RFX9600_SG_DNRv2.
RFX9600_SG_DNRv2.
Pagina 3 RFX9600 RFX9600 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch DEUTSCH 15:44 Gebruikershandleiding NEDERLANDS 07-09-2006 Руководство по запуску RUSSKIJ RFX9600_SG_DNRv2.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:44 Pagina 4 RFX9600 Benutzerhandbuch RFX9600 Benutzerhandbuch Inhalt Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Der Inhalt Ihres Extender-Pakets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:44 Pagina 5 RFX9600 Benutzerhandbuch Der Pronto Serial Extender ist ein wichtiges Element Ihres Pronto Systems, mit dem Sie AV-Geräte über Hochfrequenzen im gesamten Haus bedienen können. Außerdem kann er über RS232 an AV-Geräte angeschlossen werden und über Stromsensoren zuverlässig Geräte ein- und ausschalten. Sie können ihn auch zum Beispiel zum automatischen Absenken von Bildwänden oder Projektoren einsetzen.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:44 Pagina 6 RFX9600 Benutzerhandbuch Der Inhalt Ihres Extender-Pakets Pronto Serial Extender Vorderseite Power LED Ethernet LED Busy LED 4 Gruppen von 4 LEDs, jeweils für • IR-Ports; • Serielle (RS232) Ports; • Sensor-Eingänge; • Relais-Ausgänge.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:44 Pagina 7 RFX9600 Benutzerhandbuch Netzstecker Konfigurationskabel 2 Duale IR-Sender 2 Mini-Jack IR-Kabel DEUTSCH Gekreuztes Ethernet-Kabel Befestigungs-Set x2 x6 x4 x4 x4 Den Extender installieren Befestigung des Extenders in einem Regal Achtung Stellen Sie den Extender nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, wie z. B. einem Verstärker. Fixieren Sie die Befestigungsplatten mit den Schrauben am Extender.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:44 Pagina 8 RFX9600 Benutzerhandbuch Anschluss des Extenders an externe Geräte Der Extender kann über die verschiedenen Ausgänge auf der Rückseite an externe Geräte angeschlossen werden. Achtung Schalten Sie die Geräte immer ab, bevor Sie sie an den Extender anschließen.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:44 Pagina 9 RFX9600 Benutzerhandbuch Wenn das Control Panel ein Makro sendet, um mehrere AV-Geräte ein- oder auszuschalten, wird normalerweise ein diskreter Code gesendet, um den Zustand des Geräts zu steuern. In manchen Fällen können nur Umschalt-Befehle verwendet werden, d. h. der Befehl wechselt zwischen ein und aus. Es gibt keine gesonderten Befehle, um das Gerät ein- oder auszuschalten . In diesem Fall könnte das System durcheinander kommen.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 10 RFX9600 Benutzerhandbuch Verbindung mit einem Relais-gesteuerten Gerät Verwenden Sie Standard-Verkabelung und Phoenix-Anschlüsse. Verbindung mit einem seriellen Gerät Sie können den Extender auf zwei Arten mit einem seriellen Gerät verbinden: Verwenden Sie Standard-Verkabelung und Phoenix-Anschlüsse.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 11 RFX9600 Benutzerhandbuch DEUTSCH Verwenden Sie ein serielles Kabel. Verbindung mit einem Lutron RadioRa Lighting System 1 Schließen Sie das Lutron Lighting System über den RS232-Port an den Extender an. In Kapitel ‘Verbindung mit einem seriellen Gerät’ auf Seite 7 finden Sie weitere Informationen. 2 Öffnen Sie ProntoEdit Professional. 3 Öffnen Sie die Konfigurations-Datei. 4 Geben Sie das Lutron Lighting System in die Konfigurations-Datei ein.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 12 RFX9600 Benutzerhandbuch Anschluss des Extenders an ein Netzwerk Der Extender kann normalerweise direkt benutzt werden und muss nicht konfiguriert werden. Die Einstellungen müssen nur angepasst werden, wenn Sie den Extender mit einer festen IP-Adresse verwenden möchten oder wenn Sie mehrere Extender im Pronto Network verwenden.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 13 RFX9600 Benutzerhandbuch 2 Stellen Sie sicher, dass Ihr PC auf DHCP eingestellt ist, während Sie Ihren Extender konfigurieren (normalerweise ist dies der Fall). DEUTSCH 3 Stellen Sie den Konfigurationsschalter zum Konfigurieren auf 2: Konfigurationsschalter: 2 Der Extender wird neu gestartet. Wenn das Gerät in Betrieb ist, leuchten die Power und Ethernet LEDs grün und die Busy LED blinkt rot/grün. 4 Öffnen Sie den Browser.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 14 RFX9600 Benutzerhandbuch 5 Wählen Sie den Extender, den Sie konfigurieren möchten und klicken Sie auf Configure. Das Configuration Tool wird im Browser geöffnet. 6 Halten Sie IP-Adresse und Netmask bereit und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 7 Wenn die Konfiguration abgeschlossen ist, trennen Sie die Verbindung zwischen Extender und PC und schließen Sie den Extender wieder mit einem geraden EthernetKabel an den Router an.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 15 RFX9600 Benutzerhandbuch Die genaue Position des IR-Empfängers eines AV-Geräts finden 1 Entfernen Sie den Schutzstreifen von den dualen IR-Sendern. 2 Stellen Sie die dualen IR-Sender auf minimale Leistung und halten Sie die klebende 3 Stellen Sie sicher, dass das Control Panel so eingestellt ist, dass es im Pronto System korrekt funktioniert (z. B.: dass für WiFi konfiguriert ist und nicht für IR).
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 16 RFX9600 Benutzerhandbuch 3 Stellen Sie den Konfigurationsschalter zur Konfiguration auf 2: Konfigurationsschalter: 2 Der Extender wird neu gestartet. Wenn das Gerät in Betrieb ist, leuchten die Power und Ethernet LEDs grün und die Busy LED blinkt rot/grün. 4 Öffnen Sie den Browser. 5 Geben Sie die IP-Adresse Ihres Extenders in die Adressleiste Ihres Browsers ein: 192.168.8.80. (Sie finden sie auch auf der Rückseite des Extenders.
RFX9600_SG_DNRv2.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 18 RFX9600 Gebruikershandleiding RFX9600 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Voordat u van start gaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 De Extender uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 19 RFX9600 Gebruikershandleiding Voordat u van start gaat De Pronto Serial Extender is een belangrijk onderdeel van het Pronto-systeem dat het mogelijk maakt AV-apparatuur in de volledige woning via RF te besturen. Bovendien kan de Pronto Serial Extender aangesloten worden op AV-apparatuur via de RS232-poort en kan het via power sensing andere apparatuur op een betrouwbare manier aan- of uitschakelen.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 20 RFX9600 Gebruikershandleiding De Extender uitpakken Pronto Serial Extender Voorkant 4 groepen met telkens 4 LED’s voor de • IR poorten; • Seriële (RS232)-poorten; • Sensor-ingangen; • Relais-uitgangen.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 21 RFX9600 Gebruikershandleiding Stroomadapter Configuratiekabel 2 dual IR-zenders 2 mini-jack kabels Gekruiste Ethernet-kabel x2 x6 x4 x4 x4 NEDERLANDS Ophangset De Extender installeren De Extender ophangen in een rek Waarschuwing Plaats de Extender niet in de buurt van warmtebronnen zoals versterkers. Bevestig de ophangplaat aan de Extender met de schroeven. Bevestig de Extender aan een rek met behulp van de schroeven, ringen en moeren.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 22 RFX9600 Gebruikershandleiding De Extender op externe apparatuur aansluiten De Extender kan aangesloten worden op externe apparatuur met behulp van de diverse uitgangen aan de achterkant van het apparaat. Waarschuwing Zorg ervoor dat de apparatuur uit staat voor u deze aansluit op de Extender.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 23 RFX9600 Gebruikershandleiding De sensor-ingangen gebruiken • Een power sensor die op een AV-apparaat aangesloten is, kan meten of het apparaat aan- of uitgeschakeld is. Door de power sensor aan te sluiten op de Extender wordt deze informatie vervolgens doorgegeven aan de Extender. • Sommige AV-apparaten, zoals ontvangers, hebben mini-jack uitgangen speciaal voor dit doel.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 24 RFX9600 Gebruikershandleiding Aansluiten op relaisgestuurde apparatuur Gebruik standaard bekabeling en Phoenix- connectoren. Aansluiten op seriële apparatuur U kunt de Extender op twee manieren aansluiten op seriële apparatuur: Gebruik standaard bekabeling en Phoenix-connectoren.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 25 RFX9600 Gebruikershandleiding NEDERLANDS Gebruik een seriële kabel. Aansluiten op een Lutron RadioRa Lighting System 1 Sluit het Lutron Lighting System aan op de Extender via de RS232-poort. Zie hoofdstuk ‘Aansluiten op seriële apparatuur’ op pagina 7. 2 Open ProntoEdit Professional. 3 Open het configuratiebestand. 4 Voeg het Lutron Lighting System toe aan het configuratiebestand.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 26 RFX9600 Gebruikershandleiding De Extender met het netwerk verbinden De Extender is normaliter klaar voor gebruik en hoeft niet geconfigureerd te worden. De instellingen dienen alleen aangepast te worden wanneer u de Extender een vast IP-adres wilt geven of wanneer er meer dan één Extender in het Pronto Network zit. Opmerking Controleer of er firmware-updates beschikbaar zijn in de rubriek Downloads op www.pronto.philips.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 27 RFX9600 Gebruikershandleiding 2 Zorg ervoor dat de pc op DHCP staat wanneer de Extender geconfigureerd wordt (dit is normaal gezien het geval). 3 Zet de Configuratieschakelaar op 2 voor configuratie: De Extender wordt opnieuw opgestart. Na het opstarten zijn de Power- en Ethernet-LED’s groen en knippert de Busy-LED rood/groen. 4 Open de browser. 5 Typ het IP-adres van de Extender in de adresbalk van de browser: 192.168.8.80.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 28 RFX9600 Gebruikershandleiding 5 Selecteer de Extender die u wilt configureren en klik op de knop Configure. De Configuration Tool start op in de browser. 6 Zorg ervoor dat u het IP-adres en het netmask bij de hand hebt en volg de instructies op het scherm. 7 Koppel de Extender los van de computer als de configuratie voltooid is en sluit de Extender aan op de router met een standaard Ethernet-kabel. Zet de Configuratieschakelaar op 1 voor gebruik.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 29 RFX9600 Gebruikershandleiding De exacte locatie bepalen van de IR-ontvanger van een AVapparaat 1 Verwijder de beschermende tape rond de dual IR-zenders. 2 Stel de minimale signaalsterkte in voor de dual IR-zenders en houd de klevende zijde van een van de zenders op 1 – 2 cm voor het AV-apparaat.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 30 RFX9600 Gebruikershandleiding De Extender updaten met de configuratiekabel 1 Sluit de Extender aan op de pc met de configuratiekabel (de gekruiste Ethernet-kabel die bij het apparaat wordt geleverd). 2 Zorg ervoor dat de pc op DHCP staat wanneer de Extender geconfigureerd wordt (dit is normaal gezien het geval). 3 Zet de Configuratieschakelaar op 2 voor configuratie: Configuratieschakelaar: 2 De Extender wordt opnieuw opgestart.
RFX9600_SG_DNRv2.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 32 RFX9600 Руководство по запуску RFX9600 Руководство по запуску Содержание Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Комплектация Расширителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 33 RFX9600 Руководство по запуску Введение Последовательный Расширитель Pronto является важным элементом системы Pronto и позволяет осуществлять радиоуправление АВ-оборудованием по всему дому. Кроме того, в этом устройстве предусмотрена возможность подключения АВоборудования через последовательный порт RS232 и функция контроля питания для надежного включения/выключения питания.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 34 RFX9600 Руководство по запуску Комплектация Расширителя Последовательный Расширитель Pronto Передняя панель 4 группы из 4 светодиодов каждая для • ИК-портов; • последовательных портов (RS232); • входов датчиков; • выходов реле.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 35 RFX9600 Руководство по запуску Адаптер источника питания Кабель конфигурации 2 Спаренных генератора ИК-излучения 2 ИК-кабеля под мини-гнездо Кросс-кабель Ethernet Монтажный комплект x6 x4 x4 x4 Установка Расширителя RUSSKIJ x2 Установка Расширителя в стойку Предупреждение Держите Расширитель вдали от источников тепла, например от усилителей. Закрепите с помощью болтов монтажную пластину на Расширителя.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 36 RFX9600 Руководство по запуску Подсоединение Расширителя к внешнему оборудованию Расширитель можно подсоединить к внешнему оборудованию, используя различные выходы на задней панели. Предупреждение Перед подсоединением к Расширителю убедитесь в том, что питание оборудования выключено.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 37 RFX9600 Руководство по запуску Работа с пультом дистанционного управления Когда Пульт управления отправляет макро-сигнал для включения или отключения питания нескольких АВ-устройств, для обозначения требуемого состояния конкретного устройства используется дискретный код.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 38 RFX9600 Руководство по запуску Соединение с устройствами, управляемыми с помощью реле Используйте стандартную проводку и разъемы Phoenix. Соединение с оборудованием по последовательному каналу Существует два способа подсоединения оборудования к Расширителю по последовательному каналу. Используйте стандартную проводку и разъемы Phoenix.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 39 RFX9600 Руководство по запуску Подсоединение к Lutron RadioRa Lighting System 1 Подсоедините Систему управления освещением Lutron Lighting System RUSSKIJ Используйте последовательный кабель. к Расшрителю через порт RS232. См. главу ‘Соединение с оборудованием по последовательному каналу’ на стр. 7. 2 Запустите программу ProntoEdit Professional. 3 Откройте файл конфигурации.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 40 RFX9600 Руководство по запуску Подсоединение Расширителя к сети Как правило, Расширитель готов к работе и не нуждается в настройке. Значения его параметров требуется менять только в том случае, если требуется использовать Расширитель с фиксированным IP-адресом или если к Сети Pronto подключены несколько Расширителей. Примечание Перед эксплуатацией или настройкой Расширителя проверьте доступные обновления встроенного ПО в разделе ‘Downloads’ на сайте www.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 41 RFX9600 Руководство по запуску 2 Удостоверьтесь, что ПК переключен в режим DHCP, когда Расширитель находится в режиме настройки конфигурации (обычно этот режим включен по умолчанию). 3 Установите переключатель “Конфигурация” в положение 2: Переключатель “Конфигурация”: 2 Произойдет перезапуск Расширителя. После запуска индикаторы “Power” и “Ethernet” загораются зеленым светом, а индикатор “Busy” мигает красным и зеленым. Откройте обозреватель.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 42 RFX9600 Руководство по запуску 5 Выберите Расширитель, который необходимо настроить, и нажмите кнопку Configure (Сконфигурировать). Configuration Tool (Средство конфигурации) открывается в обозревателе. Выпишите IP-адрес и маску подсети и следуйте указаниям на экране. 6 7 После завершения настройки отсоедините Расширитель от компьютера и подсоедините его к маршрутизатору с помощью обычного кабеля Ethernet.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 43 RFX9600 Руководство по запуску 2 Установите Спаренные генераторы ИК-излучения на минимальную мощность и поместите липкую сторону одного из генераторов на расстоянии 1-2 см от передней панели АВ-компонента. 3 Убедитесь, что Пульт управления правильно настроен для работы с системой Pronto (например настроена для работы с WiFi, а не с ИК-интерфейсом).
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 44 RFX9600 Руководство по запуску 3 Установите переключатель “Конфигурация” в положение 2 для настройки конфигурации: Переключатель “Конфигурация”: 2 Произойдет перезапуск Расширителя. После запуска индикаторы “Power” и “Ethernet” загораются зеленым светом, а индикатор “Busy” мигает красным и зеленым. Откройте обозреватель. 4 5 Введите IP-адрес Расширителя в поле адреса обозревателя. 192.168.8.80.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 45 RFX9600 Руководство по запуску Общие сведения Расширитель с интерфейсом IP для дистанционного управления операциями Пульта управления Pronto Темно-серый металлический корпус для монтажа в 19-дюймовые стойки или отдельной установки. До 16 Расширителей и 16 Пультов управления в системе. Внешние соединения Вход питания 5 В= 4 адресуемых выхода для генераторов ИК-излучения.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 46 IFU Approbation / Safety Content RFX9600 FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rule.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 47 IFU Approbation / Safety Content RFX9600 Czech Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 48 IFU Approbation / Safety Content RFX9600 Greek ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΑΛΙΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕ∆ΙΑΣΤΕΙ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕΙ ΜΕ ΥΨΗΛΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΘΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΞΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ. ΟΤΑΝ ΕΝΑ ΠΡΟΙΟΝ ΦΕΡΕΙ ΤΗΝ ΕΝ∆ΕΙΞΗ ΕΝΟΣ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΚΑ∆ΟΥ ΜΕ ΡΟ∆ΕΣ, ΤΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ Ο∆ΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 49 IFU Approbation / Safety Content RFX9600 Slovak Likvidácia tohto produktu Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť. Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002/96/EC. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov.
RFX9600_SG_DNRv2.
RFX9600_SG_DNRv2.qxd 07-09-2006 15:45 Pagina 51 Notes - Notas - Notes Konzept und Gestaltung des Benutzerhandbuchs: Concept en realisatie van deze gebruikershandleiding: Общиe принципы и coцдeржaниe Руководствa по запуску: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium) http://www.higroup.com 3104 205 3436.
RFX9600_SG_DNRv2.