Register your product and get support at … www.philips.
The small window in the middle of the glasses receives the 3D signals from the transmitter. PTA02 Welcome to the exciting world of 3D TV at home! Installation What’s in the box - 2x Active 3D glasses - 2x microfiber pouch - a range of 3 nose bridge pieces for each pair of glasses - 3D transmitter - USB device with a TV software update Installation 1 Switch off the TV. 2 Connect the 3D transmitter to the 3D connection 3D Out on the back of the TV.
Optimal 3D viewing Select a 3D disc or program To enjoy a 3D movie or program, insert a 3D movie in a 3D Blu-ray Disc player or tune to a TV channel that broadcasts programs in 3D. Press h (Home) and select the 3D Blu-ray Disc player or select Watch TV and tune to the TV channel. For an optimal 3D viewing experience, we recommend that you: • sit at least 3 times the height of the TV screen away from the TV, but no further than 6 meters away. Start 3D The TV will inform you when 3D is available.
Das kleine Fenster in der Mitte der Brille empfängt die 3D-Signale vom Transmitter. PTA02 Willkommen in der aufregenden Fernsehwelt in 3D! Bei Ihnen auf dem Sofa! Installation Was ist im Lieferumfang? - 2 Active 3D-Brillen - 2 Mikrofasertaschen - 3 Stege unterschiedlicher Größe pro Brille - 3D-Transmitter - USB-Gerät mit Softwareaktualisierung für das Fernsehgerät Vorbereiten der 3D-Brille 1 Ziehen Sie den Kunststoffstreifen heraus, um die eingelegte Batterie zu aktivieren.
Optimale 3D-Wiedergabe Auswählen von 3D-Datenträgern oder -Sendungen Um einen 3D-Film oder eine 3D-Sendung wiederzugeben, legen Sie einen 3D-Datenträger in einen Blu-ray-Player ein, oder schalten Sie einen Fernsehsender ein, der Sendungen in 3D überträgt. Drücken Sie auf h (Home), und wählen Sie den 3D-Blu-ray-Player aus. Oder wählen Sie "Fernsehen", und schalten Sie den gewünschten Fernsehsender ein.
La petite fenêtre située au milieu des lunettes reçoit les signaux 3D de l'émetteur. PTA02 Le monde merveilleux de la télévision en 3D s'invite chez vous ! Installation Contenu de l’emballage - 2 paires de lunettes Active 3D - 2 sacs en microfibre - Choix de 3 pince-nez pour chaque paire de lunettes - Émetteur 3D - Périphérique USB avec une mise à jour du logiciel pour le téléviseur Préparation des lunettes 3D 1 Retirez la bande en plastique pour activer la pile à l’intérieur.
Visionnage en 3D Visionnage en 3D optimisé Sélectionnez un disque ou un programme en 3D Pour lire un film ou un programme en 3D, insérez un film 3D dans un lecteur de disques Blu-ray 3D ou allumez une chaîne TV qui diffuse des programmes en 3D. Appuyez sur h (Accueil) et sélectionnez le lecteur de disques Blu-ray 3D ou sélectionnez Regarder TV puis passez sur la chaîne souhaitée.
Het kleine venster in het midden van de bril ontvangt de 3D-signalen van de transmitter. PTA02 Welkom in de spannende wereld van 3D-TV thuis! Installatie De inhoud van de doos - 2x Active 3D-bril - 2x microvezel opbergzakje - een set van 3 brugstukken voor elke bril - 3D-transmitter - USB-apparaat met een update voor de TVsoftware Installatie 1 Schakel de TV uit. 2 Sluit de 3D-transmitter aan op de 3D-aansluiting 3D Out aan de achterkant van de TV.
3D-weergave Optimale 3D-weergave Als u van een 3D-film of -programma wilt genieten, plaatst u een 3D-film in een 3D Blu-ray Disc-speler of stemt u af op een TV-kanaal dat programma's uitzendt in 3D. Druk op h (Home) en selecteer de 3D Blu-ray Disc-speler of selecteer Watch TV (TV-kijken) en stem af op een TV-kanaal. Voor een optimale 3D-kijkervaring raden we u het volgende aan: • Ga op een afstand van minimaal 3 keer de hoogte van het TV-scherm van de TV zitten, maar niet verder weg dan 6 meter.
La ventana pequeña en el centro de las gafas recibe las señales 3D del transmisor. PTA02 Bienvenido/a al emocionante mundo de la televisión 3D en casa. Instalación Contenido de la caja - 2 gafas con 3D activo - 2 fundas de microfibra - Gama de tres puentes para cada par de gafas - Transmisor 3D - Dispositivo USB con actualización de software para el televisor Instalación 1 Apague el televisor. 2 Conecte el transmisor 3D en la conexión 3D 3D Out de la parte posterior del televisor.
Visualización de 3D Visualización óptima de 3D Seleccione un disco o programa en 3D Para disfrutar de una película o un programa en 3D, introduzca una película en 3D en un reproductor de Blu-ray Disc con 3D o sintonice un canal de televisión que emita programas en 3D. Pulse h (Inicio) y seleccione el reproductor de Blu-ray Disc con 3D, o bien seleccione Ver televisión y sintonice el canal de televisión.
La finestra piccola al centro degli occhiali riceve i segnali 3D dal trasmettitore. PTA02 Benvenuto nell'entusiasmante mondo della TV 3D a casa tua! Installazione Contenuto della confezione - 2 paia di occhiali Active 3D - 2 custodie in microfibra - 3 ponti con naselli per ogni paio di occhiali - Trasmettitore 3D - Dispositivo USB con aggiornamento software del TV Installazione 1 Spegnere il televisore. 2 Collegare il trasmettitore 3D alla presa 3D 3D Out sul retro del TV.
Visione in 3D Visione in 3D ottimale Selezionare un disco o un programma in 3D Per guardare un film o un programma in 3D, inserire un film in 3D in un lettore di dischi Bluray 3D oppure sintonizzarsi su un canale TV che trasmette programmi in 3D. Premere h (Home) e selezionare il lettore di dischi Blu-ray 3D oppure selezionare Visione prog. TV e sintonizzarsi sul canale televisivo.
A janela pequena no meio dos óculos recebe os sinais 3D do transmissor. PTA02 Bem-vindo ao excitante mundo da TV 3D em sua casa! Instalação Conteúdo da embalagem - 2 óculos Active 3D - 2 bolsas em microfibra - um conjunto de 3 pontes para cada par de óculos - transmissor 3D - dispositivo USB com uma actualização do software de TV Instalação 1 Desligue o televisor. 2 Ligue o transmissor 3D à ligação 3D 3D Out na parte traseira do televisor.
Apresentação em 3D Visualização 3D perfeita Seleccionar um disco ou programa em 3D Para desfrutar de um filme ou programa em 3D, insira um filme em 3D num leitor de discos Bluray 3D ou sintonize um canal de TV que emita programas em 3D. Prima h (Início) e seleccione o leitor de discos Blu-ray 3D ou seleccione Ver televisão e sintonize o canal de TV.
Το μικρό παράθυρο στο μέσον των γυαλιών λαμβάνει τα σήματα 3D από τον πομπό. PTA02 Καλώς ήρθατε στο συναρπαστικό κόσμο της τηλεόρασης 3D στο σπίτι! Εγκατάσταση Τι περιέχεται στη συσκευασία - 2 3D ενεργά γυαλιά - 2 θήκες από μικροΐνες - 3 διαφορετικά στηρίγματα μύτης για κάθε ζευγάρι γυαλιά - Πομπός 3D - Συσκευή USB με ενημέρωση για το λογισμικό της τηλεόρασης Προετοιμασία των γυαλιών 3D 1 Τραβήξτε και αφαιρέστε την πλαστική ταινία για να ενεργοποιήσετε την μπαταρία στο εσωτερικό.
Βέλτιστη παρακολούθηση 3D Επιλέξτε ένα δίσκο ή πρόγραμμα 3D Για να απολαύσετε μια ταινία ή ένα πρόγραμμα 3D, εισαγάγετε μια ταινία 3D σε ένα 3D Blu-ray Disc player ή συντονιστείτε σε ένα τηλεοπτικό κανάλι που αναμεταδίδει προγράμματα σε 3D. Πατήστε το πλήκτρο h (Αρχική) και επιλέξτε το 3D Blu-ray Disc player ή επιλέξτε Παρακολούθηση TV και συντονιστείτε στο τηλεοπτικό κανάλι.
Det lilla fönstret i glasögonens mitt tar emot 3D-signaler från sändaren. Välkommen till den spännande 3D TV-världen hemma! Installation Vad finns i förpackningen? - 2x aktiva 3D-glasögon - 2x mikrofiberfodral - 3 näsbryggor till varje glasögonpar - 3D-sändare - USB-enhet med uppdatering av TV-programvara Förbereda 3D-glasögonen 1 Dra bort plastremsan för att aktivera batteriet inuti. Eller öppna den lilla batteriluckan på 3Dglasögonen och sätt i batteriet av typen CR2032. Installation 1 Stäng av TV:n.
Optimal 3D-visning Välj en 3D-skiva eller ett 3D-program Om du vill titta på en 3D-film eller ett 3D-program sätter du i en 3D-film i en 3D Blu-ray Disc-spelare eller slår på en TV-kanal som visar program i 3D. Tryck på h (hem) och välj 3D Blu-ray Disc-spelaren eller välj Titta på TV och slå på TV-kanalen. För att du ska få bästa möjliga 3D-visningsupplevelse rekommenderar vi att du: • sitter på ett avstånd som är minst 3 gånger TV:ns höjd, men inte längre än 6 meter bort.
Det lille vinduet i midten av brillene mottar 3D-signalene fra senderen. PTA02 Velkommen til den spennende verdenen med 3D-TV hjemme! Installasjon Innholdet i esken - 2 x Active 3D-briller - 2 x mikrofiberpose - tre nesebroer for hvert par briller - 3D-sender - USB-enhet med programvareoppdatering til TVen Installasjon 1 Slå av TVen. 2 Koble 3D-senderen til 3D-kontakten 3D Out på baksiden av TVen. Klargjør 3D-brillene 1 Trekk ut og fjern plaststripen for å aktivere batteriet.
Se i 3D Optimal 3D-visning Velg en 3D-plate eller et 3D-program Hvis du vil se på en 3D-film eller et 3D-program, setter du inn en 3D-film i en 3D-kompatibel Blu-ray-spiller eller går til en TV-kanal som sender programmer i 3D. Trykk på h (Hjem) og velg 3D Blu-ray-spiller, eller velg Se på TV og gå til TV-kanalen. For å få en optimal 3D-visningsopplevelse anbefaler vi at du: • sitter minst tre ganger høyden av TVen unna TVen, men ikke mer enn seks meter unna.
Det lille vindue midt på brillerne modtager 3D-signaler fra transmitteren. PTA02 Velkommen til en spændende 3D-verden på dit TV derhjemme! Installation Pakkens indhold - 2 x Active 3D-briller - 2 x mikrofiberetui - 3 forskellige næsestykker til hvert par briller - 3D-transmitter - USB-enhed med TV-softwareopdatering Gør 3D-brillerne klar 1 Træk for at fjerne plasticstrimlen og aktivere batteriet, der sidder i. Du kan også åbne det lille batteridæksel i 3D-brillerne og sætte batteriet i type CR2032.
Se 3D Optimal 3D-visning Vælg en 3D-disk eller et 3D-program Hvis du vil se en film eller et program i 3D, skal du sætte en 3D-film i en 3D Blu-ray Disc-afspiller eller indstille TV'et på en kanal, der sender programmer i 3D. Tryk på h (Start), og vælg 3D Blu-ray Discafspilleren, eller vælg Se TV, og stil ind på TV-kanalen. Den bedste 3D-oplevelse fås ved at: • sidde mindst 3 gange TV-skærmens højde væk fra TV’et, dog ikke længere end 6 meter væk. Start 3D TV'et fortæller dig, hvis 3D er tilgængeligt.
Lasien keskikohdassa oleva pieni ikkuna vastaanottaa 3D-signaalit vastaanottimesta. PTA02 Tervetuloa 3D TV:n jännittävään maailmaan kotonasi! Asennus Pakkauksen sisältö - aktiiviset 3D-lasit, 2 kpl - mikrokuitupussi, 2 kpl - 3 nenätukivartta molemmille laseille - 3D-lähetin - USB-laite, joka sisältää TV-ohjelmistopäivityksen 3D-lasien valmisteleminen 1 Aktivoi paristo vetämällä muoviliuska irti. Vaihtoehtoisesti voit avata 3D-lasien paristolokeron kannen ja asettaa lokeroon pariston - tyyppi CR2032.
3D-kuvan katseleminen Optimaalinen 3D-katselu 3D-levyn tai -ohjelman valitseminen Aloita 3D-elokuvan tai -ohjelman katsominen asettamalla 3D-elokuvalevy 3D Blu-ray -soittimeen tai virittämällä televisio kanavalle, jolla esitetään 3D-ohjelmia. Paina h (Home) -painiketta ja valitse 3D Bluray -soitin. Voit myös valita Katso TV:tä ja virittää televisiokanavan.
Небольшое окошко в центре очков служит для получения сигналов 3D от передатчика. PTA02 Добро пожаловать в захватывающий мир телевидения 3D! Установка Что входит в комплект поставки - 2x очки Active 3D - 2x чехол из микрофибры - комплект из 3 планок для переносицы для каждой пары очков - передатчик 3D - устройство USB с обновлением для ПО телевизора Подготовка к использованию очков 3D 1 Нажмите и отодвиньте пластиковую полоску, чтобы активировать батарею.
Просмотр 3D Оптимальный просмотр 3D Выберите диск или программу в формате 3D Для просмотра фильма или передачи в формате 3D, вставьте диск 3D в проигрыватель 3D Blu-ray или переключитесь на канал, транслирующий в формате 3D. Нажмите h (Главное меню) и выберите проигрыватель 3D Blu-ray или Просмотр ТВ и настройтесь на нужный канал. Для оптимального результата при просмотре 3D мы рекомендуем вам: • садиться на расстоянии от телевизора не менее трех вертикалей экрана, но не более 6 метров.
Małe okienko pośrodku okularów umożliwia odbiór sygnałów 3D z nadajnika. PTA02 Witaj w fascynującym świecie domowej telewizji 3D! Instalacja Zawartość opakowania - 2x okulary Active 3D - 2x futerał z mikrofibry - komplet 3 nakładek na nos do każdej pary okularów - nadajnik 3D - urządzenie USB z aktualizacją oprogramowania telewizora Przygotowanie okularów 3D 1 Wyciągnij plastikowy pasek, aby włączyć znajdującą się wewnątrz baterię.
Oglądanie obrazu 3D Wybierz płytę lub program 3D Aby oglądać film lub program 3D, umieść płytę z filmem 3D w odtwarzaczu Blu-ray 3D albo włącz kanał telewizyjny, na którym nadawane są programy 3D. Naciśnij przycisk h (Menu główne) i wybierz odtwarzacz Blu-ray 3D lub opcję Watch TV (Oglądaj telewizję), a następnie włącz żądany kanał telewizyjny.
A szemüveg közepén lévő kis ablak veszi az adókészülék 3D-jeleit. PTA02 Üdvözöljük az otthoni 3D TV izgalmas világában! Üzembe helyezés A doboz tartalma - 2 aktív 3D-szemüveg - 2 mikroszálas tárolótok - 3 orr-rész mindkét szemüveghez - 3D-adókészülék - USB-eszköz TV-szoftver frissítéssel A 3D-szemüveg előkészítése 1. A belső akkumulátor bekapcsolásához húzza le a műanyag csíkot, vagy nyissa fel a 3D-szemüveg kis akkumulátortartó fedelét és helyezze be (a CR2032 típusú) akkumulátort. Üzembe helyezés 1.
Optimális 3D-élmény Keressen 3D-lemezt vagy -műsort. 3D-film vagy műsor megtekintéséhez helyezze be a 3D-filmet a 3D Blu-ray-lemez lejátszójába, vagy keressen 3D-adást sugárzó TV-csatornát. Nyomja meg a h (Kezdőlap) gombot, és válassza ki a 3D Blu-ray-lemez lejátszóját, vagy válassza a TV-nézés lehetőséget és keressen egy TV-csatornát.
Malý otvor uprostřed brýlí přijímá 3D signál z vysílače. PTA02 Vítejte ve vzrušujícím světě domácí 3D televize! Instalace Co je v balení – 2x aktivní 3D brýle – 2x váček z mikrovláken – 3 velikosti nástavců na nos ke každým brýlím – 3D vysílač – USB zařízení s aktualizací TV softwaru Příprava 3D brýlí 1 Zatáhnutím odstraňte plastový proužek, abyste aktivovali baterii uvnitř brýlí. Případně otevřete krytku baterie 3D brýlí a vložte baterii – typ CR2032. Instalace 1 Vypněte televizor.
Sledujte obraz ve 3D Abyste při sledování 3D obrazu měli optimální zážitek, doporučujeme: • sedět od televizoru ve vzdálenosti, která odpovídá alespoň trojnásobku výšky televizní obrazovky, nejdále však 6 metrů. Zapnutí 3D Když bude k dispozici obraz ve 3D, televizor vás na to upozorní. Pokud se rozhodnete sledovat obraz ve 3D pomocí funkce Spustit 3D, nasaďte si 3D brýle. Brýle potřebují pár sekund na to, aby se přizpůsobily 3D signálu z 3D vysílače.
Malé okienko v strede okuliarov prijíma 3D signály z vysielača. PTA02 Víta vás vzrušujúci svet 3D televízie vo vašej domácnosti! Inštalácia Obsah balenia - 2 x aktívne 3D okuliare - 2 x vrecko z mikrovlákien - 3 rôzne nosové mostíky pre každé okuliare - 3D vysielač - Zariadenie USB s aktualizáciou softvéru TV Príprava 3D okuliarov 1 Potiahnite a odstráňte plastový pásik, aby ste aktivovali batériu vovnútri. Prípadne otvorte malý kryt priestoru na batériu na 3D okuliaroch a vložte batériu - typ CR2032.
Sledovanie 3D obrazu Optimálne sledovanie 3D Výber 3D disku alebo programu Ak si chcete vychutnať 3D film alebo program, vložte 3D film do prehrávača 3D diskov Bluray alebo nalaďte televízny kanál, ktorý vysiela programy v 3D. Stlačte h (Home) a vyberte prehrávač 3D diskov Blue-ray alebo vyberte položku Watch TV (Sledovať TV) a nalaďte príslušný televízny kanál.
Majhne okence na sredini očal sprejema signale 3D iz oddajnika. PTA02 Dobrodošli v razburljivem domačem svetu televizije 3D! Namestitev Vsebina škatle - 2 para aktivnih očal 3D - 2 torbici iz mikrovlaken - 3 nosni deli za vsak par očal - oddajnik 3D - naprava USB s posodobitvijo za programsko opremo televizorja Namestitev 1 Izklopite televizor. 2 Oddajnik 3D priključite na priključek 3D Out (izhod 3D) na hrbtni strani televizorja.
Spremljanje vsebine 3D Optimalno gledanje v 3D Izberite ploščo ali program 3D Če želite gledati film ali program 3D, ploščo s filmom 3D vstavite v predvajalnik Blu-ray 3D ali preklopite na TV-kanal, ki oddaja program 3D. Pritisnite h (Domov) in izberite predvajalnik Blu-ray 3D ali izberite Gledanje televizije in preklopite na TV-kanal.
Gözlüklerin ortasındaki küçük pencere, vericiden gelen 3D sinyallerini alır. PTA02 Evde 3 boyutlu TV'nin heyecan verici dünyasına hoş geldiniz! Kurulum İçindekiler - 2x Active 3D gözlüğü - 2x mikrofiber kılıf - her gözlük için 3 adet burun köprüsü seti - 3D verici - TV yazılım güncellemesiyle USB cihazı 3D gözlüklerin hazırlanması 1 İçindeki pili etkinleştirmek için plastik şeridi çekerek çıkarın. Veya bunun yerine, 3D gözlüklerin küçük pil kapağını açın ve CR2032 tipi pil takın.
3D izleme Optimum 3D izleme 3D disk veya program seçme Bir 3D film veya program izlemek için 3D Blu-ray Disk oynatıcısına 3D filmi yerleştirin veya 3D program yayınlayan bir TV kanalına geçin. h (Ana sayfa) tuşuna basın ve 3D Blu-ray Disk oynatıcıyı seçin veya TV İzle seçimini yapın ve TV kanalı seçin. Optimum 3D izleme deneyimi için aşağıdakileri öneririz: • TV ile aranızdaki mesafe en az, TV ekranı yüksekliğinin üç katı olsun ancak 6 metreyi geçmesin.
Mali senzor na sredini naočara služi za prijem 3D signala sa predajnika. PTA02 Dobro došli u uzbudljivi svet 3D televizije kod kuće! Instalacija Sadržaj pakovanja - 2 x aktivne 3D naočare - 2 torbice od mikrofibera - asortiman od po 3 dodatka za postavljanje na nos za svake naočare - 3D predajnik - USB uređaj sa novom verzijom softvera za televizor Priprema 3D naočara 1 Povucite i uklonite plastičnu traku da biste aktivirali bateriju.
Gledanje 3D sadržaja Izaberite 3D disk ili program Da biste uživali u 3D filmu ili programu, ubacite disk sa 3D filmom u 3D Blu-ray Disc plejer ili izaberite TV kanal koji emituje 3D program. Pritisnite h (Glavni meni) i izaberite 3D Blu-ray Disc plejer ili opciju Gledanje televizije i pronađite TV kanal.
Fereastra mică din mijlocul ochelarilor primeşte semnale 3D de la transmiţător. PTA02 Bun venit în lumea captivantă a televiziunii 3D acasă! Instalare Ce conţine cutia - 2x perechi de ochelari Active 3D - 2x huse din microfibră - o gamă de 3 punţi pentru nas pentru fiecare pereche de ochelari - transmiţător 3D - dispozitiv USB cu o actualizare software de televizor Pregătirea ochelarilor 3D 1 Trageţi şi îndepărtaţi banda din plastic pentru a activa bateria din interior.
Vizionare 3D Vizionare 3D optimă Selectaţi un disc sau un program 3D Pentru a vă bucura de un film sau program 3D, introduceţi un film 3D într-un player de discuri Blu-ray 3D sau comutaţi la un canal TV care transmite programe în 3D. Apăsaţi h (Acasă) şi selectaţi player-ul de discuri Blu-ray 3D sau selectaţi Vizionare TV şi comutaţi pe canalul TV.
У віконце посередині окулярів надходять 3D-сигнали від передавача. PTA02 Ласкаво просимо до захоплюючого світу перегляду телевізійного 3D-вмісту вдома! Встановлення Комплектація упаковки - 2 пари окулярів 3D Active - 2 футляри з мікрофібри - 3 перемички на перенісся для кожної пари окулярів - 3D-передавач - пристрій USB із пакетом оновлення програмного забезпечення телевізора Встановлення 1 Вимкніть телевізор.
Оптимальний 3D-перегляд Виберіть диск або програму із 3D-вмістом Для перегляду фільму або програми у форматі 3D вставте диск із 3D-вмістом у програвач дисків 3D Blu-ray або виберіть на телевізорі канал, який транслює програми у форматі 3D. Натисніть h (Головна) і виберіть програвач дисків 3D Blu-ray або виберіть пункт Перегляд ТВ та увімкніть потрібний телеканал. Для забезпечення оптимального 3D-перегляду рекомендується дотримуватися поданих нижче вказівок.
Малкото прозорче в средата на очилата приема 3D сигналите от предавателя. PTA02 Добре дошли във вълнуващия свят на 3D телевизията у дома! Монтаж Какво има в кутията - 2 бр. активни 3D очила - 2 бр. торбички от микрофибър - комплект от 3 моста за носа за всеки чифт очила - 3D предавател - USB устройство, съдържащо актуализация на софтуера на телевизора Подготовка на 3D очилата 1 Издърпайте и отстранете пластмасовата лента, за да активирате батерията вътре.
Оптимално гледане на 3D Избор на 3D диск или програма За да изпитате удоволствието от гледането на 3D филм или програма, поставете 3D филм в 3D Blu-ray диск плейъра или превключете на телевизионен канал, който излъчва 3D програми. Натиснете h (Home - Начало) и изберете 3D Blu-ray диск плейъра или изберете Гледане на ТВ и превключете на телевизионен канал.
Mali senzor u sredini naočala prima 3D signale s odašiljača. PTA02 Dobro došli u uzbudljiv svijet 3D televizije u vašem domu! Instalacija Sadržaj pakiranja - 2x aktivne 3D naočale - 2x torbica od mikrovlakana - komplet od 3 dijela za korijen nosa za svake naočale - 3D odašiljač - USB uređaj sa ažuriranjem za softver televizora Instalacija 1 Isključite televizor. 2 Priključite 3D odašiljač na 3D priključak 3D Out na stražnjoj strani televizora.
Gledanje 3D sadržaja Optimalno gledanje 3D sadržaja Odaberite disk ili program s 3D sadržajima Kako biste mogli uživati u filmu ili programu u 3D formatu, umetnite 3D film u 3D Blu-ray Disc reproduktor ili uključite televizijski kanal na kojem se emitiraju 3D programi. Pritisnite h (Početak), a zatim odaberite 3D Blu-ray Disc reproduktor ili odaberite Gledanje TV-a i uključite televizijski kanal.
Prillide keskel olev väike aken võtab saatjast vastu 3D-signaale. PTA02 Tere tulemast koduse 3D-televisiooni põnevasse maailma! Installimine Mida pakend sisaldab - 2 paari aktiivseid 3D-prille - 2 mikrokiust kotti - 3 erinevat ninasilda igale prillipaarile - 3D-saatja - USB-seade koos teleri tarkvaravärskendusega 3D-prillide ettevalmistamine 1 Tõmmake ja eemaldage plastriba, et aktiveerida sisemine patarei. Võite ka avada 3D-prillide väikese patareipesa kaane ja sisestada patarei (tüüp CR2032).
3D-vaatamine Optimaalne 3D-vaatamine Valige 3D-plaat või -saade 3D-filmi või -saate nautimiseks sisestage 3D-film 3D Blu-ray plaadimängijasse või leidke telekanal, kus edastatakse saateid 3D-vaates. Vajutage h (Kodumenüü) ja valige 3D Blu-ray plaadimängija või Teleri vaatamine ja häälestage teler sellele kanalile. Optimaalse 3D-vaatamise kogemiseks soovitame teil: • istuda teleriekraani kõrgusest vähemalt kolm korda kaugemal, kuid mitte kaugemal kui 6 meetrit.
3D signāls no raidītāja tiek uztverts, izmantojot nelielo lodziņu briļļu vidusdaļā. PTA02 Laipni lūgti satriecošajā 3D televīzijas pasaulē jūsu mājās! Uzstādīšana Komplektācija - 2x aktīvās 3D brilles - 2x mikrošķiedras maciņš - katrām brillēm komplektā ir ietverti trīs deguna atbalsti - 3D raidītājs - USB ierīce ar televīzijas programmatūras atjauninājumu 3D briļļu sagatavošana 1 Pavelciet un noņemiet plastmasas sloksni, lai aktivizētu baterijas.
3D skatīšanās Optimāla 3D skatīšanās Izvēlieties 3D disku vai programmu Lai skatītos 3D filmu vai programmu, ievietojiet disku ar 3D filmu 3D Blu-ray disku atskaņotājā vai noregulējiet televīzijas kanālu, kurā tiek pārraidītas 3D programmas. Nospiediet taustiņu h (Sākums) un atlasiet 3D Blu-ray disku atskaņotāju vai funkciju Televizora skatīšanās un noregulējiet televīzijas kanālu.
3D signalai iš siųstuvo priimami per mažą langelį akinių viduryje. PTA02 Sveiki atvykę į jaudinantį 3D TV pasaulį jūsų namuose! Diegimas Kas yra dėžutėje - 2 „Active 3D“ akiniai - 2 mikropluošto maišeliai - po trijų nosies balnelių rinkinį kiekvienai akinių porai - 3D siųstuvas - USB įtaisas su TV programinės įrangos naujiniu Diegimas 1 Išjunkite televizorių. 2 Prijunkite 3D siųstuvą prie 3D jungties 3D Out, esančios TV galinėje pusėje.
3D žiūrėjimas Optimalus 3D žiūrėjimas Pasirinkite 3D diską ar programą Norėdami pažiūrėti 3D filmą ar programą, įdėkite diską su 3D filmu į 3D „Blu-ray“ grotuvą arba pasirinkite TV kanalą, transliuojantį 3D programas. Paspauskite h (į pagrindinį) ir pasirinkite 3D „Blu-ray“ diskų grotuvą arba Watch TV (žiūrėti TV) ir suraskite TV kanalą. Optimaliems 3D žiūrėjimo potyriams rekomenduojame: • sėdėti ne arčiau kaip trijų TV ekrano aukščių atstumu nuo televizoriaus, bet ne toliau kaip 6 m nuo jo.
Көзілдіріктің ортасындағы шағын терезе таратқыштан үш өлшемді сигналдарды қабылдайды.
Үш өлшемді бейнені көру Үш өлшемді дискіні немесе бағдарламаны таңдаңыз 3D фильмін немесе бағдарламасын көру үшін, 3D фильмін 3D Blu-ray дискі ойнатқышына салыңыз немесе 3D бағдарламаларын тарататын ТВ арнасын табыңыз. h (Негізгі экран) түймесін басып, 3D Blu-ray дискі ойнатқышын таңдаңыз немесе Теледидар көру параметрін таңдап, теледидар арнасын табыңыз.
A pequena abertura no meio dos óculos recebe os sinais 3D do transmissor. PTA02 Bem-vindo ao mundo empolgante da TV 3D em casa! Instalação Conteúdo da embalagem - dois óculos Active 3D - dois estojos em microfibra - conjunto com três pontes nasais para cada par de óculos - transmissor 3D - dispositivo USB com atualização do software da TV Preparar os óculos 3D 1 Puxe e remova a tira de plástico para ativar a bateria interna.
Exibição em 3D ideal Selecione um disco ou programa em 3D Para assistir a um filme ou programa em 3D, insira um filme em 3D em um Blu-ray Disc player 3D ou sintonize um canal de TV que transmita programas em 3D. Pressione h (Casa), selecione o Blu-ray Disc player 3D ou Assistir TV e sintonize um canal de TV. Para uma experiência em 3D ideal, recomendamos que você: • sente-se a uma distância de pelo menos três vezes a altura da tela da TV, mas não além de seis metros.
La pequeña ventana situada en el centro de los anteojos recibe las señales 3D del transmisor. PTA02 Bienvenido al maravilloso mundo de la televisión 3D en casa.
Óptima visualización en 3D Seleccione un disco o programa 3D Para disfrutar de una película o programa 3D, inserte una película 3D en un reproductor de discos Blu-ray con esta función o bien sintonice un canal de televisión que transmita contenido 3D. Pulse h (Home) y elija el reproductor de discos Blu-ray Disc 3D o seleccione Watch TV y sintonice un canal de televisión.
眼镜中间的小窗口接收来自传输器的 3D 信 号。 PTA02 欢迎进入令人兴奋的家庭 3D 电视世界! 安装 包装盒内物品: - 2 副主动式 3D 眼镜 - 2 个微纤维精美软袋 - 每副眼镜一个鼻梁 3 件套 - 3D 传输器 - 含电视软件更新的 USB 设备 准备 3D 眼镜 1 扯掉塑料带,激活里面的电池。或者打 开 3D 眼镜的小电池盖并插入电池 - 型号 CR2032。 安装 1 关闭电视机。 2 将 3D 传输器连接到电视背面的 3D 接 口 3D Out。 更新电视软件 要准备观看 3D 电视,您必须更新电视软 件。 1 打开电视。 2 将 USB 设备插到电视侧面上的 USB 接 口。 USB 3 将 3D 传输器安装到电视的顶部或底部。 确保使传输器正对您坐下来看电视的地方。 3 软件更新将自动启动,并且在更新期间, 电视会重新开关机。在消息“Operation Successful”(操作成功)出现之前,请勿按 遥控器上的任何键。 4 拔掉 USB 设备并关闭电视,然后再重新 打开。 2 在眼镜上安装佩戴最舒适的鼻梁。 现在您的电视可以观看 3D 了。 62 2
观看 3D 优化 3D 观看 选择 3D 光盘或节目 要欣赏 3D 电影或节目,请在 3D 蓝光光 盘播放机中插入一张 3D 电影,或调到播放 3D 节目的电视频道。 按 h(主页)并选择 3D 蓝光光盘播放 机或选择 Watch TV(看电视)并调到电视 频道。 为了获得更佳的 3D 观看体验,我们建议 您: • 坐在与电视间隔至少 3 倍电视屏幕高度的 距离,但不得远于 6 米。 如果 3D 广播在屏幕上显示双重图像,请 选择双重图像的类型,以校正 3D 画面。按 s(调节),根据双重图像位置情况,选择 Side by side(并排)或 Top/bottom(上下)。 停止 3D 如果您要停止观看 3D,请按 s(调节)并 在 2D-3D 菜单中选择 2D。只有在 3D 信 号可用时,才会显示此菜单项。 如果传输器没有 3D 信号,则 3D 眼镜会 在 5 秒后自动关闭。 电池电量低 如果眼镜在 3D 启动时闪烁 2 秒,则说明 眼镜的电池即将耗尽。在观看下一部电影或 下一个节目之前,请先更换电池。 • 避免荧光照明(例如工作频率较低的 TL 灯或某些节能灯泡)以及阳光直射,否则 会影响 3D
หน ้าต่างขนาดเล็กที่อยูก่ ลางแว่นตาจะรับสัญญาณ 3D จากเครือ่ งส่ง PTA02 ยินดีต ้อนรับสูโ่ ลกแห่งทีว ี 3D ที่บ ้านคุณ! การติดตัง้ ในชุดขายผลิตภัณฑ์มอี ะไรบ้าง - แว่นตา Active 3D 2 อัน - กระเป๋าไมโครไฟเบอร์ 2 ใบ - ที่ปรับความสูงบริเวณจมูก 3 ชิน้ สามขนาดสำหรับแว่นตาแต่ละอัน - เครือ่ งส่ง 3D - อุปกรณ์ USB ที่มกี ารอัพเดตซอฟต์แวร์ทวี ี การติดตัง้ 1 ปิ ดสวิตช์ทวี ี 2 เชือ่ มต่อเครือ่ งส่ง 3D เข้ากับการเชือ่ มต่อ 3D ช่อง 3D Out ที่อยู่ด้านหลังทีว ี การเตรียมแว่นตา 3D 1 ดึงและถอดแผ่นพลาสติกเพือ่ ใช้แบตเตอรี่ด้า
การดู 3D การรับชม 3D ประสิทธิภาพสูง เลือกดิสก ์ 3D หรือโปรแกรม ในการเพลิดเพลินกับภาพยนตร ์ 3D หรือโปรแกรม ใส่ภาพยนตร ์ 3D ลงในเครือ่ งเล่นดิสก ์ Blu-ray 3D หรือจู นเข ้ากับช่องทีวท ี ่ม ี กี ารถ่ายทอดโปรแกรมในระบบ 3D กด h (Home) และเลือกเครือ่ งเล่นดิสก ์ Blu-ray 3D หรือเลือก Watch TV (ดูทวี )ี และจูนช่องทีว ี เพือ่ ประสบการณ ์การรับชม 3D ที่มป ี ระสิทธิภาพสูงสุด เราแนะนำให ้คุณ: • นั่งห่างจากทีวอี ย่างน้อย 3 เท่าของความสูงของหน้าจอ แต่ไม่เกิน 6 เมตร เริม ่ ต ้นระบบ 3D ทีวจี ะแจ ้งให ้ทราบเมือ่ ระบบ 3D
292892_Brochure_3D.
292892_Brochure_3D.
Contact information Argentina 0800 8888 7532 (gratuito) Ireland 0160 11 161 (free) Suisse / Schweiz / Svizzera 0800 002 050 België / Belgique 0800 80 190 (gratis / gratuit) Northern Ireland 0800 055 6882 (kostenlos / gratuit / gratuito) Brazil 0800 701 0203 Kaзaкcтaн 007 727 250 66 17 (lokal) Србија Sao Paulo (11) 2121 0203 Latvia 527 37691 (local) +3592 489 99 96 Lithuania 67228896 (local) (Местен разговор) Luxembourg / Luxemburg Бълария Česká republika 800 142840 (Bezplatný hovor) 0