетка HQ200 Тазалағыш сұйықтық (тек белгілі түрлерде) Қалта (тек кейбір үлгілерде
Қазақша 77 Зарядтау -- Зарядтау шамамен 1 сағат алады. RQ1180 -- Электр ұстара зарядталып жатқанда, алдымен төменгі зарядтау шамы жыпылықтайды, содан кейін екінші зарядтау шамы, осылайша электр ұстара толық зарядталғанша, барлық шамдар бір-бірден жанады. -- Жылдам зарядтау: электр ұстарада бір рет қырынуға жететін заряд жиналғанда, төменгі зарядтау шамының түсі сарғыш пен ақ түс арасында ауысады. RQ1160/RQ1150 Ескертпе Түрлі ұстара түрлерінің дисплейлері әртүрлі болғанымен, жұмыстары бірдей.
Қазақша Батареяда қалған заряд деңгейі RQ1180 -- Батареяда қалған заряд деңгейі жанып тұрған зарядтау шамдарының санымен көрсетіледі. Сапар құлпы Жолға шықпас бұрын, электр ұстараны құлыптап қоюға болады. Тасымалдау құлпы электр ұстараның байқаусызда қосылып кетуін болдырмайды. Тасымалдау құлпын іске қосу 1 Тасымалдау құлпы режиміне өту үшін, қосу/өшіру түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. ,, Дисплейде құлып белгісі жанады.
Қазақша 79 Жылдам зарядтау Электр ұстара 5 минут бойы зарядталған болса, онда бір қырынуға жететін қуат жиналады. Зарядтағышта зарядтау 1 Кішкентай штепсельдік ұшты зарядтау құрылғысына жалғаңыз. 2 Зарядтағыштың бүктеуін жазыңыз («сырт» еткен дыбыс естіледі). 3 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 4 Ұстараны зарядтағышқа (1) салып, оны артқа қарай орнына бекігенше (2) басыңыз. ,, Дисплейде электр ұстараның зарядталып жатқаны көрсетіледі («Дисплей» тарауындағы «Зарядтау» бөлімін қараңыз).
Қазақша Электр ұстараны қолдану Қырыну Терінің бейімделу кезеңі Алғашқы қырынулар күткендегідей нәтиже бермеуі мүмкін және тері аздап тітіркенуі де мүмкін. Бұл — қалыпты жағдай. Теріңіз бен сақалыңыз жаңа қырыну жүйесіне бейімделу үшін уақыт қажет. Теріңіз жаңа ұстараға бейімделуі үшін 3 апта кезеңінде (кемінде аптасына 3 рет) мерзімді түрде қырынуға кеңес береміз. Бұл кезеңде тек жаңа электр ұстарасын пайдаланыңыз және басқа қырыну әдістерін пайдаланбаңыз.
Қазақша 81 Триммерді пайдалану (тек белгілі түрлерде) Мұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін, триммерді қолдануға болады. 1 Қыру бөлігін тура тартып, электр ұстарадан шығарыңыз. Ескертпе Ұстарадан шешкенде, қыру бөлігін бұрмаңыз. 2 Триммердің тілін электр ұстараның жоғарғы жағындағы тесікке кіргізіңіз (1). Одан кейін, ұстараға бекіту үшін, триммерді төмен қарай басыңыз (2) («сырт» еткен дыбыс естіледі). 3 Триммерді қосу үшін, қосу/өшіру түймесін бір рет басыңыз. ,, RQ1180: дисплей бірнеше секундқа жанады.
Қазақша -- Жақсылап қыруы үшін, қолданған сайын ұстараны тазалап отырыңыз. -- Электр ұстараның сыртын дымқыл шүберекпен сүртуге болады. -- Электр ұстараны әрдайым тазалап тұру оның жақсы қыруына себепкер болады. Қыратын бөлікті тазалау Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз. Қолды күйдіріп алмас үшін, судың ыстық емес екенін тексеріп тұрыңыз. 1 Ұстараны өшіріңіз. Оны зарядтағыштан немесе Jet Clean жүйесінен (тек белгілі түрлерде) шығарып алыңыз. 2 Қыру бөлігін ыстық ағынды сумен біраз уақыт шайыңыз.
Қазақша 83 3 Тазалау орнының екі бүйіріндегі босату түймелерін бір уақытта басыңыз (1). Одан кейін, Jet Clean жүйесін тартып, тазалау орнынан шығарыңыз (2). ,, Тазалау орны астында қалады. 4 Тазалау орнының екі сызығының ортасына дейін HQ200 тазалау сұйықтығын құйыңыз. 5 Jet Clean жүйесін тазалау орнына қайтадан салыңыз. Босату түймелері сырт етіп орындарына түскенін тексеріңіз.
Қазақша ,, Тазалау бағдарламасының екінші кезеңінде, электр ұстара кептіру позициясына қойылады. Бұл кептіру белгісінің жыпылықтауы арқылы көрсетіледі. Бұл кезең шамамен 2 сағатқа созылады. Электр ұстара бұл позицияда бағдарлама аяқталғанша тұрады. ,, Тазалау бағдарламасы аяқталғаннан кейін, ұстараның дисплейінде зарядтау көрсеткіші пайда болады («Дисплей» тарауын қараңыз). Ескертпе Jet Clean жүйесіндегі қосу/өшіру түймесі тазалау бағдарламасы барысында басылса, бағдарлама тоқтайды.
Қазақша 85 Мұқият тазалау әдісі Құралдың өшірілгенін тексеріңіз. 1 Қыру ұшының ұстағышын тартып, қыру бөлігінің төменгі жағынан шешіңіз. 2 Жасыл жүз ұстағышын жүз ұстағышының үстіндегі көрсеткі бағытында сырғытыңыз. 3 Жүз ұстағышын қыру ұшының ұстағышынан шешіңіз. 4 Қырыну қорғауышынан кескішті шығарыңыз. Ескертпе Бір уақытта бірнеше қырыну қорғауышы мен кескішті тазаламаңыз, себебі олардың бір жинақтың бөлшектері болып табылады.
Қазақша 6 Қырыну қорғауышының ішін тазалаңыз. 7 Тазалап болған соң, тілдерін төмен қаратып, кескішті қайтадан қырыну қорғауышына орнатыңыз. 8 Жүз ұстағышын қыру ұшының ұстағышына қайта бекітіңіз. 9 Қорғауышты орнына сырғытып салыңыз (сырт еткен дыбыс естіледі). 10 Қыру ұштарының ұстағышын қыру бөлігінің төменгі жағына қайта бекітіңіз.
Қазақша 87 Триммерді тазалау Триммерді әр қолданған сайын тазалап тұрыңыз. 1 Триммер тағылған құрылғыны қосыңыз. 2 Триммерді ыстық ағынды сумен біраз шайыңыз. 3 Тазалағаннан кейін, құрылғыны өшіріңіз. Кеңес Триммер жақсы жұмыс істеуі үшін, алты ай сайын, триммер тістерін бір тамшы тігін машинасының майымен майлап отырыңыз. Ауыстыру Қырыну барынша өнімді болу үшін, қырыну басын ұстағышты әр 12 ай сайын ауыстырып отыруға кеңес беріледі.
Latviešu Vispārīgs apraksts (Zīm.
Latviešu 89 Lādēšana -- Lādēšana ilgst apmēram vienu stundu. RQ1180 -- Kad skuveklis tiek lādēts, vispirms mirgo apakšējais lādēšanas indikators, pēc tam — otrais, un tā tālāk, līdz skuveklis ir pilnībā uzlādēts. -- Ātra uzlāde: ja skuveklim pietiek enerģijas vienai skūšanās reizei, apakšējais uzlādes indikators pārmaiņus mirgo oranžā un baltā krāsā. RQ1160/RQ1150 Piezīme. Dažādu skuvekļu modeļu displeji izskatās atšķirīgi, taču darbības princips ir identisks.
Latviešu Ceļojuma bloķētājs Jūs varat bloķēt skuvekli, kad dodaties ceļojumā. Ceļojuma bloķētājs aizsargā skuvekli pret nejaušu ieslēgšanu. Ceļojuma bloķētāja aktivizēšana 1 3 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieietu ceļojuma bloķētāja režīmā. ,, Displejā iedegas slēdzenes simbols. Piezīme. Dažādu skuvekļu modeļu displeji izskatās atšķirīgi, taču tajos redzami identisks simbols. Ceļojuma bloķētāja deaktivizēšana 1 3 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Latviešu 91 Lādēšana lādētājā 1 Ievietojiet mazo kontaktdakšu lādētājā. 2 Atveriet lādētāju (atskan klikšķis). 3 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā. 4 Ievietojiet skuvekli lādētājā (1) un iespiediet uz mugurpusi, līdz tas tiek nofiksēts savā vietā (2). ,, Displejā ir redzams, ka skuveklis tiek lādēts (skat. nodaļas „Displejs” sadaļu „Lādēšana”). Lādēšana Jet Clean sistēmā (tikai noteiktiem modeļiem) 1 Ievietojiet mazo kontaktdakšu Jet Clean sistēmā. 2 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā.
Latviešu Skuvekļa lietošana Skūšana Ādas pierašanas periods Pirmajās skūšanās reizēs, iespējams, neiegūsiet vēlamo rezultātu, un jūsu āda var mazliet iekaist. Tā ir normāla parādība. Jūsu ādai un bārdai nepieciešams laiks, lai pierastu pie jaunās skūšanās sistēmas. Ieteicams skūties regulāri (vismaz 3 reizes nedēļā) 3 nedēļas ilgu laika periodu, lai āda pierastu pie jaunā skuvekļa. Šī perioda laikā izmantojiet tikai jauno elektrisko skuvekli, neizmantojiet citas skūšanās metodes.
Latviešu 93 2 Ievietojiet trimmera izcilni atverē skuvekļa augšgalā (1). Pēc tam nospiediet trimmeri lejup (2), lai piestiprinātu to pie skuvekļa (atskan klikšķis). 3 Lai ieslēgtu trimmeri, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vienu reizi. ,, Modelim RQ1180: displejs uz dažām sekundēm tiek izgaismots. 4 Tagad varat sākt aplīdzināšanu. 5 Lai izslēgtu trimmeri, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vienu reizi.
Latviešu 3 Noņemiet skūšanas galvas turētāju no skūšanas bloka apakšējās daļas un skalojiet to karstā, tekošā krāna ūdenī 30 sekundes. Piezīme.Varat notīrīt skūšanas galviņas turētāju arī, izmantojot komplektā iekļauto tīrīšanas birsti. 4 Uzmanīgi nokratiet lieko ūdeni un ļaujiet skūšanas galviņas turētājam nožūt. Nekad neslaukiet skūšanas bloku ar dvieli vai papīra salveti, jo tā varat sabojāt skūšanas galvas.
Latviešu 95 2 Ievietojiet skuvekļa korpusu turētājā aiz diviem fiksatoriem (1) un iespiediet uz leju, līdz tas tiek fiksēts savā vietā (2). ,, Displejā ir redzams, ka skuveklis tiek lādēts (skatiet nodaļu „Displejs”). 3 Nospiediet Jet Clean sistēmas ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai sāktu tīrīšanas programmu. ,, Skuvekļa displejā vairs nav redzams lādēšanas indikators. ,, Tīrīšanas indikators sāk mirgot, un skuveklis automātiski tiek iegremdēts tīrīšanas šķidrumā.
Latviešu Jet Clean sistēmas tīrīšana Tīriet tīrīšanas nodalījumu ik pēc 15 dienām. Jet Clean sistēmas ārpusi var tīrīt ar mitru drāniņu. 1 Vienlaicīgi nospiediet atbrīvošanas pogas abās tīrīšanas nodalījuma (1) pusēs, pēc tam izceliet Jet Clean sistēmu no tīrīšanas nodalījuma (2). ,, Tīrīšanas nodalījums paliek aizmugurē. 2 Izlejiet atlikušo šķidrumu no tīrīšanas nodalījuma. Tīrīšanas šķidrumu var vienkārši izliet izlietnē. 3 Skalojiet tīrīšanas nodalījumu tekošā krāna ūdenī.
Latviešu 4 Noņemiet griezēju no aizsargsieta. Piezīme.Vienlaikus tīriet tikai vienu griezēju un aizsargsietu, jo katrs to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts. Ja griezēju nejauši ieliekat nepareizajā aizsargsietā, var paiet pat vairākas nedēļas, līdz ierīce atkal darbosies ar optimālu skūšanas veiktspēju. 5 Notīriet griezēju ar komplektā iekļauto tīrīšanas suku. 6 Iztīriet aizsargsieta iekšpusi. 7 Pēc tīrīšanas ielieciet griezēju atpakaļ aizsargsietā, griezēja kājiņas vēršot lejup.
Latviešu 9 Iebīdiet aizsargsietu atpakaļ skūšanas galvas turētājā (atskan klikšķis). 10 Uzlieciet skūšanas galvas turētāju atpakaļ uz skūšanas bloka apakšējās daļas. Trimmera tīrīšana Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas reizes. 1 Kad trimmeris ir pievienots, ieslēdziet ierīci. 2 Kādu brīdi skalojiet trimmeri karstā tekošā krāna ūdenī. 3 Pēc tīrīšanas izslēdziet ierīci. Padoms. Optimālai veiktspējai reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimmera zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas.
Latviešu 99 Rezerves daļas Maksimālai skūšanas veiktspējai ieteicams nomainīt skūšanas galviņas turētāju ik pēc 12 mēnešiem. Vienmēr nomainiet skūšanas galviņas turētāju ar oriģinālo RQ11 Philips skūšanas galviņas turētāju. Nomaiņas atgādinājums Lai atgādinātu jums nomainīt skūšanas galviņas turētāju, ierīce ir aprīkota ar atgādināšanas funkciju, kas tiek aktivizēta automātiski pēc apt. 12 mēnešiem. Atgādināšanas funkcija tiek atkārtota pēc 9 veiksmīgām skūšanās reizēm vai līdz skuvekļa atiestatīšanai.
Lietuviškai Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai 101 Įkrovimas -- Krovimas trunka maždaug 1 valandą. RQ1180 -- Įkraunant barzdaskutę, visų pirma įsižiebia apatinė įkrovimo lemputė, tuomet antroji įkrovimo lemputė ir taip toliau, kol barzdaskutė iki galo įkraunama. -- Greitas įkrovimas: kai barzdaskutėje yra pakankamai energijos vienam skutimui, apatinė įkrovimo lemputė pakaitomis mirksi oranžine ir balta spalva. RQ1160/RQ1150 Pastaba. Įvairių modelių barzdaskučių ekranai yra skirtingi, tačiau veikia taip pat.
Lietuviškai Likusi maitinimo elemento įkrova RQ1180 -- Likusią maitinimo elementų įkrovą rodo degančių maitinimo elemento įkrovos lempučių skaičius. Užrakinimas transportuojant Kai rengiatės keliauti, barzdaskutę galite užrakinti. Kelioninis užraktas apsaugo barzdaskutę nuo atsitiktinio įjungimo. Užrakinimo transportuojant suaktyvinimas 1 Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką 3 sekundėms, kad įjungtumėte kelioninio užrakto režimą. ,, Ekrane įsižiebia užrakto simbolis. Pastaba.
Lietuviškai 103 Greitas įkrovimas Įkrovus barzdaskutę 5 minutes, energijos užteks vienam skutimuisi. Krovimas įkrovikliu 1 Mažą kištuką įkiškite į kroviklį. 2 Išvyniokite įkroviklį (pasigirs spragtelėjimas). 3 Adapterį įjunkite į elektros tinklą. 4 Barzdaskutę įstatykite į įkroviklį (1) ir paspauskite ją žemyn, kad užsifiksuotų (2). ,, Ekrane rodoma, kad barzdaskutė yra kraunama (žr. skyrių „Ekranas“, dalį „Įkrovimas“).
Lietuviškai Barzdaskutės naudojimas Skutimas Odos prisitaikymo laikotarpis Pirmieji rezultatai po skutimosi gali būti ne tokie, kokių tikėjotės, o oda gali šiek tiek sudirgti. Tai yra normalu. Jūsų odai ir barzdai reikia laiko, kad prisitaikytų prie naujos skutimosi sistemos. Patariame skustis reguliariai (bent jau 3 kartus per savaitę) 3 savaites, kad oda prisitaikytų prie naujos barzdaskutės. Tas tris savaites naudokite tik naująją elektrinę barzdaskutę, nenaudokite kitų skutimosi įtaisų.
Lietuviškai 105 Kirptuvo naudojimas (tik tam tikruose modeliuose) Kirptuvą galite naudoti norėdami padailinti žandenas ir ūsus. 1 Tiesiai nutraukite skutimo įtaisą nuo barzdaskutės. Pastaba. Nesukite skutimosi įtaiso traukdami jį nuo barzdaskutės. 2 Įkiškite kirptuvo ąselę į barzdaskutės viršuje esančią angą (1). Tada paspauskite kirptuvą žemyn (2), kad pritvirtintumėte jį prie barzdaskutės (pasigirs spragtelėjimas). 3 Norėdami įjungti kirptuvą, vieną kartą paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.
Lietuviškai -- Barzdaskutės išorę galite nuvalyti drėgnu audiniu. -- Nuolatinis valymas užtikrina geresnį skutimąsi. Skutimo įtaiso valymas Būkite atsargūs su karštu vandeniu.Visada patikrinkite, ar vanduo nėra per karštas, kad nenusiplikytumėte rankų. 1 Išjunkite barzdaskutę. Išimkite ją iš įkroviklio arba „Jet Clean“ sistemos (tik tam tikruose modeliuose). 2 Skutimo įtaisą praskalaukite po karštu vandeniu iš čiaupo. Pastaba. Skutimo įtaisą taip pat galite išvalyti pridedamu valymo šepetėliu.
Lietuviškai 107 5 Uždėkite „Jet Clean“ sistemą atgal ant plovimo kameros. Patikrinkite, ar atleidimo mygtukai užsifiksavo savo vietose. „Jet Clean“ sistemos naudojimas Pastaba. Jei barzdaskutę naudojate su skutimosi putomis arba geliu, rekomenduojame ją praskalauti po karštu vandeniu iš čiaupo prieš valant „Jet Clean“ sistemoje.Tai užtikrins optimalų valymo skysčio naudojimo laiką. 1 Barzdaskutę laikykite apverstą virš laikiklio, galinę barzdaskutės dalį nukreipę į laikiklį.
Lietuviškai Pastaba. Jei valymo programos metu iš sieninio el. lizdo ištrauksite adapterį, programa išsijungs. Laikiklis lieka savo esamoje padėtyje. Kai adapterį atgal prijungiate prie sieninio el. lizdo, laikiklis nusistato į aukščiausią padėtį. -- Kai valymo skysčio lygis nukrenta žemiau minimalaus, pradeda mirksėti simbolis „Tuščia valymo kamera“, o laikiklis sugrįžta į savo pradinę padėtį.
Lietuviškai 109 3 Nuimkite laikantį rėmelį nuo skutimo galvutės laikiklio. 4 Išimkite skutiklį iš skutimo apsaugos. Pastaba.Vienu metu plaukite ne daugiau nei vieną skutiklį ir skutimo apsaugą, nes jie visi yra suderintų rinkinių. Jei netyčia įdėsite skutiklį į neteisingą skutimo apsaugą, gali užtrukti kelias savaites, kol bus atkurtas optimalus skutimas. 5 Skutiklį išvalykite pateiktu šepetėliu. 6 Išvalykite apsaugos vidų.
Lietuviškai 8 Įstatykite laikantį rėmelį atgal į skutimo galvutės laikiklį. 9 Paslinkite apsaugą atgal į vietą (pasigirs spragtelėjimas). 10 Iš naujo pritvirtinkite skutimo galvutės laikiklį prie skutimo įtaiso apatinės dalies. Kirptuvo valymas Kirptuvą reikia valyti po kiekvieno naudojimo. 1 Įjunkite prietaisą su pritvirtintu kirptuvu. 2 Kirptuvą praskalaukite po karštu vandeniu iš čiaupo. 3 Išvalę prietaisą išjunkite jį. Patarimas.
Lietuviškai 111 Pakeitimas Kad skutimasis būtų efektyvus, skutimo galvutės laikiklį patariame keisti kas 12 mėnesių. Skutimo galvutės laikiklį keiskite tik originaliu „RQ11 Philips“ skutimo galvutės laikikliu. Pakeitimo priminimas Kad nepamirštumėte pakeisti skutimo galvutės laikiklio, į prietaisą integruotas pakeitimo priminimas, kuris aktyvinamas po maždaug 12 mėnesių. Pakeitimo priminimas kartojamas 9 skutimųsi iš eilės metu arba tol, kol nustatysite barzdaskutę iš naujo.
Polski Opis ogólny (rys.
Polski 113 Ładowanie -- Ładowanie trwa około 1 godziny. RQ1180 -- Podczas ładowania golarki miga najpierw dolny wskaźnik ładowania, następnie kolejny, i tak dalej, aż do pełnego naładowania golarki. -- Szybkie ładowanie: gdy golarka ma zapas energii wystarczający na jedno golenie, dolny wskaźnik ładowania podświetla się naprzemiennie na biało i pomarańczowo. RQ1160/RQ1150 Uwaga:Wyświetlacze różnych modeli różnią się wyglądem, ale działają w ten sam sposób.
Polski Blokada podróżna Na czas podróży golarkę można zablokować. Blokada golarki zapobiega przypadkowemu włączeniu urządzenia. Włączanie blokady na czas podróży 1 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 3 sekundy, aby przejść do trybu blokady podróżnej. ,, Na wyświetlaczu pojawi się symbol kłódki. Uwaga:Wyświetlacze różnych modeli różnią się wyglądem, ale wyświetlają ten sam symbol. Wyłączanie blokady podróżnej 1 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez około 3 sekundy.
Polski 115 Ładowanie w ładowarce 1 Włóż wtyczkę zasilacza do ładowarki. 2 Rozłóż ładowarkę (usłyszysz „kliknięcie”). 3 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. 4 Umieść golarkę w ładowarce (1), a następnie dociśnij ją do tyłu, aby zatrzasnęła się w odpowiednim położeniu (2). ,, Na wyświetlaczu pojawi się informacja o ładowaniu golarki (patrz część „Ładowanie” w rozdziale „Wyświetlacz”). Ładowanie za pomocą systemu Jet Clean (tylko wybrane modele) 1 Włóż małą wtyczkę do systemu Jet Clean.
Polski Korzystanie z golarki Golenie Okres przystosowywania się skóry Pierwsze cykle golenia mogą nie przynieść oczekiwanych rezultatów oraz mogą powodować wystąpienie nieznacznych podrażnień skóry. Jest to zjawisko normalne. Skóra i broda potrzebują czasu, aby przyzwyczaić się do każdego nowego sposobu golenia. Zalecamy regularne golenie (co najmniej 3 razy w tygodniu) przez okres 3 tygodni, aby skóra przystosowała się do nowej golarki.
Polski 117 2 Umieść występ trymera w szczelinie w górnej części golarki (1). Następnie dociśnij trymer w dół (2), aby go przymocować do golarki (usłyszysz „kliknięcie”). 3 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć trymer. ,, Model RQ1180: Wyświetlacz zostanie podświetlony na kilka sekund. 4 Teraz można rozpocząć przycinanie. 5 Naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć trymer. ,, RQ1180: Wyświetlacz zostanie podświetlony na kilka sekund i wyświetli poziom naładowania akumulatora. 6 Zdejmij trymer z golarki.
Polski 2 Opłucz element golący pod gorącą, bieżącą wodą. Uwaga: Element golący możesz również wyczyścić szczoteczką dołączoną do zestawu. 3 Zdejmij uchwyt głowicy golącej z dolnej części elementu golącego i płucz go pod gorącą, bieżącą wodą przez 30 sekund. Uwaga: Uchwyt głowicy golącej możesz również wyczyścić szczoteczką dołączoną do zestawu. 4 Delikatnie strząśnij nadmiar wody i pozostaw uchwyt głowicy golącej do wyschnięcia.
Polski 119 Korzystanie z systemu Jet Clean Uwaga: Jeśli używasz golarki razem z pianką lub żelem do golenia, zalecamy opłukanie golarki gorącą, bieżącą wodą przed uruchomieniem czyszczenia w systemie Jet Clean. Zapewni to dłuższą przydatność płynu czyszczącego. 1 Umieść golarkę powyżej uchwytu w taki sposób, aby tył golarki był zwrócony w kierunku uchwytu. Głowica goląca powinna być skierowana w dół.
Polski Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zasilacz zostanie wyjęty z gniazdka elektrycznego, program zostanie przerwany. Uchwyt pozostanie w bieżącej pozycji. Po ponownym podłączeniu zasilacza do gniazdka elektrycznego uchwyt zostanie przesunięty do najwyższej pozycji. -- Gdy poziom płynu czyszczącego spadnie poniżej poziomu minimalnego, symbol pustej komory czyszczącej zacznie migać, a uchwyt powróci do swojej pozycji początkowej.
Polski 121 3 Wyciągnij element zabezpieczający z uchwytu głowicy golącej. 4 Wyjmij nożyk z osłonki. Uwaga: Czyść najwyżej jeden nożyk i jedną osłonkę jednocześnie, ponieważ tworzą one dopasowane zestawy. Przypadkowe pomieszanie nożyków i osłonek może spowodować, że urządzenie odzyska optymalną skuteczność dopiero po kilku tygodniach. 5 Wyczyść nożyk za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu. 6 Wyczyść wnętrze osłonki. 7 Po oczyszczeniu ponownie umieść nożyk w osłonce z ostrzami skierowanymi do dołu.
Polski 8 Umieść element zabezpieczający ponownie w uchwycie głowicy golącej. 9 Wsuń osłonkę z powrotem na miejsce (usłyszysz „kliknięcie”). 10 Umieść ponownie uchwyt głowicy golącej w dolnej części elementu golącego. Czyszczenie trymera Trymer należy czyścić po każdym użyciu. 1 Włącz urządzenie z założonym trymerem. 2 Opłucz element golący pod gorącą, bieżącą wodą. 3 Po zakończeniu czyszczenia wyłącz urządzenie.
Polski 123 Wymiana Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia, uchwyt głowicy golącej należy wymieniać co 12 miesięcy. Uchwyt głowicy golącej należy wymieniać tylko na oryginalny uchwyt głowicy golącej RQ11 firmy Philips. Przypomnienie o wymianie Urządzenie jest wyposażone w funkcję przypomnienia o wymianie uchwytu głowicy golącej, która jest aktywowana po upływie ok. 12 miesięcy. Funkcja uruchamia się podczas 9 kolejnych cykli golenia lub do czasu zresetowania golarki.
Română Descriere generală (fig.
Română 125 Încărcare -- Încărcarea durează cca. 1 oră. RQ1180 -- Când aparatul de ras se încarcă, mai întâi clipeşte ledul de încărcare de jos, apoi al doilea led de încărcare şi aşa mai departe până când aparatul de ras este încărcat complet. -- Încărcare rapidă: Când aparatul de bărbierit conţine suficientă energie pentru un bărbierit, ledul de încărcare de jos clipeşte alternativ portocaliu şi alb.
Română Capacitate rămasă baterie RQ1180 -- Capacitatea rămasă a bateriei este indicată de către numărul de indicatoare de încărcare care sunt aprinse. Blocarea pentru călătorie Când călătoriţi puteţi să blocaţi aparatul de ras. Blocarea pentru călătorie împiedică pornirea accidentală a aparatului. Activarea mecanismului de blocare 1 Menţineţi apăsat butonul de pornire/oprire timp de 3 secunde, pentru a activa modul de blocare pentru călătorie. ,, Simbolul de blocare se aprinde pe afişaj.
Română 127 Încărcare rapidă După ce aparatul de ras s-a încărcat timp de 5 minute, acesta conţine suficientă energie pentru un singur bărbierit. Încărcarea în încărcător 1 Introduceţi mufa mică în încărcător. 2 Depliaţi încărcătorul („clic”). 3 Introduceţi adaptorul în priză. 4 Aşezaţi aparatul de ras în încărcător (1) şi apăsaţi-l spre spate până când se fixează în poziţia corectă (2). ,, Afişajul indică faptul că aparatul de ras se încarcă (consultaţi secţiunea “Încărcare” din capitolul “Afişajul”).
Română Utilizarea aparatului de ras Radere Perioadă de adaptare a pielii Primele bărbieriri pot să nu ofere rezultatele aşteptate şi pielea dvs. ar putea deveni uşor iritată. Acest fapt este normal. Pielea şi barba dvs. au nevoie de timp pentru a se adapta oricărui nou sistem de bărbierire. Vă sfătuim să vă bărbieriţi în mod regulat (de cel puţin 3 ori pe săptămână) pentru o perioadă de 3 săptămâni pentru a permite pielii dvs. să se adapteze noului aparat.
Română 129 Utilizaţi dispozitivul de tundere (numai anumite tipuri) Puteţi utiliza dispozitivul de tundere pentru a ajusta perciunii şi mustaţa. 1 Scoateţi unitatea de bărbierit direct de pe aparat. Notă: Nu răsuciţi unitatea de bărbierit în timp ce o trageţi de pe aparatul de ras. 2 Poziţionaţi toarta dispozitivului de tundere în slotul din partea superioară a aparatului de ras (1). Apoi, apăsaţi dispozitivul de tundere în jos (2) pentru a-l ataşa la aparat (se fixează cu un „clic”).
Română Curăţarea unităţii de radere Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte, pentru a nu vă frige. 1 Opriţi aparatul de ras. Îndepărtaţi-l din încărcător sau deconectaţi-l de la sistemul Jet Clean (numai anumite tipuri). 2 Clătiţi unitatea de bărbierire sub jet de apă caldă. Notă: Puteţi curăţa, de asemenea, unitatea de radere cu periuţa de curăţare furnizată.
Română 131 Utilizarea sistemului Jet Clean Notă: Dacă folosiţi aparatul de bărbierit cu spumă de bărbierit sau cu gel de bărbierit, vă recomandăm să-l clătiţi cu jet de apă fierbinte înainte să-l curăţaţi în sistemul Jet Clean. Aceasta garantează o durată de viaţă optimă pentru lichidul de curăţare. 1 Ţineţi aparatul de ras invers deasupra suportului, cu partea posterioară a aparatului de ras îndreptată spre suport.
Română -- Când lichidul de curăţare scade sub nivelul minim, simbolul “cameră de curăţare goală” începe să clipească, iar suportul revine în poziţia iniţială. -- Dacă utilizaţi sistemul Jet Clean pentru a curăţa aparatul de ras în fiecare zi, va trebui să umpleţi camera de curăţare la fiecare 15 zile. Curăţarea sistemului Jet Clean Spălaţi camera de curăţare la fiecare 15 zile. Puteţi şterge exteriorul sistemului Jet Clean cu o cârpă umedă.
Română 133 3 Ridicaţi cadrul de susţinere din suportul capului de bărbierit. 4 Scoateţi cuţitul din sita de protecţie de bărbierit. Notă: Cuţitele şi sitele de protecţie de bărbierit sunt pereche, de aceea curăţaţi pe rând câte un set. Dacă din greşeală puneţi un cuţit în sita de protecţie de bărbierit necorespunzătoare, s-ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la performanţa optimă anterioară. 5 Curăţaţi cuţitul cu ajutorul periuţei de curăţare furnizate.
Română 8 Puneţi cadrul de susţinere înapoi pe suportul capului de bărbierit. 9 Glisaţi înapoi sita de protecţie (se fixează cu un ‘click’). 10 Reataşaţi suportul capului de bărbierit la partea inferioară a unităţii de bărbierit. Curăţarea dispozitivului de tundere Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare dată când îl folosiţi. 1 Porniţi aparatul cu dispozitivul de tundere ataşat. 2 Clătiţi dispozitivul de tundere sub jet de apă caldă. 3 După curăţare, opriţi aparatul.
Română 135 Înlocuirea Pentru a garanta performanţe maxime, recomandăm schimbarea suportului capului de radere la fiecare 12 luni. Schimbaţi capul de radere numai cu un cap de radere original Philips RQ11. Atenţionare de înlocuire Pentru a vă reaminti să înlocuiţi suportul capului de radere, dispozitivul este echipat cu un sistem de atenţionare care se activează automat după aprox. 12 luni. Sistemul de atenţionare se repetă la fiecare 9 utilizări succesive sau până când resetaţi aparatul de ras.
Русский Общее описание (Рис.
Русский 137 Зарядка -- Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа. RQ1180 -- Во время зарядки бритвы сначала мигает нижний индикатор зарядки, затем начинает мигать следующий за ним индикатор и так далее, пока бритва не зарядится полностью. -- Быстрая зарядка: при уровне заряда, достаточном для одного сеанса бритья, нижний индикатор зарядки попеременно мигает оранжевым/белым светом. RQ1160/RQ1150 Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако все дисплеи имеют аналогичный принцип работы.
Русский Текущее состояние зарядки аккумулятора RQ1180 -- На оставшийся заряд аккумулятора указывает количество горящих индикаторов заряда аккумулятора. Дорожная блокировка Во время поездок можно установить блокировку бритвы. Блокировка исключает случайное включение электробритвы. Установка блокировки 1 Для входа в режим установки блокировки нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку включения/выключения. ,, На дисплее отобразится значок блокировки.
Русский 139 низкий уровень заряда аккумулятора (см. раздел “Низкий уровень заряда аккумулятора” главы “Дисплей”). Быстрая зарядка После зарядки аккумулятора бритвы в течение 5 минут энергии достаточно для одного сеанса бритья. Зарядка при помощи зарядного устройства 1 Подключите малый штекер к зарядному устройству. 2 Раскройте зарядное устройство (должен прозвучать щелчок). 3 Подключите адаптер к розетке электросети. 4 Установите бритву в зарядное устройство (1) и надавите на нее до фиксации (2).
Русский Использование бритвы Бритье Период адаптации кожи В самом начале использования вы можете быть немного разочарованы результатом бритья. На коже возможно появление небольшого раздражения. Чтобы кожа привыкла к новой бритве, нужно время. В течение первых 3 недель рекомендуем бриться регулярно (не менее 3 раз в неделю), чтобы дать коже возможность привыкнуть к новой бритве. В это время пользуйтесь только новой электробритвой и исключите другие способы бритья.
Русский 141 Использование триммера (только для некоторых моделей) Триммер можно использовать для подравнивания усов и висков. 1 Снимите бритвенный блок с бритвы, потянув за него. Примечание Снимая бритвенный блок с бритвы, не вращайте его. 2 Вставьте выступ триммера в паз на верхней части бритвы (1). Затем надавите на триммер (2), чтобы присоединить его к бритве (должен прозвучать щелчок). 3 Нажмите кнопку включения/выключения один раз для включения триммера.
Русский -- Для достижения оптимальных результатов бритья очищайте бритву после каждого сеанса бритья. -- Наружную поверхность бритвы можно очищать с помощью влажной ткани. -- Регулярная очистка обеспечивает лучшие результаты бритья. Очистка бритвенного блока Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов. 1 Выключите бритву. Снимите ее с зарядного устройства или извлеките из системы очистки Jet Clean (только для некоторых моделей).
Русский 143 3 Одновременно нажмите кнопки отсоединения по обеим сторонам отсека для очистки (1) и, приподняв, снимите систему очистки Jet Clean с отсека для очистки (2). ,, Отсек для очистки будет отсоединен. 4 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до уровня между двумя линиями. 5 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очистки. Убедитесь, что кнопки отсоединения со щелчком встали на место.
Русский ,, Во время второго этапа программы очистки бритва помещается в положение для просушки, при этом начинает мигать символ просушки. Этот этап занимает около 2 часов. В этом положении бритва остается до конца программы. ,, По окончании программы очистки на да дисплее бритвы появляется индикация зарядки (см. главу “Дисплей”). Примечание Если во время выполнения программы очистки нажать кнопку включения/выключения системы очистки Jet Clean, программа будет прервана.
Русский 145 Экстра тщательный способ очистки Прибор должен быть выключен. 1 Снимите держатель бритвенной головки с основания бритвенного блока. 2 Сдвиньте зеленую фиксирующую рамку в направлении, которое указано стрелками на рамке. 3 Снимите крепежную рамку с держателя бритвенной головки. 4 Разъедините пару вращающегося и неподвижного ножей. Примечание Не очищайте одновременно более одной пары ножей, поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу.
Русский 6 Очистите внутреннюю поверхность неподвижного ножа. 7 После очистки установите вращающийся нож на место так, чтобы опоры вращающегося ножа были направлены вверх. 8 Установите крепежную рамку обратно на держатель бритвенной головки. 9 Закрепите неподвижный нож (должен прозвучать щелчок). 10 Поместите держатель бритвенной головки обратно на основание бритвенного блока.
Русский 147 Очистка триммера Очищайте триммер после каждого использования. 1 Включите прибор с установленным триммером. 2 Промойте триммер под струей горячей воды. 3 По окончании очистки выключите прибор. Совет. Для оптимальной работы прибора смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев. Замена Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять держатель бритвенной головки один раз в год.
Slovensky Opis zariadenia (Obr.
Slovensky 149 Nabíjanie -- Nabíjanie trvá približne 1 hodinu. RQ1180 -- Keď sa nabíja batéria holiaceho strojčeka, najskôr bliká spodný indikátor nabíjania, potom druhý indikátor nabíjania atď., až kým batéria nie je úplne nabitá. -- Rýchle nabíjanie: keď je batéria holiaceho strojčeka dostatočne nabitá na jedno oholenie, spodný indikátor nabíjania striedavo bliká oranžovým a bielym svetlom. RQ1160/RQ1150 Poznámka: Displeje rôznych typov holiacich strojčekov vyzerajú rozdielne, ale fungujú rovnako.
Slovensky Zostávajúca kapacita batérie RQ1180 -- Zostávajúca kapacita batérie je signalizovaná počtom svietiacich indikátorov nabíjania. Cestový zámok Keď sa chystáte cestovať, môžete holiaci strojček uzamknúť. Uzamknutie pri cestovaní chráni holiaci strojček pred náhodným zapnutím. Aktivovanie uzamknutia pri cestovaní 1 Približne na 3 sekundy stlačte vypínač a aktivujete režim uzamknutia pri cestovaní. ,, Na displeji sa zobrazí symbol zámku.
Slovensky 151 Rýchle nabíjanie Po 5 minútach nabíjania batéria holiaceho strojčeka obsahuje dostatok energie na jedno oholenie. Nabíjanie v nabíjačke 1 Malý konektor zasuňte do nabíjačky. 2 Rozložte nabíjačku (budete počuť „cvaknutie“). 3 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky. 4 Holiaci strojček vložte do nabíjačky(1) a zatlačte smerom dozadu, až kým nezapadne na miesto (2). ,, Displej signalizuje, že batéria holiaceho strojčeka sa nabíja (pozrite si časť „Nabíjanie“ v kapitole „Displej“).
Slovensky Používanie holiaceho strojčeka Holenie Obdobie adaptácie pokožky Vaše prvé holenie nemusí priniesť požadované výsledky a vaša pokožka môže byť dokonca mierne podráždená. Je to normálne. Vaša pokožka a brada potrebujú čas, aby sa prispôsobili akémukoľvek novému systému holenia. Odporúčame, aby ste sa v priebehu 3 týždňov pravidelne holili (minimálne 3-krát do týždňa) a umožnili tak vašej pokožke zvyknúť si na nový holiaci strojček.
Slovensky 153 Používanie zastrihávača (len určité modely) Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač. 1 Vytiahnite holiacu jednotku z holiaceho strojčeka. Poznámka: Holiacu jednotku neotáčajte, kým ju nevyberiete z holiaceho strojčeka. 2 Výstupok zastrihávača zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka (1). Potom zastrihávač zatlačte nadol (2), aby zapadol do holiaceho strojčeka („cvaknutie“). 3 Zastrihávač zapnite jedným stlačením vypínača.
Slovensky -- Holiaci strojček vždy po holení vyčistite, aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia. -- Vonkajšok holiaceho strojčeka môžete očistiť navlhčenou tkaninou. -- Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky holenia. Čistenie holiacej jednotky Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si nepopálili ruky. 1 Vypnite holiaci strojček. Odpojte ho z nabíjačky alebo ho vyberte zo systému Jet Clean (len určité modely).
Slovensky 155 3 Súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlá na oboch stranách čistiacej komory (1). Potom systém Jet Clean zodvihnite z čistiacej komory (2). ,, Čistiaca komora zostane na mieste. 4 Čistiacu komoru naplňte čistiacou kvapalinou HQ200 po úroveň medzi dvomi čiarkami. 5 Systém Jet Clean nasaďte späť na čistiacu komoru. Uistite sa, že uvoľňovacie tlačidlá zapadli späť na svoje miesto.
Slovensky ,, Počas druhej fázy čistiaceho programu sa holiaci strojček premiestni do polohy na sušenie, čo signalizuje blikajúci symbol sušenia. Táto fáza trvá približne 2 hodiny. Holiaci strojček zostane v tejto polohe až do konca programu. ,, Po čistiacom programe sa na displeji holiaceho strojčeka zobrazí symbol nabíjania (pozrite si kapitolu „Displej“). Poznámka: Ak počas čistiaceho programu stlačíte vypínač systému Jet Clean, program sa preruší.
Slovensky 157 2 Vysuňte zelený zachytávací rám v smere šípok vyznačených na ráme. 3 Zdvihnite zachytávací rám z nosiča holiacej hlavy. 4 Vyberte strihaciu jednotku z holiaceho krytu. Poznámka: Nečistite viac ako jednu strihaciu jednotku a holiaci kryt súčasne, nakoľko tvoria súpravu. Ak omylom vložíte strihaciu jednotku do nesprávneho holiaceho krytu, môže trvať niekoľko týždňov, kým opäť dosiahne optimálny výkon. 5 Strihaciu jednotku očistite pomocou priloženej čistiacej kefky.
Slovensky 7 Po vyčistení umiestnite strihaciu jednotku späť do holiaceho krytu s nožičkami smerujúcimi nadol. 8 Zachytávací rám umiestnite späť na nosič holiacej hlavy. 9 Kryt posuňte späť na jeho miesto („cvaknutie“). 10 Nosič holiacej hlavy nasaďte späť na spodnú časť holiacej jednotky. Čistenie zastrihávača Zastrihávač očistite po každom použití. 1 Zapnite holiaci strojček s nasadeným zastrihávačom. 2 Zastrihávač chvíľu oplachujte tečúcou horúcou vodou. 3 Po vyčistení holiaci strojček vypnite.
Slovensky 159 Výmena Aby ste pri holení dosiahli najlepšie výsledky, odporúčame Vám nosič holiacej hlavy meniť každých 12 mesiacov. Nosič holiacej hlavy vždy vymeňte za originálny nosič holiacej hlavy Philips RQ11. Upozornenie na výmenu Aby ste nezabudli nosič holiacej hlavy vymeniť, zariadenie je vybavené upozornením na výmenu, ktoré sa automaticky aktivuje po pribl. 12 mesiacoch. Upozornenie na výmenu sa opakuje každých 9 po sebe nasledujúcich holení alebo dovtedy, kým holiaci strojček nevynulujete.
Slovenščina Splošni opis (Sl.
Slovenščina 161 Polnjenje -- Polnjenje traja približno eno uro. RQ1180 -- Ko se brivnik polni, najprej začne utripati spodnji indikator polnjenja, nato drugi indikator polnjenja in tako naprej, dokler ni brivnik popolnoma napolnjen. -- Hitro polnjenje: Ko je v brivniku dovolj energije za eno britje, spodnji indikator polnjenja izmenično utripa oranžno in belo. RQ1160/RQ1150 Opomba: Zasloni različnih modelov brivnikov so različni, vendar delujejo na enak način.
Slovenščina Potovalni zaklep Preden se odpravite na pot, lahko brivnik zaklenete. Potovalni zaklep preprečuje, da bi brivnik pomotoma vklopili. Aktiviranje potovalnega zaklepa 1 Za tri sekunde pritisnite gumb za vklop/izklop, da aktivirate način potovalnega zaklepa. ,, Na zaslonu zasveti simbol ključavnice. Opomba: Zasloni različnih modelov brivnikov se na videz razlikujejo, vendar prikazujejo enake simbole. Deaktiviranje potovalnega zaklepa 1 Za tri sekunde pritisnite gumb za vklop/izklop.
Slovenščina 163 2 Razprite polnilnik (“klik”). 3 Vstavite adapter v stensko vtičnico. 4 Brivnik postavite v polnilnik (1) in nazaj, da skoči na mesto (2). ,, Zaslon prikaže, da se brivnik polni (oglejte si razdelek “Polnjenje” v poglavju “Zaslon”). Polnjenje v sistemu Jet Clean (samo pri določenih modelih) 1 Manjši vtikač vstavite v sistem Jet Clean. 2 Vstavite adapter v stensko vtičnico. 3 Brivnik držite obrnjen navzdol nad nosilcem, tako da bo hrbtni del brivnika usmerjen proti nosilcu.
Slovenščina Če se brijete na različne načine, se bo koža težje privadila na nov sistem britja. 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop/izklop. ,, RQ1180: Zaslon zasveti za nekaj sekund. 2 Brivne glave premikajte po koži s krožnimi gibi. -- Ne delajte ravnih gibov. 3 Za izklop brivnika enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop. ,, RQ1180: Zaslon zasveti za nekaj sekund in nato prikaže preostalo zmogljivost baterije. Mokro britje Ta brivnik lahko uporabite za mokro britje z brivskim gelom ali peno.
Slovenščina 165 6 Prirezovalnik snemite neposredno z brivnika. Opomba: Prirezovalne enote med snemanjem z brivnika ne obračajte. 7 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika (1). Nato brivno enoto pritisnite navzdol (2), da jo pritrdite na brivnik (“klik”). Čiščenje in vzdrževanje Brivnika in sistema Jet Clean (samo pri določenih modelih) ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot je bencin ali aceton.
Slovenščina 5 Nosilec brivnih glav namestite na spodnji del brivne enote (“klik”). Čiščenje brivne enote v sistemu Jet Clean (samo pri določenih modelih) Sistem Jet Clean ima samodejni program čiščenja. Ob pritisku gumba za vklop/izklop sistem Jet Clean začne s programom čiščenja. Priprava sistema Jet Clean na uporabo Pred prvo uporabo napolnite čistilno komoro. 1 Manjši vtikač vstavite v sistem Jet Clean. 2 Vstavite adapter v stensko vtičnico. ,, Nosilec se samodejno pomakne v najvišji položaj.
Slovenščina 167 3 Za začetek programa čiščenja pritisnite gumb za vklop/izklop sistema Jet Clean. ,, Zaslon brivnika preneha prikazovati indikator polnjenja. ,, Indikator čiščenja začne utripati in brivnik se samodejno spusti v čistilno tekočino. ,, Indikator čiščenja utripa med programom čiščenja, ki traja nekaj minut. ,, Med prvo fazo programa čiščenja se brivnik večkrat samodejno vklopi in izklopi ter premakne gor in dol.
Slovenščina Čistilna komora ni primerna za pranje v pomivalnem stroju. 4 Čistilno komoro napolnite s čistilno tekočino HQ200 do nivoja med oznakama. 5 Sistem Jet Clean postavite nazaj v čistilno komoro. Gumba za sprostitev se morata zaskočiti nazaj na svoje mesto. Posebej temeljito čiščenje Aparat mora biti izklopljen. 1 Nosilec brivnih glav snemite s spodnjega dela brivne enote. 2 Zeleni nosilni okvir potisnite v smeri puščic na nosilnem okvirju. 3 Dvignite nosilni okvir iz nosilca brivnih glav.
Slovenščina 169 5 Očistite rezilo s priloženo ščetko za čiščenje. 6 Očistite notranjost ležišča. 7 Po čiščenju rezilo vstavite nazaj v brivno enoto tako, da so vstavki rezila obrnjeni navzgor. 8 Vstavite nosilni okvir nazaj v nosilec brivnih glav. 9 Namestite ležišče nazaj na svoje mesto (“klik”).
Slovenščina 10 Nosilec brivnih glav namestite na spodnji del brivne enote. Čiščenje prirezovalnika Prirezovalnik očistite po vsaki uporabi. 1 Vklopite aparat z nameščenim prirezovalnikom. 2 Prirezovalnik nekaj časa spirajte pod vročo tekočo vodo. 3 Po čiščenju aparat izklopite. Namig: Za optimalno delovanje namažite zobce prirezovalnika vsakih šest mesecev s kapljico olja za šivalne stroje. Zamenjava Da bi zagotovili optimalno delovanje brivnika, nosilec brivnih glav zamenjajte vsakih 12 mesecev.
Srpski 171 Opšti opis (Sl.
Srpski Punjenje -- Punjenje traje oko 1 sat. RQ1180 -- Kada se aparat za brijanje puni, prvo će se uključiti donji indikator punjenja, zatim drugi indikator punjenja itd. dok se aparat potpuno ne napuni. -- Brzo punjenje: Kada se baterija aparata za brijanje dovoljno napuni za jedno brijanje, donji indikator punjenja će naizmenično treperiti narandžasto i belo. RQ1160/RQ1150 Napomena: Ekrani na različitim modelima aparata za brijanje izgledaju drugačije, ali rade na isti način.
Srpski 173 Preostali kapacitet baterije RQ1180 -- Preostali kapacitet baterije se označava brojem uključenih lampica za nivo baterije. Zaključavanje za vreme putovanja Možete zaključati aparat za brijanje kada putujete. Zaključavanje za vreme putovanja sprečava mogućnost slučajnog uključivanja aparata. Aktiviranje zaključavanja za vreme putovanja 1 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje i zadržite ga 3 sekunde da biste aktivirali režim zaključavanja za vreme putovanja.
Srpski Brzo punjenje Nakon 5 minuta punjenja, aparat za brijanje ima dovoljno energije za jedno brijanje. Punjenje u punjaču 1 Stavite mali utikač u punjač. 2 Rasklopite punjač (“klik”). 3 Uključite adapter u utičnicu. 4 Stavite aparat za brijanje u punjač (1), a zatim ga pritisnite prema nazad sve dok ne legne na mesto (2). ,, Na ekranu se prikazuje da se aparat puni (pogledajte odeljak „Punjenje“ u poglavlju „Ekran“).
Srpski 175 Upotreba aparata za brijanje Brijanje Period prilagođavanja kože Prilikom prvog brijanja možda nećete dobiti željeni rezultat, a vaša koža može da bude blago iritirana. Koži i bradi je potrebno vreme da se prilagode na novi sistem za brijanje. Savetujemo da se redovno brijete (najmanje 3 puta nedeljno) u periodu od 3 nedelje kako biste omogućili koži da se prilagodi na novi aparat za brijanje.
Srpski Korišćenje trimera (samo određeni modeli) Trimer možete da koristite za podrezivanje zulufa i brkova. 1 Skinite jedinicu za brijanje sa aparata. Napomena: Nemojte da uvijate jedinicu za brijanje dok je budete skidali sa aparata. 2 Ubacite ušicu trimera u prorez na vrhu aparata za brijanje (1). Zatim pritisnite trimer ka dole (2) da biste ga pričvrstili za aparat („klik“). 3 Jednom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili trimer.
Srpski 177 Čišćenje jedinice za brijanje Pazite sa vrućom vodom. Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama. 1 Isključite aparat za brijanje. Skinite ga sa punjača ili sa Jet Clean sistema (samo određeni modeli). 2 Izvesno vreme ispirajte jedinicu za brijanje pod mlazom vruće vode. Napomena: Jedinicu za brijanje možete i da očistite četkicom koja se nalazi u kompletu.
Srpski Upotreba Jet Clean sistema Napomena: Ako aparat za brijanje koristite sa penom/gelom za brijanje, preporučuje se da ga pre čišćenja u Jet Clean sistemu isperete pod mlazom vruće vode. Na taj način obezbeđujete optimalni vek trajanja tečnosti za čišćenje. 1 Držite aparat za brijanje naopako iznad držača, sa naličjem aparata okrenutim ka držaču. 2 Postavite telo aparata za brijanje u držač iza dve hvataljke (1), a zatim ga pritisnite nadole sve dok ne legne na mesto (2).
Srpski 179 -- Kada nivo tečnosti za čišćenje padne ispod minimalnog, simbol za praznu komoru za čišćenje počinje da treperi, a držač se vraća u početni položaj. -- Ako Jet Clean sistem svakodnevno koristite za čišćenje aparata za brijanje, potrebno je da dopunite tečnost u komori za čišćenje svakih 15 dana. Čišćenje Jet Clean sistema Očistite komoru za čišćenje na svakih 15 dana. Spoljašnji deo Jet Clean sistema možete da obrišete vlažnom krpom.
Srpski 3 Izvadite granični okvir iz držača glave za brijanje. 4 Izvadite rezač iz štitnika. Napomena: Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika, jer su oni posebno upareni. Ako slučajno stavite rezač u pogrešan štitnik, vraćanje optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica. 5 Rezač očistite četkom koja se nalazi u kompletu. 6 Očistite unutrašnjost štitnika. 7 Nakon čišćenja vratite rezač u štitnik tako da nožice rezača budu okrenute nadole.
Srpski 181 8 Vratite granični okvir na držač glave za brijanje. 9 Vratite štitnik na mesto („klik“). 10 Ponovo postavite držač glave za brijanje sa donje strane jedinice za brijanje. Čišćenje trimera Trimer očistite nakon svake upotrebe. 1 Uključite aparat sa postavljenim trimerom. 2 Izvesno vreme ispirajte trimer pod mlazom vruće vode. 3 Isključite aparat nakon čišćenja. Savet: Za najbolje rezultate, podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu na svakih šest meseci.
Srpski Zamena Za najbolje rezultate brijanja, savetujemo vam da držač glave za brijanje menjate na svakih 12 meseci. Držač glave za brijanje uvek zamenite originalnim RQ11 Philips držačem glave za brijanje. Podsetnik za zamenu Da bi vas podsetio da zamenite držač glave za brijanje, aparat ima podsetnik za zamenu koji se automatski aktivira nakon približno 12 meseci. Podsetnik za zamenu će biti ponovljen nakon 9 uzastopnih brijanja ili dok ne resetujete aparat za brijanje.
Українська 183 Загальний опис (Мал. 1) A 1 2 3 4 B C 1 2 3 4 5 6 D E F G H Бритва Дисплей Кнопка “увімк./вимк.” бритви Захисний ковпачок Бритвений блок RQ11 Тример CRP331 (лише окремі моделі) Система Jet Clean (лише окремі моделі) Тримач бритви Символ “порожнє відділення для засобу для чищення” Символ “чищення” Символ “сушіння” Кнопка “увімк./вимк.
Українська Заряджання -- Пристрій заряджається приблизно 1 годину. RQ1180 -- Під час заряджання бритви спочатку блимає нижній індикатор заряджання, потім другий індикатор заряджання і так далі, доки бритва не зарядиться повністю. -- Швидке заряджання: Якщо бритва достатньо заряджена для одного сеансу гоління, нижній індикатор заряджання почергово блимає оранжевим і білим світлом. RQ1160/RQ1150 Примітка: Дисплеї різних моделей бритви відрізняються, але працюють однаково.
Українська 185 Залишок заряду батареї RQ1180 -- Залишок заряду батареї позначається кількістю увімкнених індикаторів заряджання. Блокування для транспортування Під час подорожей бритву можна заблокувати. Блокування для транспортування запобігає випадковому вмиканню бритви. Увімкнення блокування для транспортування 1 Щоб увійти в режим блокування для транспортування, натисніть і утримуйте кнопку “увімк./вимк.” протягом 3 секунд. ,, На дисплеї засвітиться символ блокування.
Українська Швидка зарядка Після заряджання протягом 5 хвилин бритва містить достатньо заряду для одного сеансу гоління. Заряджання на зарядному блоці 1 Вставте малу вилку у зарядний пристрій. 2 Розкладіть зарядний пристрій до фіксації. 3 Вставте адаптер у розетку. 4 Встановіть бритву в зарядний пристрій (1) і натисніть на неї назад до фіксації (2). ,, Дисплей показує, що бритва заряджається (див. підрозділ “Заряджання” у розділі “Дисплей”).
Українська 187 Використання бритви Гоління Період адаптації шкіри Перші сеанси гоління можуть не забезпечити очікуваного результату, і навіть можливе незначне подразнення шкіри. Це нормально. Для адаптації шкіри та бороди до будь-якої нової системи гоління потрібен час. Щоб шкіра адаптувалася до нової бритви, рекомендується голитися регулярно (щонайменше 3 рази на тиждень) протягом 3 тижнів. Упродовж цього часу використовуйте виключно нову електробритву і не застосовуйте інших способів гоління.
Українська Використання тримера (лише окремі моделі) Для підстригання бакенбардів та вусів можна використовувати тример. 1 Вийміть бритвений блок із бритви. Примітка: Не крутіть бритвений блок, виймаючи його з бритви. 2 Вставте виступ тримера у виїмку на верхній частині бритви (1). Потім потисніть тример донизу (2), щоб зафіксувати його на бритві. 3 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути тример. ,, RQ1180: Дисплей засвітиться на кілька секунд. 4 Тепер можна почати підстригати волосся.
Українська 189 -- Ззовні бритву можна витирати вологою ганчіркою. -- Регулярне чищення гарантує кращу роботу бритви. Чищення бритвеного блока Будьте обережні з гарячою водою. Завжди перевіряйте, чи вода не надто гаряча, щоб не обпекти руки. 1 Вимкніть бритву. Вийміть її із зарядного пристрою чи системи Jet Clean (лише окремі моделі). 2 Сполосніть бритвений блок гарячою водою з-під крана. Примітка: Бритвений блок можна також чистити щіткою для чищення із комплекту.
Українська 3 Одночасно натисніть кнопки розблокування з двох сторін відділення для засобу для чищення (1). Потім вийміть систему Jet Clean з відділення для засобу для чищення (2). ,, Відділення для чищення залишається. 4 Наповніть відповідне відділення засобом для чищення HQ200 до рівня між двома позначками. 5 Вставте систему Jet Clean назад у відділення для засобу для чищення. Слідкуйте, щоб кнопки розблокування зафіксувалися на місці.
Українська 191 ,, Під час другої фази програми чищення бритва встановлюється в положення висушування, на що вказує символ висушування, що блимає. Ця фаза триває прибл. 2 години. Бритва залишається у такому положенні до кінця програми. ,, Після програми чищення на дисплеї бритви з’являється індикація заряджання (див. розділ “Дисплей”). Примітка: Якщо під час програми чищення натиснути кнопку “увімк./ вимк.” на системі Jet Clean, виконання програми переривається.
Українська Метод надретельного чищення Пристрій має бути вимкнено. 1 Вийміть тримач бритвеної головки з нижньої частини бритвеного блока. 2 Посуньте зелену фіксуючу рамку в напрямку стрілок на ній. 3 Вийміть фіксуючу рамку із тримача бритвеної головки. 4 Зніміть лезо зі сітки. Примітка: Одночасно чистіть лише одне лезо та одну сітку, щоб не переплутати пари. Якщо випадково вставити лезо не в ту сітку, може знадобитися декілька тижнів, щоб відновити оптимальну ефективність гоління.
Українська 193 6 Почистіть сітку зсередини. 7 Після чищення встановіть лезо назад у сітку ріжучою стороною донизу. 8 Встановіть фіксуючу рамку назад на тримач бритвеної головки. 9 Встановіть сітку на місце до фіксації. 10 Під’єднайте тримач бритвеної головки до нижньої частини бритвеного блока.
Українська Чищення тримера Чистіть тример після кожного використання. 1 Увімкніть пристрій із під’єднаним тримером. 2 Сполосніть тример гарячою водою з-під крана. 3 Вимкніть пристрій після чищення. Порада: Для оптимальної ефективності зрізання один раз на шість місяців змащуйте зубці тримера краплею машинного мастила. Заміна Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти тримач бритвеної головки кожні 12 місяців.
8222.002.0017.