Essence HR7750 Recipes & Directions for use Rezepte & Gebrauchanweisung Recettes & Mode d'emploi Recepten & Gebruiksaanwijzing Ricette & Istruzioni per l'uso
L K J O I H P G Q F R E S C T D N C M B A U
ENGLISH 6 DEUTSCH 23 FRANÇAIS 42 NEDERLANDS 60 HR7750 ITALIANO 79
ENGLISH Parts and accessories Introduction A) Motor unit B) Speed control P= Pulse 0 = Off 1 = Lowest speed 2 = Highest speed C) Screw cap (must be placed to use bowl functions) D) Food processing bowl E) Tool holder F) Blender jar G) Lid of blender jar H) Peg of lid (activates and deactivates the safety switch) I) Lid of food processing bowl J) Safety cover K) Feed tube L) Pusher M) Sieve of citrus press N) Cone of citrus press O) Kneading hook P) Metal blade + protective cover Q) Slicing insert medi
ENGLISH 7 Important ◗ Read these instructions for use carefully and look at the illustrations before using the appliance. ◗ Keep these instructions for use for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. ◗ Never use any accessories or parts from other manufacturers or that have not been specifically advised by Philips.Your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used.
ENGLISH 8 ◗ For application times, please refer to the tables further in these instructions for use. ◗ Unplug the appliance immediately after use. Feed tube and pusher C 1 Use the feed tube to add liquid and/or solid ingredients. Use the pusher to push solid ingredients through the feed tube. C 2 You can also use the pusher to close the feed tube in order to prevent ingredients from escaping through the feed tube. Note that it is not possible to use the bowlfunctions when the blender is attached.
ENGLISH 4 C Inserts Put the pusher in the feed tube. 5 Select the maximum speed (position 2) on the speed control. - The process will continue until switched to position 0 (off). Never process hard ingredients like ice cubes with the inserts. C 1 1 ◗ Switch to position 1 to decrease the speed. ◗ If you chop onions, use the pulse function several times to prevent them from becoming too finely chopped. ◗ Do not let the appliance run too long when you are chopping (hard) cheese.
ENGLISH C 7 Blender Press the pusher lightly onto the ingredients in the feed tube. The blender is intended for: - Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, sweat teas, shakes. - Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise. - Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food. ◗ If you are shredding soft vegetables or fruits, you can decrease the speed to position 1, to prevent the shredded vegetables and fruits from turning into puree.
ENGLISH C C 5 6 Always connect the safety cover onto the blender lid before you start processing. Select the maximum speed (position 2). The appliance will continue to run at this speed until switched to position 0 (off). 11 If ingredients stick to the wall of the blender jar: 1 Switch the appliance off and unplug it. 2 Open the lid. Never open the lid while the appliance is still running. 3 See the table for the appropriate processing times.
ENGLISH C 1 Citrus press Tips The citrus press can be used for all kinds of citrus fruit. ◗ Stop pressing from time to time to remove the pulp from the sieve. When you do so, switch off the appliance and remove the bowl along with the sieve and cone. 1 Put the bowl on the motor unit and place the sieve on the bowl. 2 2 use, remove the bowl along with the C ◗ After Citrus press accessories to prevent juice from leaking onto the appliance.
ENGLISH ◗ All the ingredients for making mayonnaise must be at room temperature. Oil can be added through the small hole in the bottom of the pusher. Clean the metal blade, the blade unit of the blender and the inserts very carefully.Their cutting edges are very sharp! Make sure that the cutting edges of the blades and the inserts do not come into contact with hard objects.This could cause them to become blunt. ◗ If you are going to whip cream, the cream must be taken straight from the refrigerator.
ENGLISH Storage Troubleshooting guide MicroStore Problem Solution The appliance doesn't switch on. Turn the bowl/or lid clockwise until you hear a click. Make sure that the points on the bowl and on the lid are placed directly opposite each other. The appliance has suddenly stopped running. The automatic thermal cut-out system has probably cut off the power supply to the appliance because it has overheated. 1) Switch the applaince off (position 0). 2) Unplug the appliance.
ENGLISH Quantities and preparation times Ingredients & results Max. Acces Procedure quanti sory/s ty peed Apples, carrots, celeriac shredding 500g Apples, carrots, celeriac slicing 500g Batter (pancake) whisking 750ml D / 2 milk P/2 j/2 Ingredients & results Max. Acces Procedure quanti sory/s ty peed Cheese (Gouda) shredding 200g k/ 2 Cut the cheese into pieces that Sauces, pizzas, fit into the tube. Press carefully au gratin with the pusher.
ENGLISH Ingredients & results Max. Acces Procedure quanti sory/s ty peed Dough (shortcrust pastry) kneading 300g flour Dough (yeast) 500g - kneading flour Egg whites whisking {/2 {/2 4 egg å / 1 whites Applications Use cold margarine, cut the Apple pies, margarine into 2cm cubes. Put sweet biscuits, the flour in the bowl and add open fruit flans the margarine. Mix until the dough has become crumbly. Then add cold water while mixing. Stop as soon as the dough starts to turn into a ball.
ENGLISH Ingredients & results Max. Acces Procedure quanti sory/s ty peed Applications Milkshakes blending 500ml D / 2 milk Milkshakes Mixture (cake) 4 eggs { / 2 - mixing Puree the fruit (e.g. bananas, strawberries) with sugar, milk and some ice cream and mix well. 17 Recipes Courgette Sandwich Spread The ingredients must be at Various cakes. room temperature. Mix the softened butter and the sugar until the mixture is smooth and creamy.Then add milk, eggs and flour.
ENGLISH Fruit cake Ingredients: - 180 g dates - 270 g prunes - 60 g almonds 60 g walnut - 60 g raisins - 60 g sultanas - 240 g rye full grain flour - 120 g wheat flour - 120 g brown crystal sugar - pinch of salt - 1 sachet baking powder - 360 g butter milk B Put the metal blade into the bowl. Put all in the ingredients into the bowl and mix them for 30 seconds at max. speed. Bake the fruit cake in a 30 cm long baking tin for 40 minutes at 170cC.
ENGLISH B B Fry the chopped onion in the oil until soft. Remove from the heat and sprinkle the paprika over the onion, add the meat and fry over a high heat for a few minutes while stirring constantly. Add the green pepper, the tomato and salt to taste, cover the pan and braise in its own juice over a moderate heat until almost tender. Meanwhile, peel and slice the carrots using the slicing insert and peel and dice the potatoes.
ENGLISH B B Peel the bananas or rinse the strawberries. Cut fruit into smaller pieces. Put all the ingredients in the blender jar. Blend until smooth. You can use fruit of your choice to make your favourite fresh fruit milkshake. mixture, then roll it up into a ring. Put the ring in a buttered spring-release tin. Let the ring rise for 20 minutes. Brush some whipped egg yolk onto the top and place the tin on a rack in the centre of the oven. Bake for 25 - 30 minutes at 200cC.
ENGLISH B The first 15 minutes the oven door should be kept slightly ajar. Allow the cake to cool for a while in the baking tin (24 cm), then turn it onto a wire rack to cool further. Cut the cake horizontally in half, spread one half with apricot jam and put the two halves together again. Heat the rest of the jam until syrupy and spread it over the top of the cake. Prepare the icing. Boil water, add sugar and chocolate and cook over low heat.
ENGLISH B B B until they are transparent. Add the sieved tomatoes and the herbs and simmer for about 10 minutes. Season to taste with salt, pepper and sugar. Allow the sauce to cool down. Heat the oven to 250cC. Roll the dough out on a floured worktop and make two round shapes. Place the dough shapes on a greased baking tray. Spread the topping on the pizza, leaving the edges free. Spread with the desired ingredients, scatter some grated cheese over the pizza and drip some olive oil over it.
DEUTSCH 23 Allgemeine Beschreibung Einleitung A) Motoreinheit B) Geschwindigkeitsregler P = Momentschalter 0 = Aus 1 = Niedrigste Geschwindigkeit 2 = Höchste Geschwindigkeit C) Schraubdeckel, bei Benutzung der Schüssel auf die Motoreinheit schrauben.
DEUTSCH Wichtig ◗ Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen. ◗ Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Einsichtnahme gut auf. ◗ Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. ◗ Verwenden Sie mit dieser Küchenmaschine keine Zusatzgeräte oder andere Teile, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden.
DEUTSCH 25 Der Gebrauch des Geräts ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Verwenden Sie zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel auftragen können. Nehmen Sie den Schneidschutz vom Messer ab, bevor Sie das Messer einsetzen. Lassen Sie heiße Zutaten auf höchstens 80c C abkühlen, bevor Sie sie im Gerät verarbeiten. Wenn Sie heiße Zutaten einfüllen oder Zutaten, die schäumen könnten, so füllen Sie nicht mehr als 1 Liter in den Mixbecher, um zu vermeiden, dass es spritzt.
DEUTSCH Der Einfüllstutzen und der Stopfer C C 1 2 Verwenden Sie den Einfüllstutzen um flüssige und/oder feste Zutaten in die Schüssel zu geben. Nehmen Sie den Stopfer, um feste Bestandteile hinein zu drücken. Sie können den Stopfer auch in den Einfüllstutzen stecken, um zu verhindern, dass Zutaten herausspritzen. Stücke von ca. 3 cm Kantenlänge. Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel. 4 C Stecken Sie den Stopfer in den Einfüllstutzen.
DEUTSCH 2 nehmen Sie den Deckel von der Schüssel ab und 3 benutzen Sie einen Spatel, um die Zutaten vom Messer und von der Innenwand der Schüssel zu entfernen. C C 1 1 2 CLICK ◗ Schalten Sie auf Position 1, um die Geschwindigkeit herabzusetzen C C C Setzen Sie den erforderlichen Einsatz in die Trägerscheibe, bevor Sie ihn in die Schüssel setzen. Die Schneiden sind sehr scharf.Vermeiden Sie jede Berührung! 2 Setzen Sie die Trägerscheibe auf die Antriebsachse.
DEUTSCH 2 C 3 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel und bringen Sie den Deckel darauf an. Setzen Sie den Stopfer in die Einfüllöffnung, damit die Zutaten bei der Verarbeitung nicht herausspritzen. Der Mixer ist geeignet zum: - Mixen von Flüssigkeiten, z. B. Molkereiprodukten, Suppen, Soßen, Fruchtsäften, Mixgetränken, süßen Tees, Milchshakes. - Mischen weicher Zutaten, z. B. Pfannkuchenteig und Majonäse, - Pürieren gegarter Zutaten, z.B. Zubereitung von Baby-Nahrung.
DEUTSCH ◗ Schneiden Sie größere Teile zuvor in kleinere Stücke, bevor Sie sie in den Mixbecher geben. Wenn Sie eine größere Menge zubereiten, so verarbeiten Sie sie in mehreren kleinen Portionen. ◗ Harte Zutaten, z. B. Sojabohnen für Sojamilch u. dgl., sind vor der Verarbeitung ausreichend lange einzuweichen. ◗ Eiswürfel zerkleinern Sie, indem Sie sie durch die Öffnung im Deckel in das laufende Gerät fallen lassen. Sie können auch die Momentschaltung verwenden. umrühren.
DEUTSCH C 5 Drücken Sie jeweils eine halbe Frucht auf den rotierenden Presskegel. Hinweise ◗ Unterbrechen Sie das Auspressen von Zeit zu Zeit, um das Fruchtfleisch vom Sieb zu entfernen. Schalten Sie zuvor das Gerät aus, und nehmen Sie die Schüssel mit dem Sieb und dem Presskegel ab. 2 Sie nach Beendigung die Schüssel C ◗ Nehmen mitsamt dem Zitruspressen-Aufsatz von der Motoreinheit herunter, damit kein Fruchtsaft auf das Gerät tropft.
DEUTSCH Gebrauch in warmem Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugesetzt haben. ◗ Die Schüssel, der Deckel zur Schüssel, der Stopfer und die Aufsätze (außer dem Mixbecher) lassen sich auch im Geschirrspüler reinigen. Diese Teile sind getestet und nach DIN EN 12875 geschirrspülerfest. Der Mixbecher ist nicht geschirrspülerfest! Schnellreinigung des Mixers C C 1 Gießen Sie nicht mehr als 500 ml lauwarmes Wasser, dem Sie einige Tropfen Spülmitel zugefügt haben, in den Mixbecher. 2 Schließen Sie den Deckel.
DEUTSCH Garantie und Service Problemlössungen Informationen zu Ihren Fragen,Wünschen und Problemen erhalten Sie auf unserer Homepage www.philips.com oder beim Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Die Telefonnummern entnehmen Sie bitte der beigefügten Garantieschrift. Problem Lösung Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
DEUTSCH Höchstmengen und Zubereitungszeiten Zutaten und Ergebnisse Höchs Aufsat Zubereitung tmeng z/Ges e chwin digkeit Äpfel, Möhren, 500 g Sellerie Zerkleinern j/2 Äpfel, Möhren, 500 g Sellerie Schneiden g/2 Pfannkuchente 750 ig - Schlagen ml Milch D/2 Paniermehl Zerkleinern 100 g Buttercreme Schlagen 300 g Käse (Parmesan) Raspeln 200 g P/2 D/2 P/2 Zutaten und Ergebnisse Höchs Aufsat Zubereitung tmeng z/Ges e chwin digkeit Käse (Gouda) - Raspeln 200 g k/2 Den Käse in Stücke schneiden
DEUTSCH Zutaten und Ergebnisse Höchs Aufsat Zubereitung tmeng z/Ges e chwin digkeit Mürbeteig I Kneten 300 g Mehl Hefeteig Kneten 500 g Mehl {/2 {/2 Kalte Butter/Margarine in Stücke von ca. 2 cm Kantenlänge schneiden. Mehl und Butter zugleich in die Schüssel geben. Kneten, bis der Teig krümelig geworden ist. Dann, während des Knetens, kaltes Wasser hinzugeben. Ausschalten, sobald der Teig zur Kugel wird.Vor der weiteren Verarbeitung im Kühlschrank kühlen.
DEUTSCH Zutaten und Ergebnisse Höchs Aufsat Zubereitung tmeng z/Ges e chwin digkeit Fleisch, mager - Zerkleinern 500 g Fleisch, Fisch, Geflügel (durchwachse n) - hacken Milchshakes 400 g 500 ml Milch P/2 P/2 D/2 Kuchenmische 4 Eier { / 2 n - Mischen Nüsse Zerkleinern 250 g P/2 35 Anwendungsb eispiele Zutaten und Ergebnisse Höchs Aufsat Zubereitung tmeng z/Ges e chwin digkeit Zuerst Knochen und Sehnen entfernen. Das Fleisch in Würfel von ca. 3 cm Kantenlänge schneiden.
DEUTSCH Rezepte Früchtekuchen Zucchini-Sandwichbelag Zutaten: - 2 Zucchini - 3 gekochte Eier - 1 kleine Zwiebel - 1 El pflanzliches Öl - Petersilie - 2 bis 3 El saure Sahne - Zitronensaft,Tabasco, Salz, Pfeffer, Currypulver, Paprika B B Die Zucchini waschen und trocknen. Mit dem feinen Zerkleinerer-Einsatz in der Schüssel zerkleinern und auf einen Teller legen. Mit Salz bestreuen und ca. 15 Minuten stehen lassen, damit das Salz den Zucchini den Saft entzieht.
DEUTSCH B B B Alle Zutaten in die Schüssel geben und zu einem festen Teig kneten. Lassen Sie den Teig ca. 30 Minuten gehen. Den Lauch mit dem Schneideinsatz schneiden. Etwas Öl in einen Kochtopf geben und den Lauch darin einige Minuten braten. Die restlichen Zutaten in den Mixbecher geben und bearbeiten, bis eine cremige Masse entsteht. Mit 1 bis 2 El Mehl andicken. Ein Backblech von 24 cm Durchmesser einfetten. Den Boden und den Rand gleichmäßig mit Teig belegen.
DEUTSCH Garnitur: - 500 g Erdbeeren - 250 ml Wasser - 120 g Zucker - 60 g Stärkemehl (Mondamin/Maizena) Garnitur: - 250 g Sahne B B B Den Backofen auf 180c C vorheizen. Margarine und Butter mit dem Messer in der Schüssel cremig schlagen. Das Eigelb daruntermischen, dann Mehl und Kokosflocken einrühren. Den Teig auf das Backblech legen, den Rand einlegen und mit einer Gabel anstechen. 15 bis 20 Minuten hellbraun backen. Den Tortenboden auf einem Gestell abkühlen lassen.
DEUTSCH B Salz, Butter und das Ei hinzu. Kneten Sie den Teig 2 Minuten. Den Teig in eine getrennte Schüssel geben, mit einem feuchten Tuch bedecken und 20 Minuten an einem lauwarmen Platz gehen lassen. Die Haselnüsse mit dem Messer in der Schüssel zerkleinern. Die Zutaten für die Füllung mischen. Den Teig zu einer rechteckigen Form ausrollen. Die Haselnuss-Füllung auftragen. Den Teig zu einem Ring aufrollen und 20 Minuten gehen lassen. Etwas geschlagenes Eidotter aufpinseln.
DEUTSCH - 2 gekochte Kartoffeln, in Stücken 2 Brühwürfel 2 El ungeschlagene süße Sahne Curry Salz Pfeffer Muskat B Den Käse reiben/zerkleinern. Den Brokkoli mit den gekochten Kartoffeln und etwas Sud vom Brokkoli pürieren. Den Brokkoli-Püree, den verbleibenden Sud mit den Brühwürfeln in einen Messbecher geben und auf 750 ml auffüllen. Die Suppe in einem Kochtopf unter Umrühren zum Kochen bringen. Den Käse hineinrühren und mit Curry, Salz, Pfeffer und Muskat würzen. Die Sahne hinzufügen.
DEUTSCH B B B B setzen und in Pfeilrichtung drehen bis er einrastet ("Klick"). Den Teig bei Höchstgeschwindigkeit (Position 2) kneten. Die maximale Verarbeitungszeit entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Mengen und Verarbeitungszeiten". Den Teig aus der Rührschüssel nehmen, in eine große gesonderte Schüssel legen und mit einem feuchten Küchentuch bedecken. 20 Minuten gehen lassen. Danach den Teig flachschlagen und zu einer Kugel formen.
FRANÇAIS Composants et accessoires Introduction A) Bloc moteur B) Réglage de vitesse P = Impulse 0 = Arrêt 1 = Vitesse minimum 2 = Vitesse maximum C) Capuchon de sécurité (doit être fixé pour pouvoir utiliser les fonctions du bol) D) Bol pour préparer les aliments E) Axe d'entraînement F) Bol mixer G Couvercle du bol mixer H) Doigt de sécurité du bol (active et désactive l'interrupteur de sécurité) I) Couvercle du bol pour préparer les aliments J) Couvercle de sûreté K) Cheminée de remplissage L) Pou
FRANÇAIS 43 Important ◗ Lisez attentivement les instructions ainsi que les illustrations avant d'utiliser votre appareil. ◗ Conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. ◗ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du secteur de votre logement. ◗ N'utilisez jamais des accessoires ou des composants autres que ceux d'origine. Philips décline toute résponsabilité envers la garantie si ce n'était pas le cas.
FRANÇAIS 44 ◗ Pour les durées de préparation, veuillez consulter le tableau du mode d'emploi. ◗ Débranchez l'appareil immédiatement après utilisation. Verrouillage de sûreté incorporé Le bloc moteur, le bol et le couvercle comportent des repères. L'appareil ne peut fonctionner que si la flèche du bloc moteur coïncide exactement avec le repère du couvercle. Notez que si le mixer est monté, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions du bol.
FRANÇAIS Les lames du couteau sont très aiguisées et tranchantes. Evitez de les toucher! C 2 Placez l'axe d'entraînement dans le bol et le couteau sur l'axe d'entraînement. 3 Mettez les ingrédients dans le bol. Découpez les ingrédients en dés d'environ 3 cm de côté. Mettez le couvercle sur le bol. 4 C Si des aliments s'enroulent autour du couteau ou collent à la paroi du bol : Sélectionnez la vitesse maximum (position 2) du réglage de vitesse.
FRANÇAIS Si vous devez traiter d'importantes quantités d'aliments, ne traitez que des petites portions à la fois et videz le bol fréquemment. C 6 C Pour râper et trancher, sélectionnez la vitesse maximum (position 2). Appuyez légèrement sur les ingrédients avec le poussoir. ◗ Si vous râpez des légumes ou fruits tendres, vous pouvez diminuer la vitesse sur la position 1, pour ne pas réduire les légumes ou les fruits râpés en purée. C 8 3 Sélectionnez la vitesse maximum (position 2).
FRANÇAIS N'exercez pas trop de pression sur la poignée du bol mixer. C C C 3 Mettez les ingrédients dans le bol. 4 Fermez le couvercle. 5 Fixez toujours l'interrupteur de sécurité sur le couvercle du mixer avant de commencer la préparation des aliments. 6 Sélectionnez la vitesse maximum (position 2). L'appareil continuera à fonctionner à cette vitesse jusqu'à ce que le bouton soit positionné sur 0 (arrêt). Consultez le tableau pour les temps de préparation reccommandés.
FRANÇAIS C 1 Presse-agrumes Suggestions Le presse-agrumes peut être utilisé avec tous types d'agrumes. ◗ De temps en temps arrêtez vous de presser les fruits pour enlever la pulpe du tamis. Lorsque vous enlevez la pulpe, arrêtez l'appareil et retirez le bol avec le tamis et le cône attachés. 1 Placez le bol sur le bloc moteur et le tamis sur le bol. 2 2 usage, retirez le bol avec les accessoires C ◗ Après du presse-agrumes pour éviter que le jus s'écoule sur l'appareil.
FRANÇAIS 49 ◗ Tous les ingrédients pour la préparation de la mayonnaise doivent être à température ambiante. Vous pouvez verser de l'huile par l'ouverture qui se trouve au dos du poussoir. Le bol mixer n'est pas résistant au lave-vaisselle! ◗ Si vous voulez fouetter de la crème, utilisez de la crème préalablement refroidie dans le réfrigérateur. Respectez les temps de préparation dans le tableau. La crème ne doit pas être battue trop longtemps. Utilisez la touche Eclair pour mieux contrôler l'opération.
FRANÇAIS Rangement En cas de problèmes MicroRangement Problème Solution L'appareil ne peut pas être mis en marche. Tournez le bol et/ou le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.Vérifiez que les répères du bol et du couvercle coïncident bien. L'appareil s'est arrêté brusquement. L'interrupteur de sécurité a probablement coupé l'alimentation suite à une surchauffe de l'appareil. 1) Arrêtez l'appareil (position 0). 2) Débranchez l'appareil.
FRANÇAIS Quantité et temps de préparation Ingrédients et Quant Acces Procédure résultats ité soire/ maxi vitess male e Pommes, 500g carottes, céleri - râper P/2 Pommes, 500g carottes, céleri - trancher j/2 Pâtes à crêpes 750ml D / 2 (crêpes) lait fouetter Chapelure 100g Crème au 300g beurre - battre Fromage (parmesan)râper 200g P/2 D/2 P/2 Applications Coupez les légumes pour les introduire dans la cheminée. Remplissez la cheminée et tranchez-les en appuyant doucement sur le poussoir.
FRANÇAIS Ingrédients et Quant Acces Procédure résultats ité soire/ maxi vitess male e Pâte (pâte 300 g brisée) - pétrir farine Pâte 500g farine {/2 {/2 Applications Ingrédients et Quant Acces Procédure résultats ité soire/ maxi vitess male e Utilisez de la margarine froide et coupez-la en morceaux de 2 cm. Mettez la farine dans le bol et ajoutez la margarine. Pétrissez jusqu'à ce que la pâte devienne friable, puis ajoutez de l'eau froide tout en mélangeant.
FRANÇAIS Ingrédients et Quant Acces Procédure résultats ité soire/ maxi vitess male e Viande, 400g poisson, volaille (pas trop maigre) hacher P/2 Milkshakes mélanger 500 ml de lait Mélange (pâte) Applications Retirez d'abord les nerfs ou les os. Coupez la viande en dés de 3 cm. Utilisez la touche Eclair pour un hachage grossier. Steaks tartare, hamburgers, boulettes de viande. D/2 Réduisez en purée le fruit (par ex. bananes, fraises) avec du sucre du lait et de la crème glacée et mélangez bien.
FRANÇAIS Recettes Tarte aux fruits Pâte à tartiner aux courgettes Ingrédients: - 2 courgettes - 3 oeufs durs - 1 petit oignon - 1 c. à s. d'huile végétale - persil - 2-3 c. à s. crème - jus de citron, sauce Tabasco, sel, poivre, curry, paprika B B Lavez et séchez les courgettes, et râpez-les à l'aide de l'insert à râper fin dans le bol.Transférez les courgettes râpées sur une assiette, saupoudrez de sel et laissez pendant 15 minutes afin que le sel absorbe le liquide des courgettes râpées.
FRANÇAIS 1955 - 500 g crème aigre - sel, poivre, 1-2 c. à s. de farine, si nécessaire B B B Mettez les ingrédients dans le bol et pétrissez jusqu'à obtenir une pâte homogène. Laissez la pâte lever pendant 30 min. Tranchez les poireaux avec le disque à trancher. Versez un peu d'huile dans la poêle et faites cuire les poireaux tranchés pendant quelques minutes. Mettez les autres ingrédients dans le bol mixer et laissez le mixer fonctionner jusqu'à ce que le mélange devienne crémeux. Ajoutez-y 1-2 c. à s.
FRANÇAIS Garniture: - 80 g sucre - 2 c. à c. jus de citron - 400 g fromage blanc - 500 g fraises Glaçage: - 500 g fraises - 250 ml eau - 120 g sucre - 60 g maizena Garnissage: - 250 g crème B B B Chauffez le four à 180cC.Travaillez la margarine avec le sucre dans le bol en utilisant le couteau. Incorporez le jaune d'oeuf, la farine et la noix de coco rapée. Mettez la pâte dans le moule, pressez les bords et percez la pâte de quelques trous avec une fourchette.
FRANÇAIS - 2 sachets de sucre vanillé - 125 ml crème fraîche B B Chauffez le four à 200cC. Mélangez le lait, la levure et le sucre à l'aide de l'accessoire à pétrir dans le bol pendant 15 secondes. Ajoutez-y la farine, le sel, le beurre et l'oeuf. Pétrissez la pâte pendant 2 minutes. Mettez la pâte dans un autre bol et couvrez le bol avec un linge humide et laissez lever au chaud 20 minutes. Hachez les noisettes avec le couteau métallique. Mélangez les ingrédients pour la garniture.
FRANÇAIS Soupe de brocolis (pour 4 personnes) Ingrédients: - 50g fromage gouda - 300g de brocolis cuits - l'eau où les brocolis ont été préalablement cuits - 2 pommes de terre bouillies coupées en morceaux - 2 bouillon-cubes - 2 c. à c. crème - curry - sel - poivre - muscade B Râpez le fromage. Réduisez en purée les brocolis et les pommes de terre cuites ; ajoutez-y un peu d'eau de cuisson.
FRANÇAIS B Faites cuire les pizzas au four pendant 12 à 15 minutes. Légumes et pommes de terre sautées Ingrédients: - 1 oeuf - 50 cl lait - 1 c. à s. farine - 1 c. à c. coriandre - sel et poivre - 2 grosses pommes de terre (environ 300 g) - 100 g carottes - 150 g céleri - 50 g graines de tournesol ou 2 c. à s. épi de maïs - huile à frire B B B B Utilisez le couteau pour mixer l'oeuf, le lait, la farine, le coriandre et le poivre.
NEDERLANDSSUOMI Onderdelen en accessoires Inleiding A) Motorgedeelte B) Bedieningsknop P = pulsstand 0 = uit 1 = laagste snelheid 2 = hoogste snelheid C) Schroefkap (moet geplaatst zijn om functies waarvoor een kom nodig is te kunnen gebruiken) D) Keukenmachinekom E) Accessoirehouder F) Blenderkan G) Deksel van blenderkan H) Nok van deksel (schakelt de beveiliging in en uit) I) Deksel van keukenmachinekom J) Stop met beveiligingsklem K) Vultrechter L) Stamper M) Zeef van de citruspers N) Perskegel va
NEDERLANDS 61 Belangrijk ◗ Lees deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door en bekijk de plaatjes goed voordat u het apparaat gaat gebruiken. ◗ Bewaar deze gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u de stekker in het stopcontact steekt. ◗ Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips aangeraden worden.
NEDERLANDS Gebruik van het apparaat ◗ Verwijder altijd de beschermkap van het sikkelmes wanneer u dit mes gebruikt. ◗ Laat hete ingrediënten afkoelen voordat u ze in de keukenmachine verwerkt (maximum temperatuur 80cC). ◗ Als u een vloeistof verwerkt die heet is of nogal snel gaat schuimen, doe dan niet meer dan 1 liter in de blenderkan om morsen te voorkomen. ◗ Voor hoeveelheden en bereidingstijden, zie de tabel verderop in deze gebruiksaanwijzing.
NEDERLANDS C 2 Tips U kunt de stamper ook gebruiken om de vultrechter af te sluiten om zo te voorkomen dat ingrediënten door de vultrechter naar buiten komen. ◗ Als u uien hakt, gebruik dan een paar keer de pulsstand om te voorkomen dat de uien te fijn worden gehakt. ◗ Laat het apparaat niet te lang werken wanneer u (harde) kaas aan het hakken bent. De kaas wordt anders te heet, gaat smelten en wordt klonterig.
NEDERLANDS De snijkanten zijn erg scherp. Raak ze daarom niet aan! C C C 2 Plaats de inzetschijfhouder op de accessoirehouder in de kom. 3 Plaats het deksel op de kom. 4 Doe de ingrediënten in de vultrechter. Snijd grote stukken voedsel in kleinere stukjes die in de vultrechter passen. 1 te zetten, hierdoor voorkomt u dat de geraspte groenten en vruchten tot moes worden. C 8 Kneedhulpstuk 5 Plaats de ingrediënten gelijkmatig in de vultrechter voor het beste resultaat.
NEDERLANDS Blender C 4 Sluit het deksel. De blender is bedoeld voor: - het mengen van vloeistoffen, bijv. zuivelproducten, sauzen, vruchtensappen, soep, drankjes en milkshakes - het mixen van zachte ingrediënten, bijv. pannenkoekbeslag of mayonaise. - het pureren van gekookte ingrediënten, bijv. voor het bereiden van babyvoedsel. C 5 Plaats altijd de veiligheidskap op het deksel van de blenderkan voordat u het apparaat inschakelt. C 6 Kies de hoogste snelheid door de knop op stand 2 te zetten.
NEDERLANDS ◗ Harde ingrediënten zoals sojabonen voor sojamelk moeten in water worden geweekt voordat ze worden verwerkt. ◗ Hak ijsblokjes door ze in de blenderkan te doen, het deksel te sluiten en de pulsfunctie te gebruiken. ◗ In sommige gevallen zijn de ingrediënten gemakkelijker te verwerken als u wat vloeistof toevoegt, bijv. wat citroensap in geval van vruchten.
NEDERLANDS C 5 Druk de halve vrucht stevig op de draaiende perskegel. Tips ◗ Stop af en toe met persen om pulp uit de zeef te verwijderen. Als u dat doet, neem dan de kom met de zeef en de perskegel van het apparaat. 67 Tips ◗ Zorg ervoor dat u eieren op kamertemperatuur gebruikt wanneer u eiwitten wilt stijfkloppen. ◗ Haal de eieren een half uur voordat u ze gaat verwerken uit de koelkast. ◗ Zorg ervoor dat alle ingrediënten op kamertemperatuur zijn wanneer u mayonaise gaat bereiden.
NEDERLANDS blenderkan) kunnen ook in de vaatwasser worden gereinigd. Deze onderdelen zijn getest op vaatwasserbestendigheid volgens DIN EN 12875 De blenderkan is niet vaatwasserbestendig! Wees zeer voorzichtig wanneer u het sikkelmes het mes van de blender en de inzetschijven schoonmaakt.
NEDERLANDS 69 Problemen oplossen Hoeveelheden en bereidingstijden Probleem Oplossing Het apparaat gaat niet aan. Draai de kom of het deksel rechtsom totdat u een klik hoort. Zorg ervoor dat de stip op het deksel recht tegenover de stip op de kom staat. Ingrediënten & resultaten Max. Acces Werkwijze hoeve soire/ elheid stand Appels, wortels, knolselderij raspen 500 g P/2 Snijd de ingrediënten in Salades, stukken die in de vultrechter rauwkost passen.
NEDERLANDS Ingrediënten & resultaten Max. Acces Werkwijze hoeve soire/ elheid stand Kaas 200 g (Parmezaanse) - hakken P/2 Gebruik een stuk korstloze Parmezaanse kaas en snijd dit in stukken van ongeveer 3 x 3 cm. Toepassingen Ingrediënten & resultaten Max.
NEDERLANDS Ingrediënten & resultaten Max. Acces Werkwijze hoeve soire/ elheid stand Toepassingen Vruchten (bijv. 500 g appels, bananen) hakken P/2 Tip: voeg een beetje citroensap Sauzen, jam, toe om te voorkomen dat het pudding, fruit verkleurt. babyvoeding Knoflook hakken 300 g P/2 Pel de teentjes knoflook. Druk een paar keer op de pulsknop om te voorkomen dat de knoflook te fijn wordt gehakt. Gebruik ten minste 150 g. Garnering, dipsauzen Kruiden (bijv. peterselie) hakken Min.
NEDERLANDS Ingrediënten & resultaten Max. Acces Werkwijze hoeve soire/ elheid stand Toepassingen Recepten Courgette-sandwichspread Soepen blender 500 ml D/2 Gebruik gekookte groenten. Soepen, sauzen Slagroom kloppen 500 ml å/1 Gebruik slagroom die op koelkasttemperatuur is. Gebruik ten minste 125 ml. De slagroom is na ongeveer 20 seconden klaar. Garnering, crèmes, ijsmengsels Ingrediënten - 2 courgettes - 3 gekookte eieren - 1 kleine ui - 1 eetl. plantaardige olie - peterselie - 2-3 eetl.
NEDERLANDS Vruchtencake Ingrediënten - 180 g dadels - 270 g pruimen - 60 g amandelen 60 g walnoten) - 60 g rozijnen - 60 g sultana's - 240 g volkoren roggebloem - 120 g tarwebloem - 120 g bruine suiker - snufje zout - 1 zakje bakpoeder - 360 g karnemelk B Plaats het sikkelmes in de keukenmachinekom. Doe alle ingrediënten in de kom en meng ze 30 seconden op de hoogste snelheid (stand 2). Doe het cakedeeg in een cakeblik van 30 cm en bak de cake 40 minuten op 170cC.
NEDERLANDS B B B Was het vlees en snijd het in blokjes van 2 cm. Pel de ui en hak hem met het sikkelmes in de keukenmachinekom.Verwijder de zaadlijsten uit de paprika en snijd de paprika in ringen met behulp van de snijschijf. Schil de tomaat.Verwijder de pitten en snijd in dunne reepjes. Bak de gehakte ui in olie totdat hij glazig wordt. Haal de pan van het vuur en sprenkel de paprikapoeder over de ui, voeg het vlees toe en bak een paar minuten boven een hoog vuur onder voortdurend roeren.
NEDERLANDS opgeloste maïzena erdoor zodra het kookt.Verdeel het hete glazuurmengsel over de aardbeien en laat de taart 2 uur afkoelen. Garneer vervolgens met toefjes slagroom. B Milkshake van verse vruchten Ingrediënten - 100 g bananen of aardbeien - 200 ml verse melk - 50 g vanilleijs - kristalsuiker naar smaak B B Schil de bananen of was de aardbeien. Snijd de vruchten in kleinere stukken en doe ze samen met de overige ingrediënten in de blenderkan.
NEDERLANDS - 250 g geraspte chocolade - geklopte slagroom, indien gewenst B B Verwarm de oven voor op 160cC. Roer de boter en de poedersuiker met het mes. Smelt de chocolade en meng door het boter-suikermengsel. Voeg de eierdooiers één voor één toe en laat het apparaat draaien totdat er een romig mengsel is ontstaan. Klop vervolgens de eiwitten met kristalsuiker stijf en schuimig met behulp van het mes.Voeg dit schuim toe aan het mengsel en roer het er voorzichtig door.
NEDERLANDS - 1 theel. gemengde Italiaanse kruiden (gedroogd of vers) - 1 ui - 2 teentjes knoflook - zout en peper - suiker Ingrediënten voor bovenop de saus: - olijven, salami, artisjokken, champignons, ansjovis, Mozzarella, paprika, geraspte belegen kaas en olijfolie naar smaak. B B B B B Plaats het kneedhulpstuk in de kom. Doe alle ingrediënten in de kom en kies snelheid 2. Kneed het deeg in ongeveer 90 seconden tot een gladde bal.
NEDERLANDS - 260 ml water - 10 g zout - 10 g suiker B B B B B Monteer het kneedhulpstuk in de mengkom en doe bloem, zout en margarine of boter in de kom. Voeg de verse of gedroogde gist toe samen met het water. Doe het deksel op de kom en draai het deksel in de richting van de pijl totdat u een klik hoort. Kies de hoogste snelheid (stand 2) en kneed het deeg. De maximale kneedtijd staat vermeld in de tabel in het hoofdstuk 'Hoeveelheden en bereidingstijden'.
ITALIANO Componenti e accessori Introduzione A) Gruppo motore B) Controllo velocità P = impulsi 0 = Off 1 = Velocità bassa 2 = Velocità alta C) Tappo a vite (deve essere usato per le funzioni con il contenitore) D) Contenitore robot E) Porta accessori F) Vaso frullatore G) Coperchio del frullatore H) Perno del coperchio (attiva e disattiva l'interruttore di sicurezza) I) Coperchio del contenitore J) Coperchio di sicurezza K) Apertura inserimento cibo L) Pestello M) Setaccio dello spremiagrumi N) Cono del
ITALIANO Importante ◗ Leggete con attenzione le istruzioni e osservate le illustrazioni prima di usare l'apparecchio. ◗ Conservate queste istruzioni per ulteriori consultazioni. ◗ Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale. ◗ Non usate mai accessori o componenti di altri produttori o non specificatamente consigliati da Philips. La garanzia decade nel caso vengano utilizzati tali accessori.
ITALIANO 81 Come usare l'apparecchio ◗ Togliete le protezioni delle lame prima dell'uso. ◗ Lasciate raffreddare gli ingredienti prima di lavorarli (temperatura massima 80cC175cF). ◗ Se dovete utilizzare un liquido caldo o bollente o che tende a fare schiuma, non versatene più di un litro nel vaso del frullatore, per evitare eventuali schizzi. ◗ Per i tempi di applicazione, fate riferimento alle tabelle fornite con queste istruzioni. ◗ Togliete la spina dalla presa di corrente subito dopo l'uso.
ITALIANO Apertura inserimento cibo e pestello C C 1 2 Usate l'apertura inserimento cibo per aggiungere ingredienti liquidi e/o solidi. Usate il pestello per spingere gli ingredienti solidi attraverso l'apertura di inserimento cibo. Potete usare anche il pestello per chiudere l'apertura di inserimento cibo ed evitare così la fuoriuscita degli ingredienti. 4 C Infilate il pestello nell'apertura di inserimento cibo.
ITALIANO Dischi Il processo continuerà fino a quando verrà selezionata la posizione 0 (off). Non utilizzate mai i dischi per tritare ingredienti duri come i cubetti di ghiaccio. C 1 1 Inserito il disco prescelto nel porta-disco prima di metterlo sul porta accessori. ◗ Selezionate la velocità 1 per ridurre la velocità. C 7 2 Le lame sono estremamente affilate. Evitate di toccarle! CLICK C C C 2 Inserite il porta-disco nel porta-accessori posto nel contenitore.
ITALIANO pestello nell'apertura di inserimento cibo per evitare che gli ingredienti schizzino mentre vengono impastati. C 3 Selezionate la velocità massima (posizione 2). Frullatore Il frullatore è particolarmente adatto per: - Frullare ingredienti liquidi come latte, creme, succhi di frutta, zuppe, cocktail, frappé, frullati. - Miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake o la maionese. - Ridurre in purea cibi cotti (ad esempio le pappe per bambini).
ITALIANO ◗ Gli ingredienti duri come i semi di soia per preparare il latte, devono essere ammollati in acqua prima di essere frullati. ◗ Per tritare il ghiaccio, mettete i cubetti nel vaso del frullatore, chiudete il coperchio e azionate il funzionamento a intermittenza. Spremiagrumi Lo spremiagrumi può essere usato con qualsiasi tipo di agrumi. 1 Se gli ingredienti si attaccano alla parete del vaso: 1 Spegnete l'apparecchio e togliete la spina. 2 Aprite il coperchio.
ITALIANO Consigli ◗ Ogni tanto interrompete l'operazione per togliere la polpa dal setaccio. Per fare questo, spegnete l'apparecchio e togliete il contenitore insieme al cono e al setaccio. 2 l'uso, togliete il contenitore insieme allo C ◗ Dopo spremiagrumi per evitare che il succo 1 sgoccioli dall'apparecchio. L'olio può essere aggiunto attraverso il piccolo foro posto nella parte inferiore del pestello.
ITALIANO 87 Come riporre l'apparecchio Prestate la massima attenzione quando pulite la lama di metallo, il gruppo coltelli del frullatore e i vari dischi. Le lame sono estremamente taglienti! Evitate che i bordi taglienti delle lame e dei dischi entrino in contatto con oggetti duri, per evitare di danneggiarli. Alcuni ingredienti possono far scolorire la superficie degli accessori. Si tratta di un fenomeno del tutto innocuo: di norma gli accessori recuperano il colore originario dopo un po' di tempo.
ITALIANO Localizzazione Guasti Quantità e tempo di preparazione Problema Soluzione L'apparecchio non si accende Ruotate il contenitore o il coperchio in senso orario fino a quando sentirete un click. Controllate che i puntini riportati sul contenitore e sul coperchio siano posti uno di fronte all'altro. L'apparecchio ha smesso di funzionare all'improvviso. Probabilmente il dispositivo di spegnimento automatico ha interrotto l'erogazione di corrente elettrica a causa di un surriscaldamento.
ITALIANO 89 Ingredienti e risultati Quant ità massi ma Acces Procedimento sorio/ veloci tà Utilizzi Ingredienti e risultati Quant ità massi ma Acces Procedimento sorio/ veloci tà Utilizzi Formaggio (Gouda) sminuzzare 200 g k/2 Tagliate a pezzetti il formaggio e metteteli nell'apertura di inserimento cibo premendo delicatamente con il pestello. Salse, pizza, piatti gratinati, fonduta. Pastafrolla impastare 300 g di farina {/2 Torta di mele, biscotti, crostate di frutta.
ITALIANO Ingredienti e risultati Quant ità massi ma Acces Procedimento sorio/ veloci tà Aglio - tritare 300 g P/2 Erbe (ad Min. esempio il 50 g prezzemolo) tritare Succhi (di papaia, melone, pera, guava) frullare Maionese montare Ingredienti e risultati Quant ità massi ma Acces Procedimento sorio/ veloci tà Utilizzi Sbucciate l'aglio. Premete più Guarnizioni, volte il pulsante a intermittenza salse. per evitare di tritare l'aglio troppo fine. Usate almeno 150 g d'aglio.
ITALIANO Ingredienti e risultati Zuppe frullare Quant ità massi ma Acces Procedimento sorio/ veloci tà Utilizzi 500 ml D/2 Zuppe, salse Panna montata 500 - montare ml Usate verdure cotte 91 Ricette Farcitura di zucchine per panini ˙ / 1 Usate la panna appena tolta dal Guarnizioni, frigorifero. Nota: montate panna, gelati almeno 125 ml di panna. La panna montata sarà pronta dopo circa 20 secondi.
ITALIANO - 60 g di noci 60 g di uva passa 60 g di uva sultanina 240 g di farina di segale integrale 120 g di farina bianca 120 g di zucchero di canna un pizzico di sale 1 bustina di lievito 360 g di siero di latte B B B B Inserite la lama di metallo nel contenitore. Mettete tutti gli ingredienti nel contenitore e frullate per circa 30 secondi alla massima velocità. Fate cuocere la torta in una teglia di 30 cm per 40 minuti a 170cC.
ITALIANO B B cipolla nell'olio fino a quando sarà tenera.Togliete dal fuoco, aggiungete la paprika e la carne e fate cuocere a fuoco alto per alcuni minuti. mescolando continuamente. Aggiungete il peperone verde e il pomodoro, regolate di sale, coprite la pentola e fate cuocere a fuoco basso fino a quando la carne sarà quasi cotta. Nel frattempo, lavate e affettate le carote usando il disco per affettare, poi sbucciate le patate e tagliatele a dadini.
ITALIANO - 50 g di gelato alla vaniglia - zucchero a piacere B B B Sbucciate le banane o lavate le fragole.Tagliate la frutta a pezzettini. Mettete tutti gli ingredienti nel vaso del frullatore e frullate fino a ottenere un composto omogeneo. Per preparare il frullato, potete usare la frutta che preferite.
ITALIANO B ad ottenere un composto spumoso. Sciogliete il cioccolato e aggiungetelo al composto di burro, Aggiungete i tuorli, uno alla volta, e continuate a frullare fino ad ottenere un composto cremoso. Montate gli albumi a neve con lo zucchero, usando la lama di metallo e incorporateli delicatamente al composto. Aggiungete la farina usando una spatola e mettete il composto in una teglia imburrata. Fate cuocere in forno per un'ora a 160cC.
ITALIANO B B B B B Inserite i ganci per impastare nel contenitore. Mettete tutti gli ingredienti nel contenitore e selezionate la velocità massima (posizione 2). Impastate per circa 90 secondi fino a formare una palla omogenea.Trasferite la pasta in un'altra ciotola, copritela con un panno umido e lasciatela lievitare per circa 30 minuti. Tritate la cipolla e l'aglio con la lama di metallo e friggetela in padella fino a quando sarà trasparente.
ITALIANO B B B B massima (posizione 2) e impastate la pasta (per i tempi necessari, vedere il capitolo "Quantità e tempi di preparazione"). Togliete la pasta dal contenitore, mettetela in una grande ciotola, copritela con un panno umido e fatela lievitare per 20 minuti in un luogo tiepido. Una volta lievitata, impastatela brevemente e formate una palla. Rimettete la pasta nella ciotola, copritela con un panno umido e lasciatela lievitare per altri 20 minuti, poi stendetela.