3 4 A H B I J C D E F G K
4
RQ1091,RQ1061,RQ1053,RQ1051 English 6 Dansk 22 Suomi 38 Norsk 54 Svenska 70
6 English Introduction Thank you for buying this Philips shaver. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable. Important Read this user manual carefully before you use the shaver and the charger. Save the user manual for future reference. Danger -- Make sure the adapter does not get wet. Warning -- Be careful with hot water.
English 7 -- Always put the protection cap on the shaver to protect the shaving heads when you are travelling. -- Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. -- Only use the adapter supplied. -- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. -- Never immerse the charger in water, nor rinse it under the tap.
8 English J Small plug K Charger The display Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil from the display. The three shaver types (RQ1090, RQ1060, RQ1053 and RQ1050) have different displays, which are shown in the figures below. -- RQ1090 -- RQ1060 -- RQ1053/RQ1050 Charging -- Charging takes approx. 1 hour. -- When you place the shaver in the charger, the display automatically switches off after approx. 5 hours.
English 9 RQ1090 -- When the shaver is charging, the minutes indication and the plug symbol flash. -- The shaving minutes increase until the shaver is fully charged. RQ1060 -- When the shaver is charging, the plug symbol flashes. -- First the arrowheads of the bottom charge level flash, then the arrowheads of the second level flash, and so on until the shaver is fully charged. RQ1053/RQ1050 -- When the shaver is charging, the battery symbol flashes blue.
10 English -- When you remove the shaver from the charger, the arrowheads of the top charge level light up blue to indicate that the battery is full. RQ1053/RQ1050 -- When the battery is fully charged, the battery symbol lights up blue continuously. Battery low RQ1090 -- When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the minutes indication and the plug symbol start to flash.
English 11 RQ1053/RQ1050 -- When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the battery symbol lights up red. -- When you switch off the shaver, the battery symbol starts to flash for a few seconds. Remaining battery capacity RQ1090 -- The remaining battery capacity is indicated by the number of shaving minutes shown on the display.
12 English -- To remind you to replace the shaving unit, the shaving unit symbol flashes (all types) and you hear a beep when you switch off the shaver (RQ1090 only). This happens at the end of 7 successive shaves to remind you to replace the shaving unit. Note:The displays of types RQ1060, RQ1053 and RQ1050 look different but show the same indication. Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident.
English 13 Blocked shaving heads -- If the shaving heads are blocked, the shaving unit symbol and the tap symbol with exclamation mark flash. In this case, the motor cannot run because the shaving heads are soiled or damaged. Note:The displays of types RQ1060, RQ1053 and RQ1050 look different show the same indication. -- When this happens, you have to clean the shaving unit or replace it.
14 English ,, The display shows that the shaver is charging (see chapter ‘The display’). Using the shaver Shaving 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. ,, The display lights up for a few seconds. 2 Move the shaving heads over your skin. Make both straight and circular movements. -- Shaving on a dry face gives the best results. -- Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. 3 Press the on/off button once to switch off the shaver.
English 15 5 Press the trimmer slide backwards to retract the trimmer. 6 Press the on/off button once to switch off the shaver. ,, The display lights up for a few seconds and then shows the remaining battery capacity (RQ1090/ RQ1060 only). 7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver (1). Then press the shaving unit downwards (2) to attach it to the shaver (‘click’).
16 English 3 Rinse all three shaving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. 4 Carefully shake off excess water and leave the shaving heads open to let the shaving unit dry completely. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.
English 17 1 Switch off the shaver. 2 Press the trimmer slide forwards to slide out the trimmer. 3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the brush supplied. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Switch the shaver on and off and repeat step 3. 5 Press the trimmer slide backwards to retract the trimmer. Tip: For optimal trimmer performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.
18 English 1 Pull the old shaving unit off the shaver. 2 Insert the lug of the new shaving unit into the slot in the top of the shaver (1). Then press the shaving unit downwards (2) to attach it to the shaver (‘click’).
English 19 Disposal of the shaver battery Only remove the battery when you discard the shaver. Make sure the battery is completely empty when you remove it. 1 Remove the shaver from the charger. 2 Let the shaver run until it stops. 3 Pull the shaving unit off the shaver. 4 Undo the 2 screws on the back of the shaver. 5 Insert a screwdriver between the front and back panel to open the shaver. 6 Remove the side panels. 7 Unscrew the 3 screws on the inside of the shaver and remove the back cover.
20 English 8 Pull the wires out of the motor unit and remove the battery. Be careful, the battery strips are sharp. Do not put the shaver back into the pluggedin charger after you have removed the battery. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
English 21 2 Why doesn’t the shaver work when I press the on/off button? -- The battery may be empty. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’). -- The travel lock may be activated. Press the on/off button for 3 seconds to deactivate the travel lock. -- The shaving unit is soiled or damaged to such an extent that the motor cannot run. In this case, the shaving unit symbol, the tap symbol and the exclamation mark flash. When this happens, you have to clean the shaving unit or replace it.
22 Dansk Introduktion Tak, fordi du har købt denne Philips shaver. Vi beder dig venligst læse brugsvejledningen igennem, da den indeholder informationer om shaverens unikke funktioner og tips til at gøre barbering nemmere og sjovere. Vigtigt Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager shaveren og opladeren i brug. Gem brugervejledningen til eventuel senere brug. Fare -- Sørg for, at stikket ikke bliver vådt. Advarsel -- Vær forsigtig med varmt vand.
Dansk 23 -- Shaveren skal oplades og opbevares ved en temperatur mellem 5° C og 35° C. -- Sæt altid beskyttelseskappen på shaveren for at beskytte skærhovederne, når du rejser. -- Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. -- Brug kun den medfølgende adapter. -- Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå enhver risiko.
24 Dansk H I J K Rensebørste Adapter Lille stik Oplader Displayet Inden du bruger shaveren første gang, skal du fjerne beskyttelsesfolien fra displayet. De tre shavertyper (RQ1090, RQ1060, RQ1053 og RQ1050) har forskellige displays, som vises i figurerne nedenfor. -- RQ1090 -- RQ1060 -- RQ1053/RQ1050 Opladning -- En fuld opladning tager ca. 1 time. -- Når du sætter shaveren i opladeren, slukker displayet automatisk efter ca. fem timer.
Dansk 25 RQ1090 -- Når shaveren oplader, blinker minutindikatoren og stiksymbolet. -- Minuttallet for barberingstid stiger, indtil shaveren er fuldt opladet. RQ1060 -- Når shaveren oplader, blinker stiksymbolet. -- Først blinker pilene på bundniveauet for batterikapaciteten, derefter på andet niveau og så fremdeles, indtil shaveren er fuldt opladet. RQ1053/RQ1050 -- Når shaveren oplader, blinker batterisymbolet blåt.
26 Dansk -- Når du fjerner shaveren fra opladeren, lyser pilehovederne for topniveauet for ladningen blåt for at indikere, at batteriet er fuldt opladet. RQ1053/RQ1050 -- Når batteriet er fuldt opladet, lyser batterisymbolet konstant blåt. Lavt batteriniveau RQ1090 -- Når batteriet næsten er tomt (når der er 5 eller færre barberingsminutter tilbage), begynder minutindikatoren og stiksymbolet at blinke. -- Når du slukker for shaveren, blinker barberingsminuttallet og stiksymbolet endnu et par sekunder.
Dansk 27 RQ1053/RQ1050 -- Når batteriet næsten er tomt (når der er 5 eller færre barberingsminutter tilbage), lyser batterisymbolet rødt. -- Når du slukker for shaveren, blinker batterisymbolet i et par sekunder. Resterende batterikapacitet RQ1090 -- Den resterende batterikapacitet indikeres ved antallet af barberingsminutter vist i displayet.
28 Dansk Udskiftning af skærenhed For at bevare optimal barberingsevne anbefales det at udskifte skærenheden hvert andet år. -- Skærenhedssymbolet blinker (alle modeller) for at minde dig om udskiftning af skærenheden, og du hører et bip, når shaveren slukkes (kun RQ1090). Dette sker ved afslutningen af 7 barberinger i træk for at minde dig om, at skærenheden bør udskiftes. Bemærk: Displayet på type RQ1060, RQ1053 og RQ1050 ser anderledes ud, men viser den samme indikation.
Dansk 29 Blokerede skærhoveder -- Hvis skærhovederne er blokerede, blinker skærenhedssymbolet og vandhanesymbolet med udråbstegn. I dette tilfælde kan motoren ikke køre, da skærhovederne er snavsede eller beskadigede. Bemærk: Displayet på type RQ1060, RQ1053 og RQ1050 ser anderledes ud, men viser den samme indikation. -- Når dette sker, skal skærenheden renses eller udskiftes. -- Skærenhedssymbolet og vandhanesymbolet fortsætter med at blinke med udråbstegn, indtil blokeringen af skærhovederne er fjernet.
30 Dansk 3 Placér shaveren i opladeren. Tryk shaveren fast ind i holderen, så den låses på plads. Bemærk: Kun RQ1090: Hvis shaveren er placeret korrekt, hører du et bip. ,, Displayet viser, at shaveren oplader (se afsnittet “Display”). Brug af shaveren Barbering 1 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for shaveren. ,, Displayet lyser et par sekunder. 2 Bevæg skærhovederne hen over huden - både i lige strøg og i cirkelbevægelser. -- Resultatet bliver bedst, hvis huden er tør.
Dansk 31 1 Træk skærenheden af shaveren. 2 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for shaveren. ,, Displayet lyser et par sekunder. 3 Tryk trimmer-skydekontakten fremad for at trække trimmeren ud. 4 Trimningen kan nu påbegyndes. 5 Tryk trimmer-skydekontakten tilbage for at trække trimmeren ind. 6 Tryk en gang på on/off-knappen for at slukke for shaveren. ,, Displayet lyser i et par sekunder og viser derefter den resterende batterikapacitet (kun RQ1090/RQ1060).
32 Dansk -- Regelmæssig rengøring sikrer det bedste barberingsresultat. Rengøring af skærenheden under rindende vand 1 Sluk for shaveren. 2 Åbn de tre skærhoveder et ad gangen. 3 Skyl alle tre skærhoveder og alle tre skægkamre under den varme hane i 30 sekunder. Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder. 4 Ryst forsigtigt overskydende vand af, og lad skærhovederne være åbne, så skærenheden kan tørre helt.
Dansk 33 2 Åbn de tre skærhoveder et ad gangen. 3 Rengør skærhoveder og skægkamre med den medfølgende børste. 4 Luk skærhovederne. Rengøring af trimmeren med den medfølgende børste Rens trimmeren, hver gang den har været brugt. 1 Sluk for shaveren. 2 Tryk trimmer-skydekontakten fremad for at trække trimmeren ud. 3 Rengør trimmeren med den medfølgende børstes korte børster. Børst op og ned langs trimmerens tænder. 4 Tænd og sluk for shaveren og gentag trin 3.
34 Dansk Opbevaring Shaveren kan opbevares eller tages med på rejse på to måder: -- Sæt shaveren i opladeren. -- Sæt beskyttelseskappen på skærenheden for at undgå beskadigelse af skærhovederne. Udskiftning Udskift skærhovedet, når skærenhedssymbolet ses i displayet. Udskift altid en beskadiget skærenhed med det samme. For at bevare optimal barberingsevne anbefales det at udskifte skærenheden hvert andet år. Skærenheden må kun erstattes med en original RQ10 Philips arcitec skærenhed.
Dansk 35 Miljøhensyn -- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet. -- Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer, der kan forurene miljøet. Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet eller afleverer det på en genbrugsstation. Aflevér batteriet på et officielt indsamlingssted for brugte batterier.
36 Dansk 6 Fjern sidepanelerne. 7 Skru de tre skruer ud på indersiden af shaveren, og fjern bagdækslet. 8 Træk ledningerne ud af motorenheden, og fjern batteriet. Pas på - strimlerne på batteriet er meget skarpe. Sæt ikke shaveren tilbage i den tilsluttede oplader, efter at du har fjernet batteriet. Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.
Dansk 37 Ofte stillede spørgsmål 1 Hvorfor barberer shaveren ikke så godt, som den gjorde til at begynde med? -- Shaveren er måske ikke ordentligt ren. Tænd for shaveren, og læg skærenheden i varmt vand med flydende sæbe (se afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”). -- Skærhovederne kan være beskadigede eller slidte. Udskift skærenheden (se afsnittet “Udskiftning”). 2 Hvorfor virker shaveren ikke, når jeg trykker på on/off-knappen? -- Batteriet kan være løbet tør. Genoplad det (se afsnittet “Opladning”).
38 Suomi Johdanto Kiitos, että ostit Philips-parranajokoneen. Lue tämä käyttöopas, sillä siinä on tietoa parranajokoneen hyödyllisistä ominaisuuksista sekä vinkkejä, joiden avulla silität nopeammin ja mukavammin. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen parranajokoneen ja laturin käyttöä. Säästä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Vaara -- Suojaa latauslaite kosteudelta. Tärkeää -- Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi.
Suomi 39 -- Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). -- Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. -- Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. -- Älä koskaan upota lataustelinettä veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla.
40 Suomi J Pieni liitin K Laturi Näyttö Poista suojakalvo näytöstä ennen parranajokoneen ensimmäistä käyttökertaa. Parranajokoneissa (mallit RQ1090, RQ1060, RQ1053 ja RQ1050) on erilaiset näytöt (katso alla olevat kuvat). -- RQ1090 -- RQ1060 -- RQ1053/RQ1050 Lataaminen -- Lataus kestää noin tunnin. -- Kun asetat parranajokoneen laturiin, näyttö sammuu automaattisesti noin 5 tunnin kuluttua. RQ1090 -- Kun parranajokone latautuu, minuutti-ilmaisin ja pistokekuvake vilkkuvat.
Suomi 41 RQ1060 -- Kun parranajokone latautuu, pistokekuvake vilkkuu. -- Alimman lataustason osoittavat nuolet alkavat vilkkua ensimmäisenä. Eri tasoilla syttyvät valot osoittavat latauksen edistymisen, kunnes laite on ladattu täyteen. RQ1053/RQ1050 -- Kun parranajokone latautuu, akkukuvake vilkkuu sinisenä. Akku täynnä RQ1090 -- Kun akku on ladattu täyteen, minuutti-ilmaisin näkyy näytössä, mutta pistokekuvake katoaa näkyvistä.
42 Suomi RQ1053/RQ1050 -- Kun akku on ladattu täyteen, akkukuvakkeen valot palavat sinisinä. Lataus vähissä RQ1090 -- Kun akku on lähes tyhjä (jäljellä on enintään 5 minuuttia käyttöaikaa), pistokekuvake alkaa vilkkua. -- Kun katkaiset parranajokoneesta virran, käyttöaika ja pistokekuvake vilkkuvat muutaman sekunnin. Kuulet äänimerkin, kun käyttöaikaa ei enää ole.
Suomi 43 Akun jäljellä oleva varaus RQ1090 -- Akun jäljellä olevan varauksen voit tarkistaa näytössä olevasta käyttöajasta. RQ1060 -- Lataustason osoittavat nuolet osoittavat akun jäljellä olevan varauksen. Parranajokoneen puhdistaminen Jotta ajotulos on mahdollisimman hyvä, suosittelemme, että puhdistat parranajokoneen jokaisen käytön jälkeen. -- Vilkkuva vesihanakuvake muistuttaa parranajokoneen puhdistamisesta.
44 Suomi Huomautus: RQ1060-, RQ1053- ja RQ1050-mallin näytöt näyttävät erilaisilta, mutta niissä on samat ilmaisimet. Matkalukko Voit lukita parranajokoneen matkojen ajaksi. Matkalukko estää laitteen virran kytkeytymisen vahingossa. Matkalukituksen aktivointi 1 Voit siirtyä matkalukkotilaan painamalla virtapainiketta 3 sekuntia. ,, Näyttöö tulee lukkokuvake (kaikki mallit) ja kuulet äänimerkin (vain RQ1090) osoituksena matkalukon aktivoinnista.
Suomi 45 Huomautus: RQ1060-, RQ1053- ja RQ1050-mallin näytöt näyttävät erilaisilta, mutta niissä on samat ilmaisimet. -- Tällaisessa tilanteessa sinun on puhdistettava tai vaihdettava teräyksikkö. -- Teräyksikkö- ja vesihanakuvake, jossa on huutomerkki, vilkkuvat, kunnes ajopäiden tukos on poistettu. Lataaminen Lataus kestää noin tunnin. Täyteen ladatun parranajokoneen käyttöaika on jopa 65 minuuttia, mikä riittää noin 21 ajokertaan. Parranajokone laskee todellisen käyttöajan.
46 Suomi Parranajokoneen käyttö Ihokarvojen poisto 1 Kytke parranajokoneeseen virta painamalla virtapainiketta kerran. ,, Näyttö syttyy muutamaksi sekunniksi. 2 Liikuta ajopäätä iholla. Käytä sekä suoria vetoja että pyöriviä liikkeitä. -- Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva. -- Iho voi vaatia 2 - 3 viikkoa tottuakseen Philipsparranajomenetelmään. 3 Katkaise parranajokoneesta virta painamalla laitteen virtapainiketta kerran.
Suomi 47 ,, Näytön valot syttyvät muutamaksi sekunniksi, ja näytössä näkyy akun jäljellä olevan latauksen määrä. 7 Aseta ajopään kielele parranajokoneen päällä olevaan aukkoon (1). Kiinnitä sitten ajopää parranajokoneeseen painamalla sitä alaspäin (2), jolloin kuuluu napsahdus. Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). -- Ole varovainen kuuman veden kanssa.
48 Suomi Ole varovainen kuuman veden kanssa.Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. 4 Ravistele pois mahdollisimman paljon vettä ja anna ajopäiden olla auki, jotta teräyksikkö kuivaa täysin. Älä kuivaa ajopäätä pyyheliinalla tai paperipyyhkeellä, ettet vahingoita teräyksiköitä. ,, Teräyksikön voi puhdistaa perusteellisesti käynnistämällä parranajokoneen ja upottamalla teräyksikön noin 30 sekunniksi kuumaan veteen, jossa on hiukan nestesaippuaa.
Suomi 49 2 Liu’uta trimmeri ulos laitteesta painamalla trimmerikytkintä eteenpäin. 3 Puhdista trimmeri mukana toimitetun harjan lyhytharjaksisella osalla. Harjaa trimmerin terää ylös- ja alaspäin. 4 Kytke parranajokoneeseen virta ja katkaise se sekä toista vaihe 3. 5 Vedä trimmeri takaisin sisällä painamalla trimmerikytkintä taaksepäin. Vinkki: Saat trimmerillä parhaan tuloksen, kun levität trimmerin terään pisaran ompelukoneöljyä kerran puolessa vuodessa.
50 Suomi Vaihda teräyksikön tilalle vain alkuperäinen RQ10 Philips arcitec -teräyksikkö 1 Vedä vanha ajopää irti parranajokoneesta. 2 Aseta uuden teräyksikön kieleke parranajokoneen päällä olevaan aukkoon (1). Kiinnitä sitten ajopää parranajokoneeseen painamalla sitä alaspäin (2), jolloin kuuluu napsahdus.
Suomi 51 Parranajokoneen akun hävittäminen Poista akut ennen parranajokoneen hävittämistä. Varmista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne. 1 Poista parranajokone laturista. 2 Anna parranajokoneen käydä siihen asti, kunnes se pysähtyy. 3 Vedä ajopää irti parranajokoneesta. 4 Irrota parranajokoneen takana olevat kaksi ruuvia. 5 Avaa parranajokone asettamalla ruuvitaltta etuja takapaneelin väliin. 6 Irrota sivupaneelit. 7 Kierrä parranajokoneen sivuilla olevat kolme ruuvia auki ja irrota takakansi.
52 Suomi 8 Vedä moottorin johdot irti ja irrota akku. Ole varovainen, sillä akun metalliliuskat ovat teräviä. Älä aseta parranajokonetta takaisin virtalähteeseen liitettyyn laturiin sen jälkeen, kun olet poistanut akun. Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).
Suomi 53 -- Matkalukko voi olla aktiivinen. Poista matkalukko käytöstä painamalla virtapainiketta kolme sekuntia. -- Ajopää on niin likainen tai vahingoittunut, että moottori ei käynnisty. Tässä tapauksessa teräyksikkökuvake, vesihanakuvake ja huutomerkki vilkkuvat. Jos näin tapahtuu, ajopää on puhdistettava tai vaihdettava. Upota teräyksikkö kuumaan veteen, jossa on hiukan nestesaippuaa -- Parranajokoneen lämpötila voi olla liian korkea, jolloin laite ei toimi ja huutomerkki vilkkuu näytössä.
54 Norsk Innledning Takk for at du kjøpte denne barbermaskinen fra Philips. Les denne brukerveiledningen nøye. Den inneholder informasjon om de flotte funksjonene denne barbermaskinen har. I tillegg får du tips som kan gjøre barberingen enklere og bedre. Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker barbermaskinen og laderen. Ta vare på brukerveiledningen for senere referanse. Fare -- Pass på at adapteren ikke blir våt. Advarsel -- Vær forsiktig med varmt vann.
Norsk 55 -- Sett alltid beskyttelsesdekselet på barbermaskinen for å beskytte skjærehodene når du er ute og reiser. -- Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton, til å rengjøre apparatet. -- Bruk bare adapteren som følger med. -- Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner. -- Laderen må aldri senkes ned i vann eller skylles under springen.
56 Norsk I Adapter J Liten kontakt K Lader Displayet Fjern beskyttelsesfolien fra displayet før du bruker barbermaskinen for første gang. De fire barbermaskintypene (RQ1090, RQ1060, RQ1053 og RQ1050) har ulike displayer, som vist på figurene nedenfor. -- RQ1090 -- RQ1060 -- RQ1053/RQ1050 Lading -- Ladingen tar ca. én time. -- Når du setter barbermaskinen i laderen, slukker displayet automatisk etter ca. fem timer.
Norsk 57 RQ1090 -- Når barbermaskinen lades, blinker minuttene og støpselsymbolet. -- Antall minutter du kan barbere deg øker inntil barbermaskinen er fulladet. RQ1060 -- Når barbermaskinen lades, blinker støpselsymbolet. -- Først blinker pilene på det laveste ladenivået, deretter blinker pilene på det andre ladenivået, og så videre inntil barbermaskinen er fulladet. RQ1053/RQ1050 -- Når barbermaskinen lades, blinker batterisymbolet blått.
58 Norsk -- Når du tar barbermaskinen ut av laderen, lyser pilene på det høyeste ladenivået blått for å indikere at batteriet er fulladet. RQ1053/RQ1050 -- Når batteriet er fulladet, lyser batterisymbolet kontinuerlig blått. Lav batterikapasitet RQ1090 -- Når batteriet nesten er tomt for strøm (når det bare er fem eller færre minutter igjen), begynner minuttene og støpselsymbolet å blinke. -- Når du slår av barbermaskinen, fortsetter minuttene og støpselsymbolet å blinke i noen få sekunder.
Norsk 59 RQ1053/RQ1050 -- Når batteriet nesten er tomt (når det bare er fem eller færre minutter igjen), lyser batterisymbolet rødt. -- Når du slår av barbermaskinen, blinker batterisymbolet i noen få sekunder. Gjenværende batterikapasitet. RQ1090 -- Den gjenværende batterikapasiteten vises med antallet minutter som vises i displayet. RQ1060 -- Den gjenværende batterikapasiteten vises med de blinkende pilene på et bestemt ladenivå. Rengjøre barbermaskinen.
60 Norsk -- Som en påminnelse om å bytte skjæreenhet blinker skjæreenhetsymbolet (alle typene) og du hører et pip når du skrur av barbermaskinen (kun RQ1090). Dette skjer ved slutten av syv barberinger etter hverandre for å minne deg på å bytte skjæreenheten. Merk: Displayene på RQ1060, RQ1053 og RQ1050 ser ulike ut, men viser den samme indikasjonen. Transportlås Du kan låse barbermaskinen når du skal ut å reise. Transportlåsen forhindrer at barbermaskinen slås på ved et uhell.
Norsk 61 Blokkerte skjærehoder -- Hvis skjærehodene er blokkerte, blinker skjæreenhetsymbolet og vannkransymbolet med utropstegn. I så fall kan ikke motoren gå fordi skjærehodene er skitne eller ødelagte. Merk: Displayene på RQ1060, RQ1053 og RQ1050 ser ulike ut, men viser den samme indikasjonen. -- Når dette skjer, må du rengjøre skjæreenheten eller bytte den. -- Skjæreenhetsymbolet og vannkransymbolet med utropstegn fortsetter å blinke til du frigjør skjærehodene. Lading Ladingen tar ca. én time.
62 Norsk 3 Sett barbermaskinen i laderen. Trykk barbermaskinen godt inn i holderen for å låse den på plass. Merk: Kun RQ1090: Hvis barbermaskinen er plassert riktig, hører du et pip. ,, Displayet viser at barbermaskinen lades (se avsnittet Displayet). Bruke barbermaskinen Barbering 1 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen. ,, Displayet lyser i noen sekunder. 2 Beveg skjærehodene over huden, og bruk både rette og sirkulære bevegelser.
Norsk 63 1 Trekk skjæreenheten av barbermaskinen. 2 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen. ,, Displayet lyser i noen sekunder. 3 Trykk trimmerbryteren fremover for å skyve ut trimmeren. 4 Du kan nå begynne med trimmingen. 5 Trykk trimmerbryteren bakover for å skyve tilbake trimmeren. 6 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå av barbermaskinen. ,, Displayet lyser i noen sekunder og viser deretter gjenværende batterikapasitet (kun RQ1090/ RQ1060).
64 Norsk Rengjøre skjæreenheten under springen 1 Slå av barbermaskinen. 2 Løsne ett og ett av de tre skjærehodene. 3 Skyll de tre skjærehodene og skjeggkamrene i varmt vann i 30 sekunder. Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du brenner deg. 4 Rist forsiktig av overflødig vann og la skjærehodene være løse for å la skjæreenheten bli helt tørr. Tørk aldri skjæreenheten med et håndkle eller tørkepapir. Det kan skade skjærehodene.
Norsk 65 3 Rengjør skjærehodene og skjeggkamrene med børsten som følger med. 4 Fest skjærehodene. Rengjøre trimmeren med børsten som følger med Rengjør trimmeren hver gang du har brukt den. 1 Slå av barbermaskinen. 2 Trykk trimmerbryteren fremover for å skyve ut trimmeren. 3 Rengjør trimmeren med den korthårede siden av børsten som følger med. Børst opp og ned langs trimmertennene. 4 Skru barbermaskinen på og av, og gjenta trinn 3. 5 Trykk trimmerbryteren bakover for å skyve tilbake trimmeren.
66 Norsk -- Sett beskyttelsesdekselet på skjæreenheten for å unngå at skjærehodene skades. Utskifting Bytt skjæreenheten når skjæreenhetsymbolet vises i displayet. Bytt en ødelagt skjæreenhet umiddelbart. Vi anbefaler deg å bytte skjæreenheten annethvert år for å få maksimal ytelse. Bytt skjæreenheten bare med en original RQ10 Philips arcitec-skjæreenhet. 1 Trekk den gamle skjæreenheten av barbermaskinen. 2 Plasser tappen på den nye skjæreenheten i sporet på toppen av barbermaskinen (1).
Norsk 67 Miljø -- Ikke kast apparatene som restavfall når de ikke kan brukes lenger. Lever dem inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet. -- Det integrerte oppladbare barbermaskinbatteriet inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet før du kaster barbermaskinen eller leverer den på en offentlig gjenvinningsstasjon. Lever batteriet på en offentlig gjenvinningsstasjon for batterier.
68 Norsk 6 Fjern sidepanelene. 7 Skru opp de tre skruene på innsiden av barbermaskinen og fjern baksidedekselet. 8 Trekk ledningene ut av motorenheten og fjern batteriet. Vær forsiktig! Batteristrimlene er skarpe. Ikke sett barbermaskinen tilbake i en lader som er tilkoblet strømnettet, etter at du har tatt ut batteriet. Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-sider på www.philips.
Norsk 69 Vanlige spørsmål 1 Hvorfor barberer ikke barbermaskinen så godt som den gjorde tidligere? -- Det kan hende at barbermaskinen ikke er ordentlig ren. Slå på barbermaskinen, og senk skjæreenheten ned i varmt vann med litt oppvaskmiddel (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold). -- Skjærehodene er kanskje ødelagte eller slitte. Bytt skjæreenheten (se avsnittet Utskifting). 2 Hvorfor virker ikke barbermaskinen når jeg trykker på av/på-knappen? -- Batteriet kan være utladet.
70 Svenska Introduktion Tack för att du köpte den här rakapparaten från Philips. Läs den här användarhandboken, som innehåller information om rakapparatens fantastiska funktioner samt några tips som gör det enklare att raka sig. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder rakapparaten och laddaren. Spara användarhandboken för framtida bruk. Fara -- Se till att adaptern aldrig blir blöt. Varning -- Var försiktig med varmt vatten.
Svenska 71 -- Sätt på skyddskåpan på rakapparaten för att skydda rakhuvudena när du reser. -- Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. -- Använd endast den medföljande adaptern. -- Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för att farliga situationer inte ska uppstå. -- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den inte under kranen.
72 Svenska H I J K Rengöringsborste Adapter Liten kontakt Laddare Teckenfönstret Innan du använder rakapparaten första gången ska du ta bort skyddsfilmen från teckenfönstret. De tre rakapparatstyperna (RQ1090, RQ1060 och RQ1053/RQ1050) har olika teckenfönster, vilket visas i bilderna nedan. -- RQ1090 -- RQ1060 -- RQ1053/RQ1050 Laddning -- Laddningen tar ungefär 1 timme. -- När du placerar rakapparaten i laddaren stängs teckenfönstret automatiskt av efter cirka 5 timmar.
Svenska 73 RQ1090 -- När rakapparaten laddas blinkar antalet minuter och stickproppssymbolen. -- Antalet minuter för rakning ökar tills rakapparaten är fulladdad. RQ1060 -- När rakapparaten laddas blinkar stickproppssymbolen. -- Först blinkar pilarna för den lägsta laddningsnivån, sedan pilarna för den andra nivån, och så vidare tills rakapparaten är fulladdad. RQ1053/RQ1050 -- När rakapparaten laddas blinkar batterisymbolen med blått sken.
74 Svenska -- När du tar bort rakapparaten från laddaren lyser pilarna för den högsta laddningsnivån blått för att visa att batteriet är fulladdat. RQ1053/RQ1050 -- När batteriet är fulladdat lyser batterisymbolen med fast blått sken. Låg batterinivå RQ1090 -- När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter eller mindre kvar) blinkar antalet minuter och stickproppssymbolen. -- När du stänger av rakapparaten fortsätter antalet minuter och stickproppssymbolen att blinkar i några sekunder.
Svenska 75 RQ1053/RQ1050 -- När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter eller mindre kvar) lyser batterisymbolen rött. -- När du stänger av rakapparaten blinkar batterisymbolen i några sekunder. Återstående batterikapacitet RQ1090 -- Den återstående batterikapaciteten indikeras av antalet minuter som visas i teckenfönstret. RQ1060 -- Den återstående batterikapaciteten indikeras av att pilarna vid en viss laddningsnivå blinkar.
76 Svenska -- Som en påminnelse om att byta ut skärhuvudet blinkar skärhuvudssymbolen (alla typer) och en pipsignal hörs när du stänger av rakapparaten (endast RQ1090). Detta händer efter 7 på varandra följande rakningar. Obs! Teckenfönstren för RQ1060, RQ1053 och RQ1050 ser olika ut men visar samma indikator. Reselås Du kan låsa rakapparaten när du ska ut på resa. Reselåset förhindrar att rakapparaten slås på av misstag. Aktivera reselåset 1 Tryck ned på/av-knappen i 3 sekunder, så aktiveras reselåset.
Svenska 77 Tilltäppta rakhuvuden -- Om rakhuvudena är tilltäppta blinkar skärhuvudssymbolen och kransymbolen med ett utropstecken. Det innebär att motorn inte kan köras eftersom rakhuvudena är smutsiga eller trasiga. Obs! Teckenfönstren för RQ1060, RQ1053 och RQ1050 ser olika ut men visar samma indikator. -- När det händer måste du rengöra skärhuvudet eller byta ut det. -- Skärhuvudssymbolen och kransymbolen med ett utropstecken fortsätter att blinka tills du tar bort det som täpper till rakhuvudena.
78 Svenska 3 Placera rakapparaten i laddaren. Tryck ned rakapparaten ordentligt i hållaren så att den låses på plats. Obs! Endast RQ1090: Om rakapparaten placeras på rätt sätt hörs ett pipljud. ,, I teckenfönstret visas att rakapparaten laddas (se kapitlet Teckenfönstret). Använda rakapparaten Rakning 1 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/avknappen en gång. ,, Teckenfönstret tänds i några sekunder. 2 För rakhuvudena över huden med både raka och cirkelformade rörelser.
Svenska 79 1 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten. 2 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/avknappen en gång. ,, Teckenfönstret tänds i några sekunder. 3 Tryck trimmerknappen framåt och skjut ut trimmern. 4 Du kan nu börja trimma. 5 Tryck trimmerknappen bakåt så att trimmern dras in. 6 Stäng av rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång. ,, Teckenfönstret tänds i ett par sekunder. Därefter visas den återstående batterikapaciteten (endast RQ1090/RQ1060).
80 Svenska -- Regelbunden rengöring ger det bästa rakresultatet. Rengöra skärhuvudet under kranen 1 Stäng av rakapparaten. 2 Öppna de tre rakhuvudena ett i taget. 3 Skölj alla tre rakhuvudena och alla tre hårbehållarna under rinnande varmt vatten i 30 sekunder. Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte bränner dig. 4 Skaka försiktigt av överflödigt vatten och lämna rakhuvudena öppna så att skärhuvudet får torka helt.
Svenska 81 2 Öppna de tre rakhuvudena ett i taget. 3 Rengör rakhuvudena och hårbehållarna med den medföljande borsten. 4 Stäng rakhuvudena. Rengöra trimmern med den medföljande borsten Gör ren trimsaxen efter varje användning. 1 Stäng av rakapparaten. 2 Tryck trimmerknappen framåt och skjut ut trimmern. 3 Rengör trimsaxen med den sida av borsten som har korta borst. Borsta upp och ned längs trimsaxens tänder. 4 Slå på och av rakapparaten och upprepa steg 3.
82 Svenska Förvaring Det finns två sätt att förvara rakapparaten och ta den med dig när du reser: -- Placera rakapparaten i laddaren. -- Sätt skyddskåpan på skärhuvudet så undviker du att rakhuvudena skadas. Byten Byt ut skärhuvudet när skärhuvudssymbolen visas i teckenfönstret. Om skärhuvudet är skadat byter du ut det omedelbart. För bäst effekt bör du byta ut skärhuvudet vartannat år. Byt inte ut skärhuvudet mot någon annan typ av skärhuvud än RQ10 Philips Arcitec.
Svenska 83 Miljön -- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön. -- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. Ta alltid ur batteriet innan du kasserar rakapparaten eller lämnar in den vid en officiell återvinningsstation. Lämna batteriet vid en officiell återvinningsstation för batterier.
84 Svenska 6 Ta bort sidopanelerna. 7 Skruva loss de tre skruvarna på insidan av rakapparaten och ta bort höljet. 8 Dra ut trådarna ur motorenheten och ta ur batteriet. Var försiktig, batteriskenorna är vassa. Sätt inte tillbaka rakapparaten i en ansluten laddare när du har tagit ur batteriet. Garanti och service Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.
Svenska 85 Vanliga frågor 1 Varför fungerar inte rakapparaten lika bra som den gjorde tidigare? -- Rakapparaten kanske inte är helt ren. Slå på rakapparaten och sänk ned skärhuvudet i varmt vatten med flytande tvål (se kapitlet Rengöring och underhåll). -- Rakhuvudena kanske är skadade eller utslitna. Byt ut skärhuvudet (se kapitlet Byten). 2 Varför slås inte rakapparaten på när jag trycker på på/av-knappen? -- Batteriet kan vara urladdat. Ladda batteriet (se kapitlet Laddning).
86
87
88 4222.002.5164.