RFX9400_SG_ESF_v06.
RFX9400_SG_ESF_v06.
Pagina 3 RFX9400 RFX9400 Starter’s Guide Starter’s Guide ENGLISH 08:11 Manual de inicio ESPAÑOL 04-07-2006 Guide de démarrage FRANÇAIS RFX9400_SG_ESF_v06.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 4 RFX9400 Starter’s Guide RFX9400 Starter’s Guide Contents Before You Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Unpacking the Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuring the Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Stand-alone Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 5 RFX9400 Starter’s Guide The Pronto Wireless Extender is an important element of the Pronto System and makes it possible to control AV-equipment via RF in the entire house. In order to use the Extender in a wireless Pronto Network: • Configure the Extender: connect it to the PC and use the Configuration Tool. • Install the Extender: connect it to external AV-equipment, like a TV or receiver.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 6 RFX9400 Starter’s Guide Unpacking the Extender Pronto Wireless Extender Antenna Front Panel Power LED WiFi LED Ethernet LED Busy LED Back Panel Power input 4 dipswitches for the IR outputs Stand-alone/ Network switch Configuration switch • In Stand-alone Mode: changes the RF channel. • In Network Mode: indicates the connection type.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 7 RFX9400 Starter’s Guide Note Before you start configuring the Extender, check if there are any firmware updates available in the Downloads section on www.pronto.philips.com. Refer to the chapter ‘Firmware Update’ on page 9 for further details. Stand-alone Connection ENGLISH Configuring the Extender To configure the Stand-alone Extender: 1 Plug in the Extender’s power adapter. The Extender will start up.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 8 RFX9400 Starter’s Guide To configure the Network Extender: Extender Configuration cable 1 Connect the Extender to the PC with the configuration cable (this is the crossed Ethernet cable enclosed). 2 Set the switches correctly: Note Stand-alone/Network Network Configuration switch 2 Extender ID 0 • If there is already an Extender with ID 0, set the Extender ID switch to an ID that is not used yet.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 9 RFX9400 Starter’s Guide Configuring the Extender through a Router 1 Connect the Extender to the router, and the router to the PC, as indicated below. Straight Ethernet cable ENGLISH When the Extender is already installed and connected to external AV-equipment, it is possible to configure it through a router. Extender Router 2 Set the Extender’s Configuration switch to 3. 3 Open the ProntoEdit Professional on the PC.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 10 RFX9400 Starter’s Guide -or• a mini-jack IR cable. Insert one mini-jack connector of the mini-jack cable in the IR output of the Extender. Insert the other mini-jack connector in the AV-component. Adjusting the Power Level of the IR Outputs At the back of the Extender, there are 4 dipswitches, one for each IR output. Use these dipswitches to configure the power level of the Dual IR emitters and the mini-jack cables.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 11 RFX9400 Starter’s Guide The Extender cannot communicate with the wireless network The WiFi LED is red • Make sure that the Extender is in range of the Wireless Access Point. • Make sure that you filled in the correct secret in the Configuration Tool. • Add the Extender’s MAC address to the router’s list of accepted MAC addresses. ENGLISH • When configuring the Extender: make sure the PC is not using a fixed IP address but is using DHCP instead.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 12 RFX9400 Starter’s Guide The Busy LED blinks green when the Control Panel is not in use This does not mean that something is wrong with the Extender. It merely indicates that the Extender is being operated by a different Control Panel. When the Busy LED stops blinking, you can use the Extender again. Resetting the Extender This is only necessary when the Extender displays unusual behavior.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 13 RFX9400 Starter’s Guide 3 Open the ProntoEdit Professional on the PC. 4 In the Tools menu, select Extender Discovery. 5 Select the Extender that you want to configure and click on the Configure button. The Configuration Tool opens in the browser. 6 Select Firmware Update in the left navigation pane. ENGLISH The Extender Discovery tool appears, with a list of all the detected Extenders in the Pronto Network. The Firmware Update page opens.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 14 RFX9400 de inicio RFX9400 ManualManual de inicio Contenido Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contenido del paquete del Extensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuración del Extensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conexión Stand-alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conexión Network . . . . . . . . . .
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 15 RFX9400 Manual de inicio Antes de empezar El Pronto Wireless Extender es un elemento importante del Sistema Pronto y permite controlar equipos AV mediante RF en toda la casa. Para utilizar el Extensor en una red Pronto inalámbrica: • Configure el Extensor: conéctelo al PC y utilice la herramienta de configuración Configuration Tool. • Instale el Extensor: conéctelo a un equipo AV externo, como un televisor o un receptor.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 16 RFX9400 Manual de inicio Contenido del paquete del Extensor Pronto Wireless Extender Antena Panel frontal Indicador LED Power (encendido) Indicador LED WiFi Indicador LED Ethernet Indicador LED Busy (ocupado) Panel trasero Entrada de corriente 4 conmutadores DIP para las salidas IR Interruptor Stand-alone/ Network Interruptor de Configuración • En modo Stand-alone: cambia el canal RF. • En modo Network: indica el tipo de conexión.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 17 RFX9400 Manual de inicio Configuración del Extensor Nota Antes de empezar a configurar el Extensor, compruebe si hay alguna actualización de firmware disponible en la sección de Downloads de www.pronto.philips.com. Consulte el capítulo ‘Actualización de Firmware’ en la página 9 para obtener más información al respecto. Conexión Stand-alone 1 Conecte el adaptador de corriente del Extensor. El Extensor arrancará.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 18 RFX9400 Manual de inicio Para configurar el Extensor Network: 1 Conecte el Extensor al PC con el cable de configuración (el cable Ethernet cruzado incluido). Extensor Cable de configuración 2 Ajuste los interruptores correctamente: Stand-alone/Network Nota Network Interruptor de Configuración 2 ID del Extensor 0 • Si ya existe un Extensor con el ID 0, ajuste el interruptor del ID del Extensor a un ID que no esté en uso.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 19 RFX9400 Manual de inicio Configuración del Extensor a través de un router Cuando el Extensor está instalado y conectado a un equipo AV externo, es posible configurarlo a través de un router. 1 Conecte el Extensor al router, y el router al PC, tal como se indica a continuación. Cable Ethernet directo Extensor ESPAÑOL Router 2 Ajuste el interruptor de Configuración del Extensor a la posición 3. 3 Abra ProntoEdit Professional en el PC.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 20 RFX9400 Manual de inicio -o• un cable IR con conectores mini-jack. Introduzca un conector del cable con conectores mini-jack en la salida IR del Extensor. Introduzca el otro conector en el componente AV. Ajuste del nivel de corriente de las salidas IR En la parte trasera del Extensor, hay 4 conmutadores DIP, uno para cada salida IR.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 21 RFX9400 Manual de inicio • Al configurar el Extensor: asegúrese de que el PC no esté utilizando una dirección IP fija, sino DHCP. • Asegúrese de que el router esté encendido. Si el router utiliza DHCP, la dirección IP del Extensor no podrá determinarse. Asegúrese de que utiliza la configuración de red correcta en el router.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 22 RFX9400 Manual de inicio El indicador LED Busy parpadea en verde cuando el Control Panel no está en uso Esto no significa que haya ningún problema con el Extensor. Sólo indica que el Extensor está siendo utilizado por un Control Panel distinto. Cuando el indicador LED Busy deja de parpadear, puede volver a utilizar el Extensor. Reinicialización del Extensor Esta operación sólo es necesaria cuando el Extensor muestra un comportamiento inusual.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 23 RFX9400 Manual de inicio 4 En el menú Tools, seleccione Extender Discovery. Aparecerá la herramienta Extender Discovery Tool con una lista de los Extensores detectados en la red Pronto. 5 Seleccione el Extensor que desee configurar y pulse el botón Configure. La herramienta Configuration Tool se abrirá en el navegador. 6 Seleccione Firmware Update en el panel de navegación de la izquierda. Se abrirá la página de Actualización de Firmware.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 24 RFX9400 Guide de démarrage RFX9400 Guide de démarrage Table des matières Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Déballage du Prolongateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuration du Prolongateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connexion Stand-alone (autonome) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connexion Network (réseau) . . . . . . . .
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 25 RFX9400 Guide de démarrage Avant de commencer Le Pronto Wireless Extender (le Prolongateur) est un élément important du système Pronto. Il permet de contrôler dans toute la maison l’équipement audio/vidéo via RF. Pour utiliser le Prolongateur dans un réseau Pronto sans fil : • Configurez le Prolongateur : connectez-le au PC et utilisez le Configuration Tool.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 26 RFX9400 Guide de démarrage Déballage du Prolongateur Pronto Wireless Extender Antenne Face avant Voyant Power (alimentation) Voyant WiFi Voyant Ethernet Voyant Busy (occupé) Face arrière Entrée du courant 4 commutateurs DIP pour les sorties infrarouges Commutateur Standalone/Network (autonome/réseau) Commutateur de Configuration • En mode Stand-alone (autonome) : modifie le canal RF. • En mode Network (réseau) : indique le type de connexion.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 27 RFX9400 Guide de démarrage Configuration du Prolongateur Remarque Avant de commencer la configuration du Prolongateur, vérifiez s’il existe des mises à jour de micrologiciel disponibles à la section de Downloads du site www.pronto.philips.com. Reportez-vous au chapitre ‘Mise à jour du micrologiciel’ à la page 9 pour obtenir plus de détails.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 28 RFX9400 Guide de démarrage Pour configurer le Prolongateur de réseau : 1 Connectez le Prolongateur au PC au moyen du câble de configuration (câble Ethernet croisé joint).
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 29 RFX9400 Guide de démarrage Configuration du Prolongateur par un routeur Dès que le Prolongateur est installé et connecté à l’équipement audio/vidéo externe, vous pouvez le configurer par un routeur. 1 Connectez le Prolongateur au routeur, puis le routeur au PC, tel qu’indiqué ci-dessous. Câble Ethernet droit Prolongateur Routeur 2 Placez le commutateur de configuration du Prolongateur sur 3.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 30 RFX9400 Guide de démarrage -ou• un câble IR avec mini prise. Insérez un mini connecteur du câble à mini prise dans la sortie IR du Prolongateur. Insérez l’autre mini connecteur dans le composant audio/vidéo. Ajustement du niveau de puissance des sorties IR Au dos du Prolongateur, vous trouverez 4 commutateurs DIP, un pour chaque sortie IR.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 31 RFX9400 Guide de démarrage • Lors de la configuration du Prolongateur : vérifiez que le PC n’utilise pas une adresse IP fixe mais un protocole DHCP. • Vérifiez que le routeur est sous tension. Si le routeur utilise un protocole DHCP, il est impossible de déterminer l’adresse IP du Prolongateur. Vérifiez que vous utilisez les bons paramètres réseau sur le routeur.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 32 RFX9400 Guide de démarrage Le voyant Busy (occupé) vert clignote lorsque le Control Panel n’est pas en cours d’utilisation Cet incident n’indique pas que le Prolongateur ne fonctionne pas correctement. Il indique que le Prolongateur est en cours de fonctionnement avec un Control Panel différent. Dès que le voyant Busy (occupé) arrête de clignoter, vous pouvez utiliser le Prolongateur de nouveau.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 33 RFX9400 Guide de démarrage 4 Dans le menu Tools (Outils), sélectionnez Extender Discovery. L’Extender Discovery Tool apparaît, affichant la liste de tous les Prolongateurs détectés dans le réseau Pronto. 5 Sélectionnez le Prolongateur que vous souhaitez configurer, puis cliquez sur le bouton Configure (Configurer). Le Configuration Tool s’ouvre dans le navigateur. 6 Sélectionnez Firmware Update dans le volet de navigation gauche.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 34 IFU Approbation / Safety Content RFX9400 FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rule.
RFX9400_SG_ESF_v06.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 36 IFU Approbation / Safety Content RFX9400 Declaration of Conformity(DoC) The Declaration of Conformity of this product can be found at: http://www.pronto.philips.com/products/DoC.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 37 IFU Approbation / Safety Content RFX9400 French Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 38 IFU Approbation / Safety Content RFX9400 Polish Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
RFX9400_SG_ESF_v06.qxd 04-07-2006 08:12 Pagina 39 Notes - Notas - Notes Concept and Realization of this Starter’s Guide: Concepto y elaboración de este Manual de inicio: Documentation et élaboration de ce Guide de démarrage: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium) http://www.higroup.com 3104 205 3426.
RFX9400_SG_ESF_v06.