PT927 PT927CC PT925 PT923 PT923CC PT920 PT877 PT876 PT875 PT870 User manual
1
PT927, PT927CC, PT925, PT923, PT923CC, PT920, PT877, PT876, PT875, PT870 English 6 Български 22 Čeština 39 Eesti 56 Hrvatski 73 Magyar 90 Қазақша 107 Lietuviškai 124 Latviešu 141 Polski 157 Română 174 Русский 191 Slovensky 208 Slovenščina 225 Srpski 241 Українська 258
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable. General description (Fig.
English 7 -- Children should be supervised to ensure that they do not play with the shaver and the Jet Clean System. -- Always unplug the shaver before you clean it under the tap. Caution -- Never immerse the shaver in water. -- Never immerse the Jet Clean System or the charging stand in water nor rinse it under the tap. -- Do not use the shaver in the bath or in the shower. -- Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver. -- Be careful with hot water.
English Compliance with standards -- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields (EMF) can be safely cleaned under the tap. General -- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts. -- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. Charging It takes approx. 1 hour to fully charge the shaver.
English 9 Battery fully charged -- When the battery is fully charged, the battery light lights up white continuously. Note: After approx. 30 minutes, the battery light goes out to save energy. Charging with the adapter Do not charge the shaver in a closed pouch (PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920/PT877 only). 1 Put the small plug in the shaver. 2 Put the adapter in the wall socket. ,, The battery symbol show the charging status of the shaver (see section ‘Charge indications’ in this chapter).
English 4 Push down the locking lever completely to lock the shaver into place. ,, The battery symbol on the Jet Clean System flashes to indicate that the shaver is being charged. Note:When the Jet Clean System is performing the cleaning program, the battery symbol is out. ,, When the battery is fully charged, the battery symbol on the Jet Clean System lights up continuously. Note: After approx. 30 minutes, the battery symbol goes out to save energy.
English 11 Trimming You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. 2 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer. ,, You can now start trimming. 3 After trimming, close the trimmer and switch off the shaver.
English Cleaning the shaving unit under the tap 1 Switch off the shaver and disconnect it from the mains. 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for 30 seconds. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. -- Rinse the hair chamber and the inside of the shaving unit. -- Rinse the outside of the shaving unit. 4 Close the shaving unit and shake off excess water.
English 13 4 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B). A 5 Remove and clean one shaving head at a time. Each shaving head consists of a cutter and a guard. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored. -- Remove the cutter from the shaving guard and clean it with the brush.
English 8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver. Then close the shaving unit. Note: If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked. Cleaning the shaving unit in the Jet Clean System (PT927CC/ PT923CC only) The Jet Clean System cleans the shaving unit.
English 15 5 Put the small plug in the Jet Clean System and put the adapter in the wall socket. ,, The shaver holder automatically moves to its highest position. The Jet Clean System is now ready for use. Using the Jet Clean System 1 Place the shaver without protection cap upside down in the shaver holder. Push down the locking lever completely to lock the shaver into place. ,, The battery symbol on the Jet Clean System goes on to indicate that the shaver is being charged.
English Cleaning the Jet Clean System Empty the cleaning chamber and clean it thoroughly by rinsing it with hot tap water every 15 days if you use the Jet Clean System daily. Otherwise empty and clean the cleaning chamber at least once a month. 1 Clean the outside of the Jet Clean System with a moist cloth. Never immerse the Jet Clean System in water, nor rinse it under the tap. 2 Simultaneously press the release buttons on both sides of the Jet Clean System (A).
English 17 3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Close the trimmer (‘ click’). Tip: For optimal trimming performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Storage There are several ways to store the shaver or to take it with you when you travel: -- Put the protection cap on the shaver after use to prevent damage and to avoid dirt accumulation in the shaving heads.
English 2 Switch off the shaver. Disconnect the shaver from the mains and remove it from the Jet Clean System (PT927CC/PT923CC). 3 Press the release button to open the shaving unit. 4 Pull the shaving unit off the shaver. 5 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B). 6 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. Note: Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses.
English 19 9 Press and hold the on/off button for 5 seconds to reset the replacement reminder on the shaver. The orange light goes out. 5 sec. Ordering accessories To retain the top performance of your shaver, make sure you clean it regularly and replace its shaving heads at the recommended time. Shaving heads -- We advise you to replace your shaving heads every two years.
English 1 Disconnect the shaver from the mains, remove it from the Jet Clean System (specific types only) or remove it from the charging stand (specific types only). 2 Let the shaver operate until it stops. 3 Undo the screws in the back of the shaver and in the hair chamber. 4 Remove the front panel and the back panel. 5 Bend the 6 hooks aside and take out the power unit. Be careful, the hooks are sharp. 6 Remove the battery. Be careful, the battery strips are sharp.
English Problem Possible cause Solution You have not inserted the shaving heads properly. Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses (see section ‘Cleaning and maintenance’). The shaver does not The rechargeable battery is empty. work when I press the on/off button. The shaver is not entirely clean after I clean it in the Jet Clean System (PT927CC/ PT923CC only). 21 Recharge the battery (see chapter ‘Charging’) or connect the shaver to the mains.
Български Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, тъй като то съдържа информация за прекрасните функции на тази самобръсначка, а също и някои съвети, които ще направят бръсненето ви по-бързо и по-приятно. Общо описание (фиг.
Български 23 Предупреждение -- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това крие опасности. -- Самобръсначката и системата Jet Clean не са предназначени за ползване от хора (включително деца) с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на тези уреди.
Български -- Системата Jet Clean измива щателно, но не дезинфектира самобръсначката, затова позволявайте самобръсначката ви да се ползва от други. -- През 15 дни изпразвайте почистващата камера на системата Jet Clean, почиствайте я и изплаквайте обилно с гореща течаща вода. -- Ако самобръсначката и системата Jet Clean са били подложени на значителни промени в температурата, налягането или влажността, оставете ги да се аклиматизират за 30 минути, преди да ги използвате.
Български 25 Бързо зареждане -- Когато изтощената батерия започне да се зарежда, индикаторът на батерията мига в бяло и оранжево. Забележка: Когато индикаторът на батерията мига в бяло и оранжево и след това само в бяло, можете да направите бързо бръснене за три минути. Зареждане -- Когато самобръсначката се зарежда, индикаторът на батерията мига в бяло. Напълно заредена батерия -- Когато батерията е напълно заредена, индикаторът на батерията свети непрекъснато в бяло.
Български 3 Сложете самобръсначката в зарядната поставка. ,, Символът за батерия и символът за щепсел показват състоянието на зареждане на самобръсначката (вж. раздел “Индикации за зареждане” в тази глава). Зареждане в системата Jet Clean (само за PT927CC/ PT923CC) 1 Включете малкия жак в системата Jet Clean. 2 Включете адаптера в контакта. 3 Сложете самобръсначката, със свалена предпазна капачка, в поставката за самобръсначка, с главата надолу.
Български 27 Използване на самобръсначката Забележка: Можете да използвате самобръсначката и с директно захранване от електрическата мрежа. Просто я включете в контакта. Бръснене 1 Натиснете веднъж бутона вкл./изкл., за да включите самобръсначката. 2 Движете бръснещите глави по кожата си. Правете кръгови движения. -- Може да са необходими 2 или 3 седмици, докато кожата ви свикне със системата за бръснене Philips. 3 Натиснете еднократно бутона вкл./изкл., за да изключите самобръсначката.
Български -- За най-добри резултати при бръснене почиствайте самобръсначката след всяка употреба. -- Редовното почистване гарантира по-ефикасно бръснене. -- За най-добри резултати при почистване ви съветваме да използвате спрей за почистване Philips (HQ110) и (само за PT927CC/PT923CC) почистващия разтвор Jet Clean (HQ200). -- Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне.
Български 29 Почистване на бръснещия блок с четката за почистване 1 Изключете самобръсначката и извадете щепсела от контакта. 2 Натиснете бутона за освобождаване, за да отворите бръснещия блок. 3 Извадете бръснещия блок от самобръсначката. 4 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка (А) и свалете задържащата рамка (В). A 5 Сваляйте и почиствайте бръснещите глави една по една. Всяка бръснеща глава се състои от ножче и предпазител.
Български Забележка: Уверете се, че издатините на бръснещите глави пасват точно в жлебовете. 7 Върнете задържащата рамка в бръснещия блок (А) и завъртете ключалката по часовниковата стрелка (В). 8 Вмъкнете издадената част на бръснещия блок в жлеба отгоре на самобръсначката. След това затворете бръснещия блок. Забележка: Ако бръснещият блок не се затвори гладко, проверете дали сте поставили добре бръснещите глави и дали задържащата рамка е заключена.
Български 31 3 Напълнете почистващата камера с почистваща течност Jet Clean (HQ200) до обозначението MAX. Забележка: Погрижете се почистващата камера винаги да е напълнена над индикацията MIN. 4 Поставете системата Jet Clean обратно върху почистващата камера (с щракване). Внимавайте бутоните за освобождаване да щракнат на местата си. Когато почистващата камера е пълна с почистваща течност Jet Clean, не я местете, за да предотвратите разливане.
Български Забележка: Ако натиснете бутона за вкл./изкл. на системата Jet Clean по време на изпълнението на програмата за почистване, програмата прекъсва и се връща в първоначално състояние. В такъв случай символът за почистване спира да мига и поставката за самобръсначка се връща в началното си положение. Самобръсначката може все още да е мокра и мръсна, защото програмата за почистване не е завършила.
Български 33 Почистване на машинката за подстригване с четката за почистване Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба. 1 Изключете самобръсначката и извадете щепсела от контакта. 2 Избутайте плъзгача на машинката за подстригване надолу, за да отворите машинката. 3 Почистете машинката за подстригване, като използвате края с къси косми на четката за почистване. Четкайте нагоре и надолу успоредно на зъбите на машинката. 4 Затворете машинката за подстригване (с щракване).
Български Подмяна За да постигнете оптимална работа на уреда при бръснене, препоръчваме ви да подменяте бръснещите глави на всеки две години. Напомняне за смяна Символът за бръснеща глава ще светне, за да укаже, че бръснещите глави трябва да се сменят. Сменяйте повредените бръснещи глави веднага. Заменяйте бръснещите глави само с оригинални бръснещи глави на Philips HQ9 (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) или HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870).
Български 35 8 Вмъкнете издатината на новия бръснещ блок в жлеба отгоре на самобръсначката. След това затворете бръснещия блок. Забележка: Ако бръснещият блок не се затвори гладко, проверете дали сте поставили добре бръснещите глави и дали задържащата рамка е заключена. 9 Натиснете и задръжте бутона за вкл. /изкл. за 5 секунди, за да нулирате индикатора за подмяна върху самобръсначката. Оранжевият индикатор угасва. 5 sec.
Български -- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които може да замърсят околната среда. Непременно извадете батерията, преди да изхвърлите уреда или да го предадете в официален пункт за събиране. Предайте батерията в официален пункт за събиране на батерии. Ако имате проблеми при изваждане на батерията, може да занесете уреда в сервизен център на Philips. Там служителите ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин, опазващ околната среда.
Български Проблем Възможна причина Решение Самобръсначката не бръсне толкова добре, колкото преди. Системата Jet Clean (само за PT927CC/PT923CC) не е почистила добре самобръсначката, понеже почистващата течност в камерата е замърсена или нивото й е твърде ниско. Почистете добре самобръсначката, преди да продължите с бръсненето. При необходимост почистете и напълнете почистващата камера (вж. главата “Почистване и поддръжка”). Бръснещите глави са повредени или износени.
Български Проблем Възможна причина Решение Не сте затворили добре заключващото лостче на системата Jet Clean или не сте поставили правилно самобръсначката в системата Jet Clean. В такъв случай системата Jet Clean започва да работи, но програмата за почистване не се изпълнява правилно. Сложете правилно самобръсначката, със свалена предпазна капачка, в системата Jet Clean. Затворете добре заключващото лостче. Системата Jet Clean не е включена Системата Jet към захранването.
Čeština 39 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Pročtěte si prosím tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o úžasných funkcích tohoto holicího strojku i několik tipů, díky nimž bude vaše holení snazší a radostnější. Všeobecný popis (Obr.
Čeština -- Dohlédněte na to, aby si s holicím strojkem a systémem Jet Clean nehrály děti. -- Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě. Upozornění -- Holicí strojek nikdy neponořujte do vody. -- Systém Jet Clean ani nabíjecí stojan neponořujte do vody, ani je neoplachujte pod tekoucí vodou. -- Nepoužívejte holicí strojek ve vaně nebo ve sprše. -- Pro oplachování holicího strojku nikdy nepoužívejte vodu teplejší než 80 °C. -- Při použití horké vody buďte opatrní.
Čeština 41 Soulad s normami -- Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí (EMF) a lze jej bezpečně čistit pod tekoucí vodou. Obecné informace -- Přístroj je vybaven automatickým voličem napětí; je vhodný do sítě o napětí v rozmezí 100 až 240 voltů. -- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší než 24 V. Nabíjení Úplné nabití holicího strojku trvá přibližně 1 hodinu.
Čeština Baterie je plně nabitá -- Jakmile je baterie plně nabitá, kontrolka baterie bíle svítí. Poznámka: Po přibližně 30 minutách symbol baterie zhasne, čímž šetří energii. Nabíjení pomocí adaptéru Nenabíjejte holicí strojek v uzavřeném pouzdře (pouze modely PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877). 1 Zasuňte do holicího strojku malou zástrčku. 2 Zasuňte adaptér do zásuvky. ,, Stav nabíjení holicího strojku indikuje symbol baterie (viz část „Indikace nabíjení“ v této kapitole).
Čeština 43 4 Stisknutím zajišťovací páčky zcela dolů zajistěte holicí strojek na místě. ,, Symbol akumulátoru na systému Jet Clean bliká na znamení, že se holicí strojek nabíjí. Poznámka: Když systém Jet Clean provádí čisticí program, symbol akumulátoru je vypnutý. ,, Když je akumulátor plně nabitý, symbol akumulátoru na systému Jet Clean začne nepřetržitě svítit. Poznámka: Po přibližně 30 minutách symbol akumulátoru zhasne, čímž šetří energii.
Čeština Zastřihování Zastřihovač lze použít k úpravě kotlet a kníru. 1 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí holicí strojek zapněte. 2 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvného tlačítka směrem dolů. ,, Nyní můžete začít se zastřihováním. 3 Po dokončení zastřihování uzavřete zastřihovač a vypněte holicí strojek.
Čeština 45 Čištění holicí jednotky pod tekoucí vodou 1 Vypněte holicí strojek a odpojte ho od sítě. 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku. 3 Holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy vyplachujte 30 sekund pod tekoucí horkou vodou. Při použití horké vody buďte opatrní.Vždy zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si neopařili ruce. -- Prostor pro odstřižené vousy a vnitřní část holicí jednotky propláchněte. -- Opláchněte vnější část holicí jednotky.
Čeština 3 Sejměte z holicího strojku holicí jednotku. 4 Otočte pojistku směrem doleva (A) a vyjměte zajišťovací rámeček (B). A 5 Holicí hlavy čistěte vždy po jedné. Každá holicí hlava se skládá z nožového věnce a holicí korunky. Poznámka: Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu (korunku a nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí hlavice dříve, než vyjmete další holicí hlavu.
Čeština 47 7 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky (A) a otočte pojistku ve směru hodinových ruček (B). 8 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části holicího strojku. Potom holicí jednotku zavřete. Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce, zkontrolujte správné umístění holicích hlav a zda je uzamčen zajišťovací rámeček. Čištění holicí jednotky v systému Jet Clean (pouze modely PT927CC/PT923CC) Systém Jet Clean čistí holicí jednotku.
Čeština 4 Systém Jet Clean nasaďte zpět na čisticí komoru (ozve se klapnutí). Ujistěte se, že uvolňovací tlačítka zapadla zpět. Když je čisticí komora naplněna řešením Jet Clean, nepohybujte s ní, aby nedošlo k úniku kapaliny. 5 Zasuňte malou zástrčku do systému Jet Clean a zapojte adaptér do zásuvky ve zdi. ,, Držák holicího strojku se automaticky přesune do nejvyšší polohy. Nyní je systém Jet Clean připraven k použití.
Čeština 49 Poznámka: Pokud hladina kapaliny klesne pod minimální úroveň, začne v pravidelných intervalech blikat symbol čištění a symbol nízké hladiny kapaliny a držák holicího strojku se vrátí do výchozí polohy. Čistění systému Jet Clean Pokud systém Jet Clean používáte denně, každých 15 dní vyprázdněte čisticí komoru a důkladně ji vypláchněte tekoucí horkou vodou. V ostatních případech čisticí komoru vyčistěte alespoň jednou měsíčně. 1 Vnější stranu systému Jet Clean čistěte vlhkým hadříkem.
Čeština Čištění zastřihovače dodaným čisticím kartáčkem Zastřihovač po každém použití vyčistěte. 1 Vypněte holicí strojek a odpojte ho od sítě. 2 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvného tlačítka směrem dolů. 3 Zastřihovač čistěte dodaným kartáčkem stranou s krátkými štětinami. Čistěte ho ve směru zubů nahoru a dolů. 4 Zavřete zastřihovač (ozve se klapnutí). Tip: Aby byl zajištěn optimální výkon při zastřihování, kápněte na zuby zastřihovače jednou za šest měsíců kapku oleje na šicí stroje.
Čeština 51 Výměna Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme holicí hlavy vyměnit každé dva roky. Připomenutí výměny Rozsvítí se symbol holicí hlavy jako připomenutí, že je třeba vyměnit holicí hlavy. Poškozené holicí hlavy vyměňte ihned. Holicí hlavy vyměňujte pouze za originální holicí hlavy Philips HQ9 (modely PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) nebo holicí hlavy Philips HQ8 (modely PT877/PT876/PT875/PT870). 1 Symbol holicí hlavy stále oranžově svítí. 2 Vypněte holicí strojek.
Čeština 7 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky (A) a otočte pojistku ve směru hodinových ruček (B). 8 Vložte výstupek nové holicí jednotky do zářezu v horní části holicího strojku. Potom holicí jednotku zavřete. Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce, zkontrolujte správné umístění holicích hlav a zda je uzamčen zajišťovací rámeček. 9 Na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko, aby se resetovalo připomenutí výměny na holicím strojku. Oranžová kontrolka zhasne. 5 sec.
Čeština 53 Životní prostředí -- Až holicí strojek a systém Jet Clean (pouze modely PT927CC/ PT923CC) doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí. -- Vestavěná nabíjecí baterie holicího strojku obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací holicího strojku nebo jeho odevzdáním na určeném sběrném místě z něj vždy vyjměte baterii. Baterii odevzdejte na určeném sběrném místě pro baterie.
Čeština Záruka a podpora Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/ support nebo v záručním listu s celosvětovou platností. Omezení záruky Na holicí hlavy (nožové věnce a ochranné korunky) se nevztahují podmínky mezinárodní záruky, neboť podléhají opotřebení. Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.
Čeština Problém Možná příčina 55 Řešení Doplňte čisticí komoru čisticí kapalinou Hladina čisticí kapaliny je příliš až po úroveň MAX (viz kapitola „Čištění nízká. Pokud objem kapaliny v čisticí a údržba“). komoře klesne během programu čištění pod minimální úroveň, program se přeruší. V pravidelných intervalech začne blikat symbol čištění a symbol nízké hladiny kapaliny a držák se vrátí do počáteční polohy. Použili jste jinou čisticí kapalinu než originální čisticí kapalinu Philips.
Eesti Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome. Palun lugege see pardli oivalisi omadusi tutvustav kasutusjuhend läbi. Sellest leiate ka näpunäiteid, kuidas raseerimist kergemaks ja nauditavamaks teha.
Eesti 57 -- Jälgige, et lapsed poleks järelevalveta ning ei saaks pardli ja Jet Clean süsteemiga mängida. -- Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist. Ettevaatust -- Ärge kunagi kastke pardlit vette. -- Ärge kunagi kastke süsteemi Jet Clean või laadimisalust vette ega loputage neid voolava vee all. -- Ärge kasutage seadet dušši all või vannis. -- Ärge kunagi kasutage pardli loputamiseks 80 °C kuumemat vett. -- Olge tulise veega ettevaatlik.
Eesti Vastavus standarditele -- See Philipsi seade vastab kõigile kokkupuudet elektromagnetväljadega (EMF) käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele ning seda võib ohutult pesta voolava vee all. Üldteave -- Seade on varustatud automaatse pingevalijaga ja on kasutatav toitepinge vahemikus 100–240 volti. -- Adapter muundab 100–240 voldise pinge ohutuks vähem kui 24voldiseks pingeks. Laadimine Pardli täiesti täis laadimiseks kulub ligikaudu üks tund.
Eesti 59 Aku on täis laetud -- Kui aku on täis laetud, hakkab aku tuli pidevalt valgelt põlema. Märkus. Elektri säästmise eesmärgil kustub aku tuli umbes 30 minuti pärast. Adapteriga laadimine Ärge laadige pardlit kinnises vutlaris (ainult mudelitel PT927CC/PT927/ PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877). 1 Ühendage väike pistik pardliga. 2 Sisestage adapter seinakontakti. ,, Aku sümbol näitab pardli laadimisolekut (vt selle ptk lõiku „Laadimismärgutuled”).
Eesti 4 Pardli kohale lukustamiseks lükake lukustuskang täiesti alla. ,, Süsteemi Jet Clean aku sümbol hakkab põlema, näidates, et pardlit laetakse. Märkus. kui Jet Clean süsteem sooritab puhastusprogrammi, siis on aku sümbol kustunud; ,, Kui aku on täis laetud, jääb süsteemi Jet Clean aku sümbol pidevalt põlema. Märkus. Elektri säästmise eesmärgil kustub aku sümbol umbes 30 minuti pärast. 5 Pardli eemaldamiseks süsteemist Jet Clean liigutage lukustuskang lõpuni üles ja võtke pardel välja.
Eesti 61 Piiramine Piirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntside hooldamiseks. 1 Pardli sisselülitamiseks vajutage sisse/välja lülitamise nuppu. 2 Lükake piirli avamiseks piirli liugur allapoole. ,, Nüüd võite piiramisega alustada. 3 Pärast piiramist sulgege piirel ja lülitage pardel välja.
Eesti Pardlipea puhastamine kraani all 1 Lülitage pardel välja ja võtke pistik seinakontaktist välja. 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu. 3 Loputage pardlipead ja karvakambrit 30 sekundi jooksul kuuma kraaniveega. Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige alati, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite käsi põletada. -- Loputage karvakambrit ja pardlipea sisemust. -- Loputage pardlipea välispind. 4 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha.
Eesti 63 4 Keerake lukusti vastupäeva (A) ja eemaldage kinnitusraam (B). A 5 Eemaldage ja puhastage ainult üks raseerimispea korraga. Iga raseerimispea koosneb lõiketerast ja juhtvõrest. Märkus. Puhastage korraga vaid ühe lõikepea tera ja võre, muidu võivad tera ja võred segi minna. Iga tera on teritatud oma võre jaoks. Kui terad ja võred omavahel segi lähevad, võib kuluda mitu nädalat, enne kui raseerimiskvaliteet taastub. -- Eemaldage lõiketera juhtvõrest ja puhastage see harjakesega.
Eesti 8 Lükake raseerimispea eend pardli ülemises osas olevasse süvendisse. Seejärel sulgege raseerimispea. Märkus. Kui pardlipea ei sulge sujuvalt, kontrollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas tugiraam on lukustatud. Raseerimispea puhastamine süsteemis Jet Clean (ainult mudelitel PT927CC/PT923CC) Jet Clean süsteem puhastab pardlipea. Jet Clean süsteemi kasutamiseks ettevalmistamine Märkus.
Eesti 65 Jet Clean süsteemi kasutamine 1 Asetage ilma kaitsva katteta pardel tagurpidi pardlihoidjasse. Pardli kohale lukustamiseks lükake lukustuskang täiesti alla. ,, Jet Clean süsteemi aku sümbol hakkab põlema, näidates, et pardlit laetakse. Märkus. Pardlit ei ole võimalik Jet Clean süsteemi sisestada, kui raseerimispea kaitsekate on küljes. 2 Puhastusprogrammi käivitamiseks vajutage Jet Clean süsteemi sisse/ välja lülitamise nuppu. ,, Jet Clean süsteemi aku sümbol kustub.
Eesti 2 Vajutage samaaegselt süsteemi Jet Clean (A) mõlemal küljel asuvaid vabastusnuppe. Seejärel tõstke süsteem Jet Clean puhastuskambrist (B) välja. ,, Puhastuskamber jääb oma kohale. 3 Kallake allesjäänud puhastusvedelik puhastuskambrist välja. Puhastusvedeliku võite lihtsalt kraanikaussi kallata, see pole keskkonnale ohtlik. 4 Loputage puhastuskambrit kuuma kraaniveega. Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige alati, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite käsi põletada.
Eesti 67 3 Puhastage piirlit komplektisoleva harjakese lühikarvalise poolega. Puhastamiseks tehke piki piirli hambaid üles-alla liigutusi. 4 Sulgege piirel (klõpsatus). Nõuanne. piirli optimaalse jõudluse tagamiseks määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga. Hoiundamine Pardli hoidmiseks või reisile kaasa võtmiseks on mitmed viisid: -- Asetage raseerimispeale alati kaitsev kate, et vältida seadme kahjustumist ja lõikepeadesse mustuse kogunemist.
Eesti 1 Raseerimispea sümbol jääb pidevalt oranžilt põlema. 2 Lülitage pardel välja.Võtke pistik seinakontaktist ja eemaldage pardel süsteemist Jet Clean (mudelid PT927CC/PT923CC). 3 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu. 4 Tõmmake pardlipea pardli küljest ära. 5 Keerake lukusti vastupäeva (A) ja eemaldage kinnitusraam (B). 6 Eemaldage raseerimispead ja pange pardlipeasse uued. Märkus.Veenduge, et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse.
Eesti 69 8 Lükake uue raseerimispea eend pardli ülemises osas olevasse süvendisse. Seejärel sulgege raseerimispea. Märkus. Kui pardlipea ei sulge sujuvalt, kontrollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas tugiraam on lukustatud. 9 Pardli meeldetuletusfunktsiooni lähtestamiseks vajutage sisse/väljalülitamise nuppu ja hoidke seda viis sekundit all. Oranž tuli kustub. 5 sec.
Eesti -- Sisseehitatud laetav pardli aku sisaldab keskkonda saastavaid aineid. Enne pardli kasutusest kõrvaldamist või ametlikus kogumispunktis käitlemist peate alati aku seadmest eemaldama. Aku tuleb utiliseerimiseks ametlikku akude kogumispunkti viia. Kui teil ei õnnestu akut ise eemaldada, võite seadme Philipsi hoolduskeskusesse viia, kus aku eemaldatakse ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse. Akupatarei eemaldamine võtke taaslaetav aku seadmest välja ainult pardli kasutusest kõrvaldamisel.
Eesti Probleem Võimalik põhjus Lahendus Miks pardel ei aja habet nii hästi nagu varem? Süsteem Jet Clean (ainult mudelitel PT927CC/PT923CC) pole pardlit korralikult puhastanud, sest puhastuskambri puhastusvedelik on must või puhastusvedeliku tase liiga madal. Enne raseerimise jätkamist puhastage pardel hoolikalt. Vajadusel puhastage ja täitke puhastuskamber uuesti (vt ptk „Puhastamine ja hooldus”). 71 Lõikepead on kahjustatud või kulunud. Asendage raseerimispead (vt ptk „Asendamine”).
Eesti Probleem Võimalik põhjus Lahendus Te ei ole süsteemi Jet Clean lukustuskangi korralikult sulgenud või pardlit süsteemi Jet Clean õigesti asetanud. Neil juhtudel hakkab süsteem Jet Clean küll tööle, kuid puhastusprogramm ei tööta õigesti. Asetage ilma kaitsva katteta pardel süsteemi Jet Clean õigesti. Sulgege lukustuskang korralikult. Kui ma vajutan sisse-/väljalülitamise nuppu, ei hakka süsteem Jet Clean (ainult mudelitel PT927CC/ PT923CC) tööle.
Hrvatski 73 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na webstranici www.philips.com/welcome. Pročitajte ovaj korisnički priručnik jer sadrži informacije o praktičnim funkcijama aparata za brijanje te savjete za jednostavnije i ugodnije brijanje. Opći opis (Sl.
Hrvatski Oprez -- Aparat nikada ne uranjajte u vodu. -- Sustav Jet Clean ili postolje za punjenje nikada nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode. -- Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem. -- Za ispiranje aparata za brijanje nikada ne koristite vodu temperature više od 80°C. -- Budite oprezni s vrućom vodom. Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama.
Hrvatski 75 Sukladnost standardima -- Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima (EMF) te se može sigurno prati pod mlazom vode. Općenito -- Aparat je opremljen mehanizmom za automatski odabir napona i odgovara mu napon od 100 do 240 V. -- Adapter za napajanje pretvara napon od 100 - 240 V u siguran niski napon manji od 24 V. Punjenje Za potpuno punjenje aparata za brijanje potrebno je otprilike 1 sat.
Hrvatski Baterija je potpuno napunjena -- Kada se baterija potpuno napuni, indikator baterije počinje postojano svijetliti bijelo. Napomena: Nakon približno 30 minuta indikator baterije isključit će se kako bi se uštedjela energija. Punjenje pomoću adaptera Nemojte puniti aparat za brijanje u zatvorenoj torbici (samo PT927CC/ PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877). 1 Umetnite mali utikač u aparat za brijanje. 2 Adapter ukopčajte u zidnu utičnicu.
Hrvatski 77 4 Pritisnite ručicu za zaključavanje do kraja kako biste postavili aparat na odgovarajuće mjesto. ,, Simbol baterije na sustavu Jet Clean treperi kako bi naznačio da se aparat za brijanje puni. Napomena: Kada radi program za čišćenje sustava Jet Clean, indikator baterije je isključen. ,, Kada se baterija potpuno napuni, simbol baterije na sustavu Jet Clean počet će stalno svijetliti. Napomena: Nakon približno 30 minuta simbol baterije isključit će se kako bi se uštedjela energija.
Hrvatski Podrezivanje Trimer možete koristiti za podrezivanje zalizaka i brkova. 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat za brijanje. 2 Klizač trimera gurnite prema dolje kako biste otvorili trimer. ,, Sada možete početi s podrezivanjem. 3 Nakon podrezivanja zatvorite trimer i isključite aparat za brijanje.
Hrvatski 79 Čišćenje jedinice za čišćenje pod mlazom vode 1 Isključite aparat za brijanje i iskopčajte ga iz struje. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje. 3 Jedinicu za brijanje i spremnik za dlake 30 sekundi ispirite pod mlazom vruće vode. Budite oprezni s vrućom vodom. Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama. -- Isperite spremnik za dlake i unutrašnjost jedinice za brijanje.
Hrvatski 4 Okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (A) i izvadite okvir za pričvršćivanje (B). A 5 Skidajte i čistite jednu po jednu glavu za brijanje. Svaka glava za brijanje sastoji se od rezača i štitnika. Napomena: Nemojte istovremeno čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su međusobno usklađeni. Ako ih slučajno pomiješate, možda će trebati nekoliko tjedana prije uspostavljanja ponovnog optimalnog rada aparata.
Hrvatski 81 8 Umetnite jezičac jedinice za brijanje u utor na gornjem dijelu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje. Napomena: Ako se jedinica za brijanje ne zatvara lako, provjerite jesu li glave za brijanje ispravno umetnute i je li zaključan okvir za pričvršćivanje. Čišćenje jedinice za brijanje u sustavu Jet Clean (samo PT927CC/PT923CC) Sustav Jet Clean čisti jedinicu za brijanje.
Hrvatski Korištenje sustava Jet Clean 1 Aparat za brijanje bez zaštitnog poklopca stavite naopako u držač. Gurnite ručicu za zaključavanje do kraja kako biste fiksirali aparat za brijanje na odgovarajućem mjestu. ,, Indikator baterije na sustavu Jet Clean uključit će se kako bi upozorio da se aparat za brijanje puni. Napomena: Aparat za brijanje ne može se postaviti u sustav Jet Clean kada se na jedinici za brijanje nalazi zaštitni poklopac.
Hrvatski 83 2 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane sustava Jet Clean (A). Zatim sustav Jet Clean podignite s komore za čišćenje (B). ,, Komora za čišćenje ostaje. 3 Preostalu tekućinu za čišćenje izlijte iz komore za čišćenje. Tekućinu možete izliti u sudoper jer nije štetna za okoliš. 4 Komoru za čišćenje isperite pod mlazom vruće vode. Budite oprezni s vrućom vodom. Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama.
Hrvatski 3 Trimer očistite onom stranom četke na kojoj se nalaze kraće dlačice. Zupce trimera četkom prijeđite u smjeru gore-dolje. 4 Zatvorite trimer (“klik”). Savjet: Za najbolje rezultate zupce trimera svakih šest mjeseci podmažite jednom kapi strojnog ulja.
Hrvatski 85 1 Simbol glave za brijanje počet će postojano svijetliti narančasto. 2 Isključite aparat za brijanje. Aparat za brijanje iskopčajte iz napajanja ili izvadite iz sustava Jet Clean (PT927CC/PT923CC). 3 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje. 4 Jedinicu za brijanje skinite s aparata. 5 Okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (A) i izvadite okvir za pričvršćivanje (B).
Hrvatski 8 Umetnite jezičac nove jedinice za brijanje u utor na gornjem dijelu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje. Napomena: Ako se jedinica za brijanje ne zatvara lako, provjerite jesu li glave za brijanje ispravno umetnute i je li zaključan okvir za pričvršćivanje. 9 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i zadržite ga 5 sekundi za ponovno postavljanje podsjetnika za zamjenu na aparatu za brijanje. Narančasti indikator će se isključiti. 5 sec.
Hrvatski 87 -- Ugrađena baterija koja se može puniti sadrži tvari štetne za okoliš. Obavezno izvadite bateriju prije odlaganja aparata u otpad i predaje na službenom mjestu za sakupljanje otpada. Bateriju predajte na službenom mjestu za odlaganje baterija. Ako imate problema prilikom vađenja baterije, možete odnijeti aparat u ovlašteni Philips servisni centar, gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu.
Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Aparat za brijanje više ne radi učinkovito kao prije. Sustav Jet Clean (samo PT927CC/ PT923CC) nije pravilno očistio aparat za brijanje jer je tekućina za čišćenje u komori za čišćenje prljava ili je razina tekućine za čišćenje previše niska. Temeljito očistite aparat za brijanje prije no što nastavite brijanje. Ako je potrebno, očistite i nadopunite komoru za čišćenje (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”).
Hrvatski Problem Mogući uzrok 89 Rješenje Aparat za brijanje bez zaštitnog poklopca Niste ispravno zatvorili ručicu za zaključavanje sustava Jet Clean ili niste ispravno postavite u sustav Jet Clean. Ispravno zatvorite ručicu za zaključavanje. ispravno postavili aparat za brijanje u sustav Jet Clean. U tim slučajevima sustav Jet Clean počet će raditi, ali program za čišćenje neće se ispravno izvršiti. Sustav Jet Clean (samo PT927CC/ PT923CC) ne radi kada pritisnem gumb za uključivanje/ isključivanje.
Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet, amelyben a borotva fantasztikus funkcióról tájékozódhat, valamint néhány tippet tudhat meg a borotválkozás könnyebbé és élvezetesebbé tételéről.
Magyar 91 -- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a borotvával és a Jet Clean rendszerrel. -- Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a borotva csatlakozóját a fali aljzatból. Figyelmeztetés! -- Soha ne merítse a borotvát vízbe. -- Ügyeljen rá, hogy ne merítse a Jet Clean rendszert vagy a töltőt vízbe, és ne öblítse le vízcsap alatt. -- Ne használja a borotvát kádban vagy zuhany alatt. -- Soha ne használjon 80 °C-nál melegebb vizet a borotva leöblítéséhez. -- Óvatosan bánjon a meleg vízzel.
92 Magyar Általános információ -- A készülék automatikus hálózati feszültségválasztóval van ellátva, így alkalmas 100-240 Volt hálózati feszültségre való csatlakoztatáshoz. -- Az adapter a 100–240 voltos feszültséget biztonságos, legfeljebb 24 voltos feszültségre alakítja át. Töltés A készülék teljes feltöltése kb. 1 órát vesz igénybe.
Magyar 93 Akkumulátor feltöltve -- Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a töltésjelző folyamatosan fehéren világít. Megjegyzés: Kb. 30 perc elteltével az energiatakarékosság érdekében a töltésjelző fény nem világít tovább. Töltés hálózati adapterrel Ne töltse a készüléket zárt hordtáskában (csak a PT927CC/PT927/ PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877 típusnál). 1 Csatlakoztassa a kisméretű hálózati adaptert a borotvához. 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba.
94 Magyar 4 Nyomja le teljesen a rögzítőkart a borotva helyére illesztéséhez. ,, A Jet Clean rendszer akkumulátorkijelzője bekapcsol, jelezve, hogy a borotva feltöltése megkezdődött. Megjegyzés: Amikor a Jet Clean rendszer a tisztítóprogramot végzi, az akkumulátorkijelző elalszik. ,, Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a Jet Clean rendszer akkumulátor szimbóluma folyamatosan világít. Megjegyzés: Kb. 30 perc elteltével az energiatakarékosság érdekében az akkumulátor szimbóluma nem világít tovább.
Magyar 95 Szőrzetvágás A vágókészülékkel borotválhatja oldalszakállát és bajuszát. 1 A be- és kikapcsológombbal kapcsolja be a borotvát. 2 Tolja a pajeszvágót lefelé a pajeszvágó kinyitásához. ,, Most már használhatja a vágókészüléket. 3 A pajesz vágása után zárja be a pajeszvágót, és kapcsolja ki a borotvát.
96 Magyar -- Öblítse le a szőrgyűjtő kamrát és a borotvaegység belső részét. -- Öblítse le a borotvakészülék külsejét. 4 Zárja le a borotvaegységet, és rázza ki a felesleges vizet. Ügyeljen arra, hogy a felesleges víz lerázásakor a borotvaegység ne ütődjön neki semminek. Soha ne szárítsa le a borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát töröközővel vagy papír zsebkendővel, mivel ezek károsíthatják a borotvafejeket és a kapcsolótengelyeket.
Magyar 97 5 Egyszerre csak egy borotvafejet távolítson el a tisztításhoz. Mindegyik borotvafej késből és szitából áll. Megjegyzés: Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mert ezek egymáshoz tartoznak. Ha véletlenül összekeveri a késeket és a szitákat, eltarthat néhány hétig, míg helyreáll az optimális borotválkozási eredmény. -- Távolítsa el a kést a szitából, és tisztítsa meg a kefével. -- A kefével tisztítsa meg a szita belső és külső részét. 6 Tegye vissza a borotvafejeket a borotvaegységbe.
98 Magyar A borotvaegység tisztítása a Jet Clean rendszerrel (csak a PT927CC/PT923CC típusoknál) A Jet Clean rendszer megtisztítja a borotvaegységet. A Jet Clean rendszer előkészítése a használathoz Megjegyzés:Töltse fel a tisztítókamrát az első használat előtt, és mindannyiszor, ha a tisztítókamra kiürülésére figyelmeztető jelzés villogva jelzi, hogy a készülékben túl kevés a folyadék.
Magyar 99 2 Indítsa el a tisztítóprogramot a Jet Clean rendszer bekapcsológombjának megnyomásával. ,, A Jet Clean rendszeren az akkumulátor kijelzője kialszik. ,, A tisztítóprogram alatt a tisztítást jelző fény villogni kezd és a borotva automatikusan belemerül a tisztítófolyadékba. ,, A borotva többször automatikusan be- és kikapcsol, valamint le és fel mozog. ,, A tisztítást jelző fény a 8 percig tartó teljes tisztítóprogram alatt villog.
100 Magyar 3 Öntse ki a maradék tisztítófolyadékot a tisztítókamrából. A tisztítófolyadék egyszerűen a csatornába önthető, mivel az a környezetre nem káros. 4 Meleg vízzel mossa el a tisztítókamrát. Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy leforrázza a kezeit. A tisztítókamra mosogatógépben nem tisztítható. 5 Töltse fel a tisztítókamrát Jet Clean tisztítófolyadékkal (HQ200) a MAX jelzésig.
Magyar 101 Tipp: A pajeszvágó optimális teljesítménye érdekében félévente olajozza meg a pajeszvágó fogait egy csepp műszerolajjal. Tárolás A borotvát többféleképpen tárolhatja és viheti magával utazásra: -- Használat után tegye fel a borotvára a védősapkát, hogy óvja a sérüléstől és hogy megelőzze a szennyeződések felhalmozódását a borotvafejekben. -- A készüléket tárolja a mellékelt hordtáskában (csak a PT927CC/PT927/ PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876 típusoknál).
102 Magyar 5 Fordítsa el a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba (A), és távolítsa el a tartókeretet (B). 6 Vegye ki a borotvafejeket, és helyezze be az újakat a borotvaegységbe. Megjegyzés: Ügyeljen rá, hogy a körkések csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba. 7 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe (A), és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba (B). 8 Helyezze az új borotvaegység nyelvét a borotva tetején lévő résbe. Ezután zárja le a borotvaegységet.
Magyar 103 Tartozékok rendelése A borotva kiváló teljesítményének fenntartásához ügyeljen a rendszeres tisztításra, és cserélje a borotvafejeket a javasolt időközönként. Körkések -- Javasoljuk a borotvafejek kétévente történő cseréjét. Csere esetén mindig eredeti HQ9 Philips borotvafejeket (a PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920 típusnál), illetve HQ8 Philips borotvafejeket (a PT877/PT876/PT875/PT870 típusnál) használjon.
104 Magyar A borotvaakkumulátor eltávolítása Kizárólag a borotva leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort. Előtte győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e. 1 Kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a készüléket a hálózatból, vegye ki a Jet Clean rendszerből (csak bizonyos típusoknál) vagy vegye le a töltőállványról (csak bizonyos típusoknál). 2 Hagyja a borotvát működésben addig, amíg a motor magától le nem áll.
Magyar 105 Probléma Lehetséges ok Megoldás A borotva nem a megszokott módon működik. A Jet Clean rendszer (csak a PT927CC/PT923CC típusoknál) nem megfelelően tisztította ki a borotvát, mert a tisztítókamrában a tisztítófolyadék szennyezett vagy szintje alacsony. A borotválkozás folytatása előtt alaposan tisztítsa meg a borotvát. Ha szükséges, tisztítsa meg és töltse fel újra a tisztítókamrát (olvassa el a „Tisztítás és karbantartás” fejezetet). A borotvafejek sérültek vagy elhasználódtak.
106 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem megfelelően zárta le a Jet Clean rendszer rögzítőkarját, vagy nem megfelelően helyezte be a készüléket a Jet Clean rendszerbe. Ekkor a Jet Clean rendszer működni fog, de a tisztítási folyamat nem zajlik le tökéletesen. Helyezze a készüléket megfelelően, védősapka nélkül a Jet Clean rendszerbe. Zárja le megfelelően a rögzítőkart. A be-és kikapcsológomb megnyomásakor a Jet Clean rendszer (csak a PT927CC/ PT923CC típusoknál) nem működik.
Қазақша 107 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Осы Philips қырыну ұстарасын сатып алғаныңызға рахметімізді айтамыз. Мына қолданушы нұсқасын оқыңыз, себебі ол осы ұстараның керемет мүмкіндіктері жөнінде, әрі қырынуды жеңіл және рахат ететін жақсы кеңестер туралы ақпарат ұсынады.
108 Қазақша -- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз қозғалу мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдардың (балаларды қоса) бұл ұстараны және Jet Clean жүйесін қолдануына болмайды. -- Балалардың ұстарамен және Jet Clean жүйесімен ойнамауын қадағалаған жөн. -- Ағын сумен шаймас бұрын, ұстараны әрдайым розеткадан ажыратыңыз. Ескерту -- Ұстараны суға батырмаңыз.
Қазақша 109 Стандарттарға сәйкестігі -- Осы Philips құралы электромагниттік өрістердің туындауына қатысты барлық тиісті стандарттар мен ережелерге сай келеді және оны ағын су астында қауіпсіз жууға болады. Жалпы ақпарат -- Құралда кернеудің автоматты таңдағышы бар, сондықтан, кернеуі 100 және 240 вольт аралығындағы розеткаларға жалғауға болады. -- Адаптер 100-240 вольтты 24 вольттан төмен қауіпсіз кернеуге түрлендіреді. Зарядтау Ұстараны толық зарядтау үшін шамамен 1 сағат кетеді.
110 Қазақша Батарея толығымен зарядталды -- Батарея толығымен зарядталғанда, батарея жарығы үздіксіз ақ болып жанып тұрады. Ескертпе. Шамамен 30 минуттан соң, батарея жарығы қуатты үнемдеу үшін сөнеді. Адаптермен зарядтау Ұстараны жабық қалтада (тек PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/ PT923/PT920/PT877 үлгілерінде) зарядтауға болмайды. 1 Кішкене шанышқыны ұстараға енгізіңіз. 2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
Қазақша 111 4 Ұстараны орнына бекітіп орнату үшін, иінін толығымен төмен қарай басыңыз. ,, Ұстара зарядталып жатқандығын білдіріп, Jet Clean жүйесінде батарея белгісі жыпылықтайды. Ескертпе. Jet Тазалау Жүйесі тазалау бағдарламасын орындап жатқанда, батарея белгісі жойылады. ,, Батарея толығымен зарядталғанда, Jet Clean жүйесіндегі батарея белгісі тоқтаусыз жанады. Ескертпе. Шамамен 30 минуттан соң, батарея белгісі қуатты үнемдеу үшін сөнеді.
112 Қазақша Тегістеу Мұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін, триммерді қолдануға болады. 1 Электр ұстараны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. 2 Кескіш қайшы сырғымасын төмен қарай итеріп, кескіш қайшыны ашыңыз. ,, Енді тегістеуді бастауға болады. 3 Кесіп болғаннан соң, қайшыны жауып, ұстараны өшіріңіз.
Қазақша 113 Қырыну бөлікті ағын су астында тазалау. 1 Ұстараны сөндіріп, тоқтан суырыңыз. 2 Босататын түймені басып, ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз. 3 Қырыну бөлігі мен шаш жинайтын орынды ыстық су астында 30 секунд шайыңыз. Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз. Қолды күйдіріп алмас үшін, судың ыстық емес екенін тексеріп тұрыңыз. -- Шаш жинайтын орын мен қырыну бөлігінің ішін шайыңыз. -- Қыратын бөліктің ішін сумен шайыңыз. 4 Ұстараның қыратын бөлігін жауып, артық суды сілкіп жіберіңіз.
114 Қазақша 4 Бекітпені солға қарай бұрап, (A), қорғауыш жақтауын шығарып алыңыз (A). A 5 Қырыну бастарын бір-бірден алып, тазалаңыз. Әр қырыну басы кескіш пен қорғаудан тұрады. Ескертпе. Бір дегенде бір кескіш пен бір қорғаныштан көп тазаламаңыз, себебі олардың бәрі жұпталған топтама болып келеді. Егер байқаусызда кескіш пен қорғаныштарды шатастырып алсаңыз, қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына келгенше бірнеше апталар кетуі мүмкін. -- Қырыну қорғауынан кесу бөлігін шығарып, щеткамен тазалаңыз.
Қазақша 115 8 Қырыну бөлігінің тілін ұстараның үстіңгі жағындағы ұяға кіргізіңіз. Одан кейін, қырыну бөлігін жабыңыз. Ескертпе. Егер қырыну бөлігі оңай жабылмаса, қырыну бастары дұрыс салынғанын және ұстағыш жақтауы бекітілгенін тексеріңіз. Қырыну бөлігін Jet Clean жүйесімен тазалау (тек PT927CC/PT923CC үлгілерінде) Jet Тазалау Жүйесі қырыну бөлігін тазалайды. Jet Clean жүйесін пайдалануға дайындау Ескертпе.
116 Қазақша 5 Кішкентай штепсельдік ұшты Jet Clean жүйесіне жалғап, адаптерді қабырға розеткасына жалғаңыз. ,, Ұстара ұстағыш өзінің ең жоғарғы орнына автоматты түрде жылжиды. Енді Jet Тазалау Жүйесі қолдануға дайын. Jet Clean жүйесін пайдалану 1 Ұстараны қорғаныс қақпағынсыз ұстара ұстағышқа жоғарғы жағын төмен қаратып қойыңыз. Ұстараны орнына бекіту үшін бекіту иінін толығымен басыңыз. ,, Ұстара зарядталып жатқандығын білдіріп, Jet Тазалау Жүйесінде батарея белгісі пайда болады. Ескертпе.
Қазақша 117 Jet Clean жүйесін тазалау Егер сіз Jet Тазалау Жүйесін күнделікті қолданатын болсаңыз, әр бір 15 күнде бір рет тазалау орнын босатып, оны ыстық сумен жақсылап тұрып шәйіп алыңыз. Болмаса тазалау орнын кем дегенде айына бір рет босатып, тазалап тұрыңыз. 1 Jet Тазалау Жүйесінің сыртын дымқыл шүберекпен тазалаңыз. Jet Clean жүйесін ешқашан суға батырмаңыз және оны ағын су астында шаймаңыз. 2 Jet Clean жүйесінің екі бүйіріндегі босату түймелерін бір уақытта басыңыз (A).
118 Қазақша Қайшыны тазалау щеткасымен тазалау Триммерді әр қолданған сайын тазалап тұрыңыз. 1 Ұстараны сөндіріп, тоқтан суырыңыз. 2 Кескіш қайшы сырғымасын төмен қарай итеріп, кескіш қайшыны ашыңыз. 3 Кескіш қайшыларын тазалау қылшығының қысқа қылшықты жағымен тазалаңыз. Қайшы тістерінің бойымен жоғары және төмен қарай сырғытыңыз. 4 Қайшыны жабыңыз («сырт» етуі тиіс). Кеңес Тиімді қайшы жұмысын алу үшін, әрбір алты ай сайын, қайшы тістерін бір тамшы машина майымен майлап отырыңыз.
Қазақша 119 Ауыстыру Жақсылап қырыну үшін, қырыну бастарын әр екі жыл сайын ауыстырып отыруды ұсынамыз. Ауыстыру туралы ескерту Қырыну басы белгісі қырыну басын ауыстыру қажеттігін көрсету үшін жанады. Дәл қазір зақымдалған қырыну басын ауыстырыңыз. Қырыну басын түпнұсқа HQ9 Philips қырыну бастарымен (PT927CC/ PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) немесе HQ8 Philips қырыну бастарымен (PT877/PT876/PT875/PT870) ауыстыруға кеңес береміз. 1 Қырыну басы белгісі үздіксіз қызғылт сары болып жанады.
120 Қазақша 8 Жаңа қырыну бөлігінің тілін ұстараның үстіңгі жағындағы ұяға кіргізіңіз. Одан кейін, қырыну бөлігін жабыңыз. Ескертпе. Егер қырыну бөлігі оңай жабылмаса, қырыну бастары дұрыс салынғанын және ұстағыш жақтауы бекітілгенін тексеріңіз. 9 Ұстарадағы ауыстыру туралы ескертуді қайта орнату үшін қосу/ өшіру түймесін 5 секунд басып тұрыңыз. Қызғылт сары жарық сөнеді. 5 sec.
Қазақша 121 -- Ішіне орнатылған қайта зарядталатын ұстара батареясының құрамында қоршаған ортаға зиянды заттар бар. Құралды тастамас немесе арнайы жинап алатын орынға бермес бұрын, батареяны шығарыңыз. Батареяны арнайы батареялар жинайтын орынға өткізіңіз. Батареяны шығара алмаған жағдайда, құралды Philips қызмет көрсету орталығына апаруға болады. Орталық қызметкерлері батареяны шығарып, қоршаған ортаға қауіпсіз жолмен жояды.
122 Қазақша Проблема Ықтимал себебі Шешімі Электр ұстара бұрынғыдай жақсы қырмайды. Jet Clean жүйесі (тек PT927CC/ PT923CC үлгілерінде) ұстараны дұрыстап тазаламаған, себебі тазалау орнындағы тазалау сұйықтығы ластанып қалған немесе тазалау сұйықтығының деңгейі өте төмен. Қырынуды жалғастырмас бұрын, электр ұстараны жақсылап тазалаңыз. Керек болса, тазалау орнын тазалап, сұйықтық құйыңыз («Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз). Қыру ұштары зақымданған немесе тозған.
Қазақша 123 Проблема Ықтимал себебі Шешімі Ұстараны қорғаныс қақпағынсыз Jet Jet Clean жүйесінің бекіту иінін дұрыс жаппағансыз немесе ұстараны Clean жүйесіне дұрыстап қойыңыз. Бекіту иінін дұрыстап жабыңыз. Jet Clean ұстарасына дұрыс қоймағансыз. Бұл жағдайларда Jet Clean жүйесі жұмыс істей бастайды, бірақ тазалау бағдарламасы дұрыс орындалмайды. Қосу/өшіру түймесін басқанда, Jet Clean жүйесі (тек PT927CC/ PT923CC үлгілерінде) қосылмайды. Jet Clean жүйесі розеткаға жалғанбаған.
Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Perskaitykite šį vartotojo vadovą, nes jame yra informacijos apie puikias šios barzdaskutės funkcijas, taip pat keletas patarimų, kurie skutimąsi padarys lengvesnį ir malonesnį. Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai 125 -- Reikėtų pasirūpinti, kad vaikai nežaistų su barzdaskute ir su „Jet Clean System“. -- Prieš plaudami barzdaskutę po tekančiu vandeniu, būtinai atjunkite ją nuo tinklo. Dėmesio -- Barzdaskutės niekada nemerkite į vandenį. -- „Jet Clean“ sistemos ar įkrovimo stovo niekada nemerkite į vandenį ir neplaukite jų tekančiu vandeniu. -- Barzdaskutės nenaudokite vonioje ar duše. -- Barzdaskutės niekada neskalaukite šiltesniu už 80 °C vandeniu. -- Būkite atsargūs su karštu vandeniu.
126 Lietuviškai Atitiktis standartams -- Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatas dėl elektromagnetinių laukų poveikio (EMF) ir jį galima saugiai plauti vandeniu iš čiaupo. Bendrasis aprašymas -- Prietaise įmontuotas automatiškai parenkantis įtampą įtaisas, kuris pritaikytas 100–240 voltų įtampai. -- Adapteris transformuoja 100–240 V įtampą į saugią, žemesnę nei 24 V, įtampą. Įkrovimas Barzdaskutė visiškai įkraunama per maždaug 1 val.
Lietuviškai 127 Visiškai įkrautas maitinimo elementas -- Kai baterija visiškai įkrauta, baterijos lemputė pradeda nuolat šviesti baltai. Pastaba. Po maždaug 30 minučių baterijos simbolis užgęsta, kad sutaupytumėte energijos. Įkrovimas su adapteriu Nekraukite barzdaskutės uždarame krepšelyje (tik PT927CC/PT927/ PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877). 1 Įkiškite mažą kištuką į barzdaskutę. 2 Adapterį įjunkite į elektros tinklą. ,, Baterijos simbolis rodo barzdaskutės įkrovos būklę (žr.
128 Lietuviškai 4 Iki galo nuspauskite fiksavimo svirtelę ir taip užfiksuokite barzdaskutę. ,, „Jet Clean“ sistemoje užsidegęs akumuliatoriaus simbolis, vadinasi, barzdaskutė kraunama. Pastaba. Kai „Jet Clean System“ atlieka valymo programą, maitinimo elemento simbolis užgęsta. ,, Kai akumuliatorius iki galo įkrautas, akumuliatoriaus simbolis ant „Jet Clean“ sistemos nenutrūkstamai dega. Pastaba. Po maždaug 30 minučių baterijos simbolis užgęsta, kad sutaupytumėte energijos.
Lietuviškai 129 Kirpimas Kirptuvą galite naudoti norėdami padailinti žandenas ir ūsus. 1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. 2 Pastumdami slankiklį žemyn atidarykite kirptuvą. ,, Dabar galite pradėti kirpti. 3 Baigę kirpti uždarykite kirpimo mašinėlę ir išjunkite barzdaskutę.
130 Lietuviškai Skutimo įtaiso valymas po tekančiu vandeniu 1 Išjunkite barzdaskutę ir išjunkite iš el. lizdo. 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite skutimo įtaisą. 3 Skutimo įtaisą ir plaukų skyrelį praskalaukite 30 sekundžių po karštu vandeniu iš čiaupo. Būkite atsargūs su karštu vandeniu.Visada patikrinkite, ar vanduo nėra per karštas, kad nenusiplikytumėte rankų. -- Praskalaukite plaukų skyrelį ir skutimo įtaiso vidų. -- Nuplaukite skutimo įtaiso išorę.
Lietuviškai 131 3 Nuimkite barzdaskutės skutimo įtaisą. 4 Pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę (A) ir nuimkite laikantį rėmelį (B). A 5 Nuimkite ir išvalykite po vieną skutimo galvutę. Kiekvieną skutimo galvutę sudaro skutiklis ir apsauga. Pastaba.Vienu metu nevalykite daugiau nei vienos skutimo ir apsauginės galvutės, nes jas reikia įstatyti į jų originalias vietas. Jei netyčia supainiosite galvutes, gali prireikti kelių savaičių, kol prietaisas vėl veiks tinkamai.
132 Lietuviškai 7 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso (A), užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę (B). 8 Įkiškite skutimosi įtaiso rankenėlę į angą barzdaskutės viršuje. Tada uždarykite skutimosi įtaisą. Pastaba. Jei skutimo įtaisas neužsidaro sklandžiai, patikrinkite, ar tinkamai įstatėte skutimo galvutes ir ar užsifiksavo laikantysis rėmas. Skutimo įtaiso valymas „Jet Clean“ sistemoje (tik PT927CC/ PT923CC) „Jet Clean System“ išvalo barzdaskutę.
Lietuviškai 133 4 Uždėkite „Jet Clean“ sistemą atgal ant plovimo kameros (pasigirs spragtelėjimas). Patikrinkite, ar atleidimo mygtukai užsifiksavo savo vietose. Kai valymo kamerą pripildysite „Jet Clean“ skysčio, nejudinkite jos ir taip apsaugokite nuo skysčio išsiliejimo. 5 Įkiškite mažą kištuką į „Jet Clean“ sistemą, o adapterį – į sieninį el. lizdą. ,, Barzdaskutės laikiklis automatiškai pasislinks į viršutinę padėtį. „Jet Clean System“ paruošta darbui.
134 Lietuviškai Pastaba. Kai skysčio lygis nukrinta žemiau minimalaus lygio, valymo simbolis ir „žemo skysčio lygio“ simbolis pradeda mirksėti tam tikrais intervalais, o laikiklis grįžta į pradinę padėtį „Jet Clean“ sistemos valymas Jei „Jet Clean System“ naudojate kasdien, ištuštinkite valymo kamerą ir kruopščiai išskalaukite šiltu vandeniu iš čiaupo kas 15 dienų. Kitais atvejais valymo kamerą tuštinkite ir valykite bent kartą per mėnesį. 1 „Jet Clean System“ išorę valykite su drėgna šluoste.
Lietuviškai 135 Kirpimo mašinėlės valymas šepetėliu Kirptuvą reikia valyti po kiekvieno naudojimo. 1 Išjunkite barzdaskutę ir išjunkite iš el. lizdo. 2 Pastumdami slankiklį žemyn atidarykite kirptuvą. 3 Išvalykite kirptuvą šepetėliu, naudodami pusę su trumpais šeriais. Braukite aukštyn ir žemyn išilgai kirptuvo dantelių. 4 Uždarykite kirpimo mašinėlę (pasigirs spragtelėjimas). Patarimas. Norėdami, kad kirptuvas gerai veiktų, kas šešis mėnesius sutepkite jo dantelius lašu siuvimo mašinų alyvos.
136 Lietuviškai Pakeitimas Kad skutimasis būtų efektyvus, patariame skutimo galvutes keisti kas dvejus metus. Pakeitimo priminimas Įsižiebęs skutimo galvutės simbolis nurodo, kad reikia keisti skutimo galvutes. Pažeistas skutimo galvutes pakeiskite iš karto. Naudokite tik originalias HQ9 „Philips“ skutimo galvutes (PT927CC/PT927/ PT925/PT923CC/PT923/PT920) arba HQ8 „Philips“ skutimo galvutes (PT877/PT876/PT875/PT870). 1 Skutimo galvutės simbolis nuolat šviečia oranžine spalva. 2 Išjunkite barzdaskutę.
Lietuviškai 137 7 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso (A), užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę (B). 8 Įkiškite naujo skutimosi įtaiso rankenėlę į angą barzdaskutės viršuje. Tada uždarykite skutimosi įtaisą. Pastaba. Jei skutimo įtaisas neužsidaro sklandžiai, patikrinkite, ar tinkamai įstatėte skutimo galvutes ir ar užsifiksavo laikantysis rėmas. 9 Paspauskite ir palaikykite nuspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką 5 sekundes, kad iš naujo nustatytumėte barzdaskutės pakeitimo priminimą.
138 Lietuviškai Aplinka -- Susidėvėjusios barzdaskutės ir „Jet Clean“ sistemos (tik PT927CC/ PT923CC) neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis – nuneškite jas į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos. -- Integruotame įkraunamajame barzdaskutės maitinimo elemente yra medžiagų, galinčių teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami jį į oficialų surinkimo punktą, būtinai išimkite maitinimo elementą. Atiduokite jį į maitinimo elementų surinkimo punktą.
Lietuviškai 139 Garantijos apribojimai Skutimo galvutėms (skutikliams ir apsaugoms) netaikomos tarptautinės garantijos sąlygos, nes šios dalys dėvisi. Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą.
140 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Per mažai valymo skysčio. Jei valymo programos metu valymo skysčio lygis plovimo kameroje nukrinta žemiau minimalaus, programa nutraukiama. Tam tikrais intervalais ima mirksėti valymo ir „žemas skysčio lygis“ simboliai, o laikiklis grįžta į pradinę padėtį. Pripildykite plovimo kamerą plovimo skysčio iki žymos MAX (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“). Panaudojote ne originalų „Philips“ valymo skystį. Naudokite tik „Jet Clean“ skystį HQ200.
Latviešu 141 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/ welcome. Lūdzu, izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, jo tā satur informāciju par šī skuvekļa brīnišķīgajām iespējām un arī dažādus padomus, kā padarīt skūšanos daudz patīkamāku. Vispārīgs apraksts (Zīm.
142 Latviešu -- Jānodrošina, lai ar skuvekli un Jet clean sistēmu nevarētu rotaļāties mazi bērni. -- Pirms skuvekļa tīrīšanas mazgājot zem krāna vienmēr izvelciet barošanas kontaktdakšu no elektrotīkla sienas kontaktligzdas. Ievērībai -- Nekādā gadījumā neiegremdējiet skuvekli ūdenī. -- Nekādā gadījumā neiegremdējiet Jet Clean sistēmu vai lādēšanas statīvu ūdenī, kā arī neskalojiet tos tekošā krāna ūdenī. -- Nelietojiet skuvekli vannā vai dušā.
Latviešu 143 Atbilstība standartiem -- Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību (EMF), un to var droši mazgāt tekošā ūdenī. Vispārīgi -- Ierīce ir aprīkota ar automātisku sprieguma selektoru un ir piemērota maiņstrāvas elektrotīklam, kura spriegums ir no 100 līdz 240 voltiem. -- Barošanas kontaktdakša pārveido 100–240 voltu spriegumu uz drošu spriegumu, kas ir mazāks par 24 voltiem.
144 Latviešu Baterija ir pilnīgi uzlādēta -- Kad baterija ir pilnīgi uzlādēta, baterijas indikators deg nepārtraukti baltā krāsā. Piezīme. Pēc apm. 30 minūtēm baterijas indikators nodziest, lai taupītu elektroenerģiju. Uzlāde ar adapteri Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā somiņā (tikai PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920/PT877). 1 Iespraudiet mazo kontaktdakšu skuveklī. 2 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā.
Latviešu 145 4 Spiediet sviru pilnībā uz leju, lai nostiprinātu skuvekli tam paredzētajā vietā. ,, Jet Clean sistēmas baterijas simbols mirgo un norāda, ka tiek veikta skuvekļa uzlāde. Piezīme. Kad Jet Clean sistēma izpilda tīrīšanas programmu, baterijas simbols nedeg. ,, Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, Jet Clean sistēmas baterijas simbols deg nepārtraukti. Piezīme. Pēc apm. 30 minūtēm baterijas simbols izdziest, lai taupītu elektroenerģiju.
146 Latviešu Trimmeris Varat lietot trimmeri, lai koptu vaigubārdu un ūsas. 1 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vienu reizi. 2 Lai atvērtu trimmeri, bīdiet trimmera slīdslēdzi uz leju. ,, Tagad varat sākt aplīdzināšanu. 3 Pēc griešanas aizveriet trimmeri un izslēdziet skuvekli.
Latviešu 147 Skūšanas bloka tīrīšana zem krāna 1 Izslēdziet skuvekli un atvienojiet to no elektrotīkla. 2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu skūšanas bloku. 3 Skalojiet skūšanas bloku un matiņu nodalījumu ar karstu krāna ūdeni 30 sekundes. Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar karstu ūdeni. Lai neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens nav pārāk karsts. -- Izskalojiet matiņu nodalījumu un skūšanās bloka iekšpusi. -- Noskalojiet skūšanas bloka ārpusi.
148 Latviešu 4 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam (A) un noņemiet turētājrāmi (B). A 5 Vienlaicīgi noņemiet un tīriet tikai vienu skūšanas galviņu. Katra skūšanas galviņa sastāv no griezēja un aizsarga. Piezīme.Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un aizsargsietiņu, jo katrs to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts. Ja asmenīši un aizsargsietiņi tiek nejauši sajaukti, var gadīties, ka paiet pat vairākas nedēļas, līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti.
Latviešu 149 8 Ievietojiet skūšanas bloka izcilni spraugā skuvekļa augšpusē. Pēc tam aizveriet skūšanas bloku. Piezīme. Ja skūšanas bloks neaizveras viegli, pārbaudiet, vai esat pareizi novietojis skūšanas galviņas un vai saturētājrāmis ir nobloķēts. Skūšanas bloka tīrīšana Jet Clean sistēmā (tikai PT927CC/ PT923CC) Jet Clean sistēma tīra skūšanas bloku. Jet Clean sistēmas sagatavošana lietošanai Piezīme.
150 Latviešu 5 Ievietojiet mazo kontaktdakšu Jet Clean sistēmā un adapteri sienas kontaktligzdā. ,, Skuvekļa turētājs automātiski pārvietojas augstākajā pozīcijā. Jet sistēma nav gatava lietošanai. Jet Clean sistēmas lietošana 1 Ievietojiet skuvekli otrādi bez aizsargvāciņa skuvekļa turētājā. Pilnībā nospiediet uz leju bloķēšanas sviru, lai fiksētu skuvekli vietā. ,, Jet Clean sistēmas baterijas simbols iedegas un norāda, ka tiek veikta skuvekļa uzlāde. Piezīme.
Latviešu 151 Jet Clean sistēmas tīrīšana Iztukšojiet tīrīšanas kameru un rūpīgi iztīriet to, izskalojot ar karstu krāna ūdeni ik pēc 15 dienām, ja lietojat Jet Clean sistēmu katru dienu. Pretējā gadījumā iztukšojiet un iztīriet tīrīšanas kameru vismaz reizi mēnesī. 1 Notīriet Jet Clean sistēmas ārpusi ar mitru drāniņu. Nekad nelieciet Jet Clean sistēmu ūdenī, un neskalojiet to zem krāna.
152 Latviešu 3 Tīriet trimmeri ar tīrīšanas birstes īso saru pusi. Birstējiet augšup un lejup gar trimmera zobiņiem. 4 Aizveriet trimmeri (atskan klikšķis). Padoms. Optimālas veiktspējas nodrošināšanas nolūkā reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimmera zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas. Uzglabāšana Pastāv vairāki veidi, kā uzglabāt skuvekli, vai paņemt to līdzi ceļojumā: -- Uzlieciet aizsargvāciņu uz skuvekļa, lai novērstu bojājumus un izvairītos no netīrumu uzkrāšanās skūšanas galviņās.
Latviešu 153 3 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu skūšanas bloku. 4 Izvelciet skūšanas bloku ārā no skuvekļa. 5 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam (A) un noņemiet turētājrāmi (B). 6 Izņemiet skuvekļa galviņas no skūšanas bloka un ievietojiet tajā jaunas. Piezīme. Raugieties, lai skuvekļa galviņu izcilnīši precīzi ievietotos skūšanas bloka iedziļinājumos. 7 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā (A) un pagrieziet aizslēgu pulksteņrādītāju kustības virzienā (B).
154 Latviešu 9 Nospiediet un turiet nospiestu iesl./izsl. pogu 5 sekundes, lai atiestatītu skuvekļa nomaiņas atgādinājumu. Oranžā lampiņa nodzisīs. 5 sec. Piederumu pasūtīšana Lai nodrošinātu skuvekļa vislabāko sniegumu, regulāri to tīriet un noteiktajos intervālos nomainiet skūšanas galviņas. Skuvekļa galviņas -- Ieteicams nomainīt skūšanas galviņas ik pēc diviem gadiem.
Latviešu 155 Uzlādējamās skuvekļa baterijas izņemšana Uzlādējamo bateriju izņemiet tikai tad, kad izmetat skuvekli. Izņemot uzlādējamo bateriju, pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi tukša. 1 Atvienojiet skuvekli no elektrotīkla, izņemiet no Jet Clean sistēmas (tikai atsevišķiem modeļiem) vai no lādēšanas statīva (tikai atsevišķiem modeļiem). 2 Darbiniet skuvekli, līdz tas apstājas. 3 Atskrūvējiet skuvekļa un matiņu nodalījuma aizmugurē esošās skrūves. 4 Noņemiet priekšējo un aizmugurējo paneli.
156 Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Skūšanas galviņas nav ievietotas pareizi. Raugieties, lai skūšanas galviņu izcilnīši precīzi ievietotos padziļinājumos (skatiet sadaļu “Tīrīšana un apkope”). Akumulatora baterija ir tukša. Uzlādējiet bateriju (skatiet sadaļu „Lādēšana”) vai pievienojiet skuvekli strāvai. Skuvekļa temperatūra ir pārāk augsta. Tādā gadījumā skuveklis nedarbojas. Tiklīdz skuvekļa temperatūra ir atbilstoša, varat to atkal ieslēgt.
Polski 157 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona informacje na temat funkcji golarki oraz wskazówki jak można szybciej i przyjemniej się golić. Opis ogólny (rys.
158 Polski -- Nie pozwalaj dzieciom bawić się golarką ani systemem Jet Clean. -- Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem golarki pod wodą. Uwaga -- Nigdy nie zanurzaj golarki w wodzie. -- Nigdy nie zanurzaj systemu Jet Clean ani podstawki ładującej w wodzie ani nie opłukuj ich pod bieżącą wodą. -- Nie używaj golarki w kąpieli lub pod prysznicem. -- Nie spłukuj golarki wodą o temperaturze przekraczającej 80°C. -- Uważaj na gorącą wodę.
Polski 159 Zgodność z normami -- To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych (EMF) i może być bezpiecznie czyszczone pod bieżącą wodą. Opis ogólny -- Urządzenie posiada automatyczny przełącznik napięcia i jest dostosowane do użytku w sieciach elektrycznych o napięciu od 100 V do 240 V. -- Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na bezpieczne napięcie poniżej 24 V.
160 Polski Ładowanie -- Podczas ładowania golarki wskaźnik akumulatora miga na biało. Pełne naładowanie akumulatora -- Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wskaźnik akumulatora świeci na biało w sposób ciągły. Uwaga: Po upływie ok. 30 minut wskaźnik akumulatora gaśnie w celu obniżenia zużycia energii. Ładowanie za pomocą zasilacza Nie ładuj golarki w zamkniętym etui (dotyczy tylko modeli PT927CC/ PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877). 1 Podłącz małą wtyczkę do golarki.
Polski 161 Ładowanie za pomocą systemu Jet Clean (tylko modele PT927CC/PT923CC) 1 Włóż małą wtyczkę do systemu Jet Clean. 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. 3 Zdejmij nasadkę zabezpieczającą z golarki, a następnie umieść golarkę w uchwycie golarki spodem do góry. Uwaga: Golarki nie można wkładać do systemu Jet Clean, gdy nasadka zabezpieczająca jest założona na element golący. 4 Naciśnij dźwignię blokującą do samego dołu, aby zablokować golarkę.
162 Polski Korzystanie z golarki Uwaga: Urządzenie można także podłączyć bezpośrednio do sieci elektrycznej, podłączając je bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Golenie 1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. 2 Przesuwaj głowice golące po skórze, wykonując okrężne ruchy. -- Skóra twarzy może potrzebować 2–3 tygodni, aby przyzwyczaić się do nowego sposobu golenia. 3 Naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć golarkę. 4 Wyczyść golarkę (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Polski 163 -- Regularne czyszczenie golarki gwarantuje lepsze rezultaty golenia. -- Aby osiągnąć najlepsze rezultaty podczas czyszczenia, zalecamy użycie sprayu do czyszczenia Philips (HQ110) i (dotyczy tylko modeli PT927CC/PT923CC) płynu czyszczącego Jet Clean (HQ200). -- Uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk. Uwaga: Podczas płukania z gniazda u dołu golarki może wyciekać woda.
164 Polski Czyszczenie elementu golącego szczoteczką do czyszczenia 1 Wyłącz golarkę i odłącz ją od sieci elektrycznej. 2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć element golący. 3 Zdejmij element golący z golarki. 4 Odkręć blokadę w lewo (A) i wyjmij element zabezpieczający (B). A 5 Wyciągaj i czyść głowice golące pojedynczo. Każda głowica składa się z nożyka i osłonki. Uwaga: Nie czyść więcej niż jeden nożyk i jedną osłonkę na raz, ponieważ tworzą one dopasowane zestawy.
Polski 165 Uwaga: Należy upewnić się, czy wystające części głowic są dokładnie dopasowane do zagłębień. 7 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący (A) i obróć blokadą (B) w prawo. 8 Umieść występ elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki. Następnie zamknij element golący. Uwaga: Jeśli nie można zamknąć elementu golącego, sprawdź, czy zostały prawidłowo włożone głowice golące oraz czy został zablokowany element zabezpieczający.
166 Polski 3 Napełnij komorę czyszczącą płynem czyszczącym Jet Clean (HQ200) do poziomu wskaźnika „MAX”. Uwaga: Dopilnuj, aby komora czyszcząca zawsze była wypełniona powyżej wskaźnika „MIN”. 4 Umieść system Jet Clean z powrotem na komorze czyszczącej (usłyszysz charakterystyczne kliknięcie). Dopilnuj, aby przyciski zwalniające zatrzasnęły się. Gdy komora czyszcząca zostanie wypełniona płynem czyszczącym Jet Clean, nie przesuwaj jej, ponieważ mogłoby to spowodować przeciek płynu do czyszczenia.
Polski 167 Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczącego zostanie naciśnięty wyłącznik, program zostanie przerwany i zresetowany.W takim przypadku symbol czyszczenia przestanie migać, a uchwyt golarki powróci do pozycji początkowej. Golarka może nadal być mokra i brudna, ponieważ program czyszczący nie został zakończony. Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zasilacz zostanie wyjęty z gniazdka elektrycznego, program zostanie przerwany. Uchwyt golarki pozostanie w bieżącej pozycji.
168 Polski 6 Umieść system Jet Clean z powrotem na komorze czyszczącej (usłyszysz charakterystyczne kliknięcie). Dopilnuj, aby przyciski zwalniające zatrzasnęły się. Czyszczenie trymera szczoteczką Trymer należy czyścić po każdym użyciu. 1 Wyłącz golarkę i odłącz ją od sieci elektrycznej. 2 Przesuń suwak trymera w dół, aby otworzyć trymer. 3 Wyczyść trymer szczoteczką do czyszczenia stroną z krótszym włosiem. Przesuwaj szczoteczkę w górę i w dół, wzdłuż ząbków trymera.
Polski 169 Przechowywanie Golarkę można przechowywać w domu lub w podróży na kilka sposobów: -- Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia i zbieraniu się brudu w głowicach golących, po użyciu załóż nasadkę zabezpieczającą na golarkę. -- Przechowuj golarkę w etui dołączonym do zestawu (tylko modele PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876). -- Przechowuj golarkę w podstawce ładującej (tylko modele PT927/ PT923/PT920/PT876/PT875). -- Umieść golarkę w systemie Jet Clean (tylko modele PT927CC/ PT923CC).
170 Polski Uwaga: Należy upewnić się, czy wystające części głowic są dokładnie dopasowane do zagłębień. 7 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący (A) i obróć blokadą (B) w prawo. 8 Umieść występ nowego elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki. Następnie zamknij element golący. Uwaga: Jeśli nie można zamknąć elementu golącego, sprawdź, czy zostały prawidłowo włożone głowice golące oraz czy został zablokowany element zabezpieczający.
Polski 171 Czyszczenie -- Tylko modele PT927CC/PT923CC: głowice golące należy regularnie czyścić, korzystając z płynu czyszczącego Jet Clean (HQ200). -- Do dokładnego czyszczenia głowic golących należy używać sprayu do czyszczenia (HQ110). Ochrona środowiska -- Golarki oraz systemu Jet Clean (tylko modele PT927CC/PT923CC) nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
172 Polski Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z ulotką gwarancyjną. Ograniczenia gwarancji Głowice golące (nożyki i osłonki) nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej, ponieważ ulegają zużyciu. Rozwiązywanie problemów Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia.
Polski 173 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Poziom płynu do czyszczenia jest zbyt niski. Jeśli poziom płynu w komorze czyszczącej spadnie podczas wykonywania programu czyszczenia poniżej poziomu minimalnego, program zostanie przerwany. Symbol czyszczenia i symbol niskiego poziomu płynu zaczną migać, a uchwyt powróci do pozycji początkowej. Napełnij komorę czyszczącą płynem do czyszczenia do poziomu wskaźnika „MAX” (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/ welcome. Citiţi acest manual al utilizatorului, deoarece conţine informaţii despre caracteristicile impresionante ale acestui aparat de bărbierit, precum şi câteva sfaturi pentru a uşura bărbieritul şi a-l face mai confortabil. Descriere generală (fig.
Română 175 -- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul de bărbierit sau cu sistemul Jet Clean. -- Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l curăţa sub jet de apă. Precauţie -- Nu introduceţi niciodată aparatul de bărbierit în apă. -- Nu scufundaţi niciodată sistemul Jet Clean sau suportul de încărcare în apă şi nu le clătiţi la robinet. -- Nu utilizaţi aparatul de bărbierit în cadă sau în duş.
176 Română Conformitatea cu standardele -- Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile în ceea ce priveşte expunerea la câmpurile electromagnetice (EMF) şi poate fi curăţat, în siguranţă, sub jet de apă. Generalităţi -- Acest aparat este dotat cu un selector automat de tensiune, potrivit pentru tensiuni între 100 şi 240 V. -- Adaptorul transformă tensiunea de 100-240 volţi într-o tensiune sub 24 volţi. Încărcare Durează aprox.
Română 177 Încărcare -- Când aparatul de ras se încarcă, LED-ul bateriei clipeşte în culoarea alb. Baterie complet încărcată -- Când bateria este încărcată complet, LED-ul bateriei se aprinde alb continuu. Notă: După aprox. 30 de minute, LED-ul bateriei se stinge pentru a economisi energie. Încărcarea cu un adaptor Nu încărcaţi aparatul de ras într-o husă închisă (numai PT927CC/PT927/ PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877). 1 Introduceţi conectorul mic în aparatul de bărbierit. 2 Introduceţi adaptorul în priză.
178 Română Încărcarea în sistemul Jet Clean (numai PT927CC/PT923CC) 1 Cuplaţi conectorul mic la sistemul Jet Clean. 2 Introduceţi adaptorul în priză. 3 Aşezaţi aparatul de bărbierit fără capacul de protecţie răsturnat în suportul său. Notă: Aparatul de ras nu poate fi pus în sistemul Jet Clean când capacul de protecţie este montat pe unitatea de bărbierit. 4 Împingeţi pârghia de blocare până la capăt, pentru a bloca aparatul de bărbierit pe poziţie.
Română 179 Utilizarea aparatului de ras Notă: De asemenea, puteţi utiliza aparatul când este conectat direct la priză. Pur şi simplu conectaţi aparatul d bărbierit la priză. Radere 1 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. 2 Faceţi rapid mişcări circulare cu capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii. -- Pielea dvs. ar putea necesita 2-3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul de bărbierit Philips. 3 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul.
180 Română -- O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire. -- Pentru cele mai bune rezultate de curăţare, vă sfătuim să utilizaţi sprayul de curăţare Philips (HQ110) şi (numai pentru PT927CC/PT923CC) soluţia Jet Clean (HQ200). -- Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte, pentru a nu vă frige. Notă: Atunci când clătiţi aparatul, este posibil ca apa să curgă prin partea inferioară.
Română 181 3 Scoateţi unitatea de ras de pe aparat. 4 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic (A) şi scoateţi cadrul de susţinere (B). A 5 Scoateţi şi curăţaţi câte un cap de bărbierit pe rând. Fiecare cap de bărbierire este format dintr-un cuţit şi o sită de protecţie. Notă: Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche, de aceea curăţaţi pe rând câte un set.
182 Română 7 Reintroduceţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire (A) şi răsuciţi siguranţa în sensul acelor de ceasornic (B). 8 Poziţionaţi toarta unităţii de bărbierire în slotul din partea superioară a aparatului de ras. Apoi închideţi unitatea de bărbierire. Notă: Dacă unitatea de bărbierire nu se închide uşor, verificaţi dacă aţi introdus corect capetele de bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul de susţinere.
Română 183 4 Puneţi sistemul Jet Clean înapoi în camera de curăţare („clic”). Asiguraţi-vă că butoanele de decuplare se fixează la loc. Atunci când camera de curăţare este umplută cu soluţie Jet Clean, nu o deplasaţi pentru a preveni scurgerile. 5 Racordaţi fişa mică la sistemul Jet Clean şi conectaţi adaptorul la priză. ,, Suportul aparatului de bărbierit se deplasează automat în poziţia superioară maximă. Sistemul Jet Clean este gata de utilizare.
184 Română Notă: Atunci când nivelul lichidului scade sub nivelul minim, simbolul de curăţare şi simbolul „nivel scăzut lichid” încep să lumineze intermitent la anumite intervale de timp, iar suportul revine în poziţia iniţială. Curăţarea sistemului Jet Clean Goliţi camera de curăţare şi clătiţi-o bine cu apă fierbinte de la robinet, la fiecare 15 zile dacă utilizaţi sistemul Jet Clean. În caz contrar, goliţi şi clătiţi camera de curăţare cel puţin o dată pe lună.
Română 185 Curăţarea dispozitivului de tundere cu periuţa de curăţare Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare dată când îl folosiţi. 1 Opriţi aparatul de bărbierit şi deconectaţi-l de la priză. 2 Împingeţi glisiera dispozitivul de tundere în jos pentru a deschide dispozitivul. 3 Curăţaţi dispozitivul de tundere cu latura cu peri scurţi a periuţei. Curăţaţi dinţii dispozitivului de tuns cu mişcări sus/jos. 4 Închideţi dispozitivul de tundere (clic).
186 Română Înlocuirea Pentru a garanta performanţe maxime, recomandăm schimbarea unităţii de bărbierire la doi ani. Atenţionare de înlocuire Simbolul capului de bărbierire se va aprinde pentru a indica faptul că este necesară înlocuirea capetelor de bărbierire. Înlocuiţi imediat capetele de bărbierire deteriorate. Înlocuiţi capetele de bărbierire doar cu capete de bărbierire Philips HQ9 originale (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) sau capete de bărbierire Philips HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870).
Română 187 8 Introduceţi toarta unităţii de bărbierire noi în slotul din partea superioară a aparatului de ras. Apoi închideţi unitatea de bărbierire. Notă: Dacă unitatea de bărbierire nu se închide uşor, verificaţi dacă aţi introdus corect capetele de bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul de susţinere. 9 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire/oprire timp de 5 secunde pentru a reseta atenţionarea de înlocuire de pe aparatul de ras. Lumina portocalie se stinge. 5 sec.
188 Română -- Bateria reîncărcabilă încorporată conţine substanţe care pot polua mediul înconjurător. Scoateţi întotdeauna bateria înainte de a casa aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare. Predaţi bateria la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Dacă întâmpinaţi dificultăţi la scoaterea bateriei, puteţi duce aparatul la un centru de service Philips. Personalul din acest centru va scoate bateria şi îl va casa în mod ecologic.
Română 189 Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul de ras nu mai bărbiereşte la fel de bine. Sistemul Jet Clean (numai PT927CC/ PT923CC) nu a curăţat aparatul de ras în mod adecvat deoarece lichidul de curăţare din camera de curăţare este murdar sau nivelul lichidului de curăţare este prea scăzut. Curăţaţi minuţios aparatul de ras înainte de a continua bărbierirea. Dacă este cazul, curăţaţi şi reumpleţi camera de curăţare (consultaţi capitolul “Curăţare şi întreţinere”).
190 Română Problemă Cauză posibilă Soluţie Nu aţi închis corect maneta de blocare a sistemului Jet Clean sau nu aţi aşezat corect aparatul de bărbierit în sistemul Jet Clean. În aceste cazuri sistemul Jet Clean începe să funcţioneze, dar programul de curăţare nu se realizează corespunzător. Aşezaţi corect aparatul de bărbierit fără capacul de protecţia în sistemul Jet Clean. Închideţi corect maneta de blocare.
Русский 191 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Прочтите данное руководство, содержащее сведения об удивительных возможностях бритвы , а также некоторые советы, которые сделают использование бритвы более приятным. Общее описание (Рис.
192 Русский -- Бритва и система очистки Jet Clean не предназначены для использования лицами с ограниченным физическим, двигательным или умственным развитием (включая детей), а также лицами, обладающими недостаточным опытом и знаниями, при отсутствии инструктажа по эксплуатации прибора или руководства со стороны лиц, ответственных за их безопасность. -- Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с бритвой и системой очистки Jet Clean.
Русский 193 -- Удаляйте загрязнения из отсека для очистки системы Jet Clean и тщательно промывайте его струей горячей воды каждые две недели. -- Если условия использования бритвы или системы очистки Jet Clean (температура, давление или влажность) существенно изменились, перед их применением следует подождать около 30 минут. Соответствие стандартам -- Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей (ЭМП). Прибор можно промывать под струей воды.
194 Русский Зарядка -- Во время зарядки бритвы индикатор аккумулятора мигает белым. Аккумулятор полностью заряжен -- Когда аккумулятор заряжен полностью, индикатор аккумулятора горит ровным белым светом. Примечание По истечении примерно 30 минут индикатор аккумулятора гаснет с целью экономии электроэнергии. Зарядка с помощью адаптера Перед зарядкой аккумулятора обязательно извлеките бритву из чехла (только для моделей PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/ PT920/PT877).
Русский 195 Зарядка в системе очистки Jet Clean (только для моделей PT927CC/PT923CC) 1 Вставьте маленький штекер в систему очистки Jet Clean. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. 3 Установите бритву (без защитного колпачка) в держатель бритвы вверх дном. Примечание Если защитный колпачок установлен на бритвенный блок, бритву невозможно установить в систему очистки Jet Clean. 4 Опустите рычаг-фиксатор до упора, чтобы зафиксировать бритву.
196 Русский Использование бритвы Примечание Бритва также может работать от электросети. Просто подключите ее к сети питания. Бритье 1 Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора. 2 Перемещайте бритвенные головки по коже, совершая круговые движения. -- Для адаптации к бритвенной системе Philips вашей коже может потребоваться 2-3 недели. 3 Нажмите кнопку включения/выключения для выключения прибора. 4 Очистите бритву (см. раздел “Очистка и уход”).
Русский 197 -- Регулярная очистка обеспечивает лучшие результаты бритья. -- Для наилучших результатов рекомендуется использовать чистящий спрей Philips (HQ110) и жидкость для очистки Jet Clean (HQ200) (только для моделей PT927CC/PT923CC). -- Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов. Примечание При промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода.
198 Русский Очистка бритвенного блока с помощью щеточки для очистки 1 Выключите бритву и отсоедините ее от электросети. 2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку открывания. 3 Снимите бритвенный блок с бритвы. 4 Поверните фиксатор против часовой стрелки (A) и снимите крепежную рамку (B). A 5 Снимайте и очищайте по одной бритвенной головке. Каждая бритвенная головка содержит вращающийся и неподвижный ножи.
Русский 199 Примечание Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами. 7 Установите крепежную рамку в бритвенный блок (A) и поверните фиксатор по часовой стрелке (B). 8 Вставьте выступ бритвенного блока в паз в верхней части бритвы, затем закройте бритвенный блок. Примечание Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксацию крепежной рамки.
200 Русский 3 Наполните отсек для очистки жидкостью Jet Clean (HQ200) до отметки MAX. Примечание Отсек для очистки должен быть всегда заполнен выше отметки MIN. 4 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очистки (до щелчка). Убедитесь, что кнопки отсоединения встали на место (должен прозвучать щелчок). После заполнения отсека для очистки жидкостью Jet Clean не перемещайте его во избежание утечки чистящей жидкости.
Русский 201 Примечание Нажатие кнопки включения/выключения системы Jet Clean в процессе очистки приведет к прерыванию программы и перезагрузке. При этом индикатор очистки перестанет мигать, а держатель вернется в исходное положение. Поскольку программа очистки не закончена, бритва может все еще быть влажной и грязной. Примечание Если во время выполнения программы очистки отсоединить адаптер от розетки электросети, программа будет прервана. Держатель бритвы останется в текущем положении.
202 Русский 6 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очистки (до щелчка). Убедитесь, что кнопки отсоединения встали на место (должен прозвучать щелчок). Очистка триммера с помощью щеточки Очищайте триммер после каждого использования. 1 Выключите бритву и отсоедините ее от электросети. 2 Откройте триммер, сдвинув ползунковый переключатель вниз. 3 Очистите триммер входящей в комплект кисточкой, используя сторону с короткой щетиной.
Русский 203 Хранение Существует несколько способов хранения и транспортировки бритвы: -- Во избежание повреждений и загрязнения бритвенных головок после использования всегда надевайте на бритву защитный колпачок. -- Храните бритву в прилагаемом футляре (только для моделей PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876). -- Храните бритву в зарядном устройстве (только для моделей PT927/PT923/PT920/PT876/PT875). -- Установите бритву в систему очистки Jet Clean (только для моделей PT927CC/PT923CC).
204 Русский Примечание Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами. 7 Установите крепежную рамку в бритвенный блок (A) и поверните фиксатор по часовой стрелке (B). 8 Вставьте выступ нового бритвенного блока в паз в верхней части бритвы, затем закройте бритвенный блок. Примечание Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксацию крепежной рамки.
Русский 205 Заказ аксессуаров Для поддержания максимального качества бритья необходимо регулярно очищать бритву и заменять бритвенные головки согласно рекомендациям. Бритвенные головки -- Бритвенные головки рекомендуется заменять каждые два года. Используйте для замены бритвенные головки Philips HQ9 (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) или Philips HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870).
206 Русский Будьте осторожны — зажимы очень острые. 6 Извлеките аккумулятор. Будьте осторожны: контактные полосы аккумулятора острые. После извлечения аккумулятора нельзя устанавливать бритву в подключенную к электросети систему очистки Jet Clean (только для некоторых моделей) или в зарядное устройство (только для некоторых моделей). Не подключайте бритву к электросети после удаления аккумулятора. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.
Русский 207 Проблема Возможная причина Способы решения Бритва слишком сильно нагрелась. В этом случае бритва не будет работать. Как только температура бритвы понизится до необходимого уровня, ее можно будет включить снова. Чистящая жидкость в отсеке для очистки загрязнена, или ее объем недостаточен. Слейте жидкость и промойте отсек для очистки (см. главу “Очистка и уход”). Объем чистящей жидкости недостаточен.
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Prečítajte si tento návod na použitie, pretože obsahuje informácie o vynikajúcich vlastnostiach tohto holiaceho strojčeka, ako aj niekoľko tipov, ktoré Vám umožnia urýchliť a spríjemniť holenie. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky 209 -- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali s holiacim strojčekom ani so systémom Jet Clean. -- Pred čistením pod tečúcou vodou holiaci strojček vždy odpojte zo siete. Výstraha -- Holiaci strojček nikdy neponárajte do vody. -- Systém Jet Clean a stojan na nabíjanie nikdy neponárajte do vody ani ich neoplachujte tečúcou vodou. -- Holiaci strojček nepoužívajte vo vani alebo sprche. -- Na opláchnutie holiaceho strojčeka nikdy nepoužívajte vodu teplejšiu ako 80 °C.
210 Slovensky Súlad zariadenia s normami -- Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam (EMF) a je možné ho bezpečne čistiť tečúcou vodou. Všeobecné informácie -- Zariadenie je vybavené automatickým voličom napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240 voltov. -- Adaptér transformuje napätie 100 – 240 V na bezpečné napätie nižšie ako 24 V.
Slovensky 211 Úplne nabitá batéria -- Keď je batéria úplne nabitá, kontrolné svetlo batérie bude nepretržite svietiť nabielo. Poznámka: Po približne 30 minútach kontrolné svetlo batérie zhasne, aby sa šetrila energia. Nabíjanie pomocou adaptéra Holiaci strojček nenabíjajte v uzatvorenom puzdre (len modely PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877). 1 Malú koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka. 2 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky.
212 Slovensky 4 Uzamykaciu páčku zatlačte úplne nadol, aby ste holiaci strojček uzamkli v danej polohe. ,, Symbol batérie na systéme Jet Clean bliká, čím signalizuje nabíjanie holiaceho strojčeka. Poznámka: Keď systém Jet Clean vykonáva čistiaci program, symbol batérie zhasne. ,, Keď je batéria úplne nabitá, symbol batérie na systéme Jet Clean nepretržite svieti. Poznámka: Po približne 30 minútach symbol batérie zhasne, aby sa šetrila energia.
Slovensky 213 Zastrihávanie Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač. 1 Jedným stlačením vypínača zapnite holiaci strojček. 2 Posuvný ovládač zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte zastrihávač. ,, Teraz môžete začať zastrihávať. 3 Po zastrihávaní sklopte zastrihávač a vypnite holiaci strojček.
214 Slovensky Čistenie holiacej jednotky tečúcou vodou 1 Vypnite holiaci strojček a odpojte ho zo siete. 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku. 3 Holiacu jednotku a komôrku na chĺpky oplachujte 30 sekúnd horúcou tečúcou vodou. Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si nepopálili ruky. -- Opláchnite komôrku na chĺpky a vnútro holiacej jednotky. -- Opláchnite vonkajšok holiacej jednotky.
Slovensky 215 3 Vytiahnite holiacu jednotku z holiaceho strojčeka. 4 Zámkom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (A) a vyberte prítlačný rám (B). A 5 Naraz vyberte a vyčistite vždy iba jednu holiacu hlavu. Každá holiaca hlava sa skladá zo strihacej jednotky a holiaceho krytu. Poznámka: Nečistite viac ako jednu strihaciu jednotku a holiaci kryt súčasne, pretože tvoria jeden spoločný celok.
216 Slovensky 7 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky (A) a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek (B). 8 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka. Potom holiacu jednotku zatvorte. Poznámka: Ak sa holiaca jednotka hladko nezatvorí, skontrolujte, či ste správne vložili holiace hlavy a či je uzamknutý prítlačný rám. Čistenie holiacej jednotky v systéme Jet Clean (len modely PT927CC/PT923CC) Systém Jet Clean čistí holiacu jednotku.
Slovensky 217 4 Systém Jet Clean nasaďte späť na čistiacu komoru (budete počuť „cvaknutie“). Uistite sa, že uvoľňovacie tlačidlá zapadnú späť na svoje miesto. Keď je čistiaca komora naplnená roztokom Jet Clean, nehýbte ňou, aby sa roztok nevylial. 5 Malú koncovku pripojte k systému Jet Clean a adaptér zapojte do elektrickej zásuvky. ,, Držiak holiaceho strojčeka sa automaticky premiestni do najvyššej polohy. Systém Jet Clean je teraz pripravený na používanie.
218 Slovensky Poznámka: Keď hladina kvapaliny klesne pod minimálnu úroveň, začne v intervaloch blikať symbol čistenia a symbol „nízkej hladiny kvapaliny“ a držiak strojčeka sa vráti do začiatočnej polohy. Čistenie systému Jet Clean Ak systém Jet Clean používate denne, každých 15 dní čistiacu komoru vyprázdnite a dôkladne opláchnite horúcou vodou z vodovodu. Inak čistiacu komoru vyprázdnite a vyčistite aspoň raz mesačne. 1 Vonkajšiu stranu systému Jet Clean očistite navlhčenou tkaninou.
Slovensky 219 Čistenie zastrihávača pomocou čistiacej kefky Zastrihávač očistite po každom použití. 1 Vypnite holiaci strojček a odpojte ho zo siete. 2 Posuvný ovládač zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte zastrihávač. 3 Zastrihávač očistite krátkymi štetinkami čistiacej kefky. Kefkou pohybujte nahor a nadol pozdĺž zúbkov zastrihávača. 4 Zastrihávač zatvorte (budete počuť „cvaknutie“). Tip: Pre optimálny výkon zastrihávača namažte každých šesť mesiacov jeho zúbky kvapkou oleja na šijacie stroje.
220 Slovensky Výmena Aby ste pri holení dosiahli najlepšie výsledky, odporúčame Vám holiace hlavy meniť každé dva roky. Upozornenie na výmenu Rozsvieti sa symbol holiacej hlavy, čo znamená, že holiace hlavy je potrebné vymeniť. Poškodené holiace hlavy vymeňte okamžite. Holiace hlavy nahraďte výlučne originálnymi holiacimi hlavami Philips HQ9 (modely PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) alebo Philips HQ8 (modely PT877/PT876/PT875/PT870). 1 Symbol holiacej hlavy nepretržite bliká naoranžovo.
Slovensky 221 7 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky (A) a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek (B). 8 Výstupok novej holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka. Potom holiacu jednotku zatvorte. Poznámka: Ak sa holiaca jednotka hladko nezatvorí, skontrolujte, či ste správne vložili holiace hlavy a či je uzamknutý prítlačný rám. 9 Na obnovenie upozornenia na výmenu na holiacom strojčeku stlačte a podržte vypínač na 5 sekúnd. Oranžové svetlo zhasne. 5 sec.
222 Slovensky Životné prostredie -- Holiaci strojček a systém Jet Clean (len modely PT927CC/PT923CC) na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ich odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie. -- Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou holiaceho strojčeka alebo jeho odovzdaním na mieste oficiálneho zberu batériu vyberte.
Slovensky 223 Obmedzenia záruky Na holiace hlavy (rezače a zdvíhače) sa nevzťahujú podmienky medzinárodnej záruky, lebo podliehajú opotrebeniu. Riešenie problémov Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/ support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
224 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Hladina čistiacej kvapaliny je príliš nízka. Ak počas čistiaceho programu klesne hladina kvapaliny v čistiacej komore pod minimálnu úroveň, program sa preruší. Symbol čistenia a symbol „nízkej hladiny kvapaliny“ začnú v intervaloch blikať a držiak sa vráti do začiatočnej polohy. Do čistiacej komory dolejte čistiacu kvapalinu až po značku MAX (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“).
Slovenščina 225 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/ welcome. Preberite ta uporabniški priročnik, saj vsebuje informacije o čudovitih funkcijah brivnika in nasvete za hitrejše ter prijetnejše britje. Splošni opis (Sl.
226 Slovenščina Previdno -- Brivnika ne potapljajte v vodo. -- Sistema Jet Clean ali stojala za polnjenje ne potapljajte v vodo in ne spirajte pod tekočo vodo. -- Brivnika ne uporabljajte v kadi ali pod prho. -- Za spiranje brivnika ne uporabljajte vode z višjo temperaturo od 80 °C. -- Pri uporabi vroče vode bodite previdni. Najprej preverite, ali ni morda prevroča, da si ne poparite rok.
Slovenščina 227 Skladnost s standardi -- Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem (EMF) in ga lahko varno čistite pod tekočo vodo. Splošno -- Aparat je opremljen s samodejnim napetostnim selektorjem in je primeren za omrežne napetosti od 100 do 240 voltov. -- Adapter omrežno napetost 100-240 V pretvori v varno nizko napetost, nižjo od 24 V. Polnjenje Brivnik je popolnoma napolnjen po približno 1 uri.
228 Slovenščina Baterija napolnjena -- Ko je baterija povsem napolnjena, indikator baterije sveti belo. Opomba: Po približno 30 minutah indikator baterije zaradi varčevanja z energijo preneha svetiti. Polnjenje z adapterjem Brivnika ne polnite zaprtega v torbici (samo PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920/PT877). 1 Manjši vtikač vstavite v brivnik. 2 Vstavite adapter v stensko vtičnico.
Slovenščina 229 4 Zaklepni vzvod potisnite povsem navzdol, da brivnik zaklenete na mesto. ,, Simbol baterije na sistemu Jet Clean utripa, kar pomeni, da se brivnik polni. Opomba: Ko sistem Jet Clean izvaja program čiščenja, simbol baterije ne sveti. ,, Ko je baterija povsem napolnjena, začne simbol baterije na sistemu Jet Clean neprekinjeno svetiti. Opomba: Po približno 30 minutah simbol baterije zaradi varčevanja z energijo neha svetiti.
230 Slovenščina Prirezovanje Prirezovalnik lahko uporabljate za oblikovanje zalizcev in brkov. 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop/izklop. 2 Prirezovalnik odprite tako, da potisnete drsno stikalo navzdol. ,, Zdaj lahko začnete s striženjem. 3 Po striženju zaprite prirezovalnik in izklopite brivnik.
Slovenščina 231 Čiščenje brivne enote s tekočo vodo 1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja. 2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote. 3 Brivno enoto in predelek za odrezane dlačice 30 sekund spirajte pod vročo tekočo vodo. Pri uporabi vroče vode bodite previdni. Najprej preverite, ali ni morda prevroča, da si ne poparite rok. -- Sperite predelek za odrezane dlačice in notranji del brivne enote. -- Sperite zunanji del brivne enote. 4 Zaprite brivno enoto in otresite odvečno vodo.
232 Slovenščina 4 Zaklep obrnite v levo (A) in odstranite nosilni okvir (B). A 5 Odstranite in očistite vsako brivno glavo posebej.Vsaka brivna glava je sestavljena iz rezila in ležišča. Opomba: Hkrati čistite le eno rezilo in pripadajoče ležišče, saj spadata skupaj. Če po pomoti med seboj zamenjate rezila in ležišča brivnih glav, lahko traja več tednov, preden se znova vzpostavi optimalno britje. -- Rezilo odstranite iz ležišča in očistite s ščetko.
Slovenščina 233 8 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika. Nato zaprite brivno enoto. Opomba: Če se brivna enota ne zapre gladko, preverite, ali ste pravilno vstavili brivne glave in ali je nosilno ogrodje zaklenjeno. Čiščenje brivne enote v sistemu Jet Clean (samo PT927CC/ PT923CC) Sistem Jet Clean čisti brivno enoto. Priprava sistema Jet Clean na uporabo Opomba: Čistilno komoro napolnite pred prvo uporabo in vsakič, ko začne utripati simbol, ki označuje, da je premalo tekočine.
234 Slovenščina 5 Manjši vtikač vstavite v sistem Jet Clean, adapter pa v omrežno vtičnico. ,, Nosilec brivnika se samodejno pomakne v najvišji položaj. Sistem Jet Clean je zdaj pripravljen za uporabo. Uporaba sistema Jet Clean 1 Brivnik brez zaščitnega pokrovčka postavite v nosilec, tako da bo obrnjen navzdol. Zaklepni vzvod potisnite povsem navzdol, da brivnik zaklenete na mesto. ,, Simbol baterije na sistemu Jet Clean zasveti, kar pomeni, da se brivnik polni.
Slovenščina 235 Čiščenje sistema Jet Clean Če sistem Jet Clean uporabljate vsak dan, čistilno komoro izpraznite in temeljito očistite s spiranjem pod vročo vodo vsakih 15 dni. Čistilno komoro sicer izpraznite in očistite vsaj enkrat mesečno. 1 Zunanjost sistema Jet Clean očistite z vlažno krpo. Sistema Jet Clean ne potapljajte v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo. 2 Hkrati pritisnite gumba za sprostitev na stranskih delih sistema Jet Clean (A). Nato sistem Jet Clean dvignite iz čistilne komore (B).
236 Slovenščina 3 Prirezovalnik očistite s stranjo ščetke za čiščenje s krajšimi ščetinami. Ščetko pomikajte navzgor in navzdol ob zobcih prirezovalnika. 4 Zaprite prirezovalnik (“klik”). Namig: Da bi zagotovili optimalno delovanje, namažite zobce prirezovalnika vsakih šest mesecev s kapljico olja za šivalne stroje.
Slovenščina 237 3 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote. 4 Brivno enoto odstranite z brivnika. 5 Zaklep obrnite v levo (A) in odstranite nosilni okvir (B). 6 Odstranite brivne glave in v brivno enoto namestite nove. Opomba: Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti. 7 Nosilni okvir namestite nazaj na brivno enoto (A) in zaklep obrnite v desno (B). 8 Zatič nove brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika. Nato zaprite brivno enoto.
238 Slovenščina 9 Za 5 sekund pridržite gumb za vklop/izklop, da ponastavite opomnik za zamenjavo na brivniku. Oranžni indikator ugasne. 5 sec. Naročanje dodatne opreme Da bo brivnik vedno deloval optimalno učinkovito, ga redno čistite in menjajte brivne glave v priporočenih intervalih. Brivne glave -- Priporočamo, da brivne glave zamenjate vsaki dve leti. Vedno jih zamenjajte z brivnimi glavami Philips HQ9 (PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920) ali Philips HQ8 (PT877/PT876/PT875/ PT870).
Slovenščina 239 Odstranjevanje akumulatorske baterije brivnika Akumulatorsko baterijo odstranite samo, če boste brivnik zavrgli. Ko akumulatorsko baterijo odstranite, mora biti popolnoma prazna. 1 Brivnik izključite iz električnega omrežja, ga odstranite iz sistema Jet Clean (samo določeni modeli) ali ga vzemite in stojala za napajanje (samo določeni modeli). 2 Brivnik pustite delovati, dokler se sam ne zaustavi. 3 Odvijte vijake na hrbtni strani brivnika in v predelku za odrezane dlačice.
240 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Daljše dlačice ovirajo brivne glave. Očistite vsako brivno glavo posebej (oglejte si razdelek “Čiščenje brivne enote s ščetko” v poglavju “Čiščenje in vzdrževanje”). Brivnih glav niste pravilno vstavili. Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti (oglejte si razdelek “Čiščenje in vzdrževanje”). Ko pritisnem gumb Akumulatorska baterija je prazna. za vklop/izklop, se brivnik ne vklopi.
Srpski 241 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Pročitajte ovaj korisnički priručnik jer sadrži informacije o izvanrednim karakteristikama ovog aparata za brijanje, kao i savete kako da učinite brijanje lakšim i prijatnijim. Opšti opis (Sl.
242 Srpski -- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom za brijanje i Jet Clean sistemom. -- Pre ispiranja pod slavinom uvek isključite aparat za brijanje iz električne mreže. Oprez -- Nikada ne uranjajte aparat za brijanje u vodu. -- Nikada ne uranjajte Jet Clean sistem ili postolje za punjenje u vodu i ne ispirajte ga pod mlazom vode. -- Aparat za brijanje ne koristite u kadi niti pod tušem. -- Za ispiranje aparate za brijanje nemojte koristiti vodu topliju od 80°C.
Srpski 243 Usklađenost sa standardima -- Ovaj aparat kompanije Philips usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima (EMP) i može bezbedno da se čisti pod mlazom vode. Opšte -- Aparat je opremljen automatskim selektorom napona i odgovara električnoj mreži sa naponom od 100 do 240 V. -- Adapter za napajanje pretvara 100 - 240 V u bezbedan niski napon manji od 24 V. Punjenje Za potpuno punjenje baterije aparata za brijanje potrebno je približno 1 sat.
244 Srpski Punjenje -- Dok se aparat za brijanje puni, indikator baterije treperi belo. Baterija je potpuno napunjena -- Kada se baterija potpuno napuni, indikator baterije neprekidno svetli belo. Napomena: Indikator baterije će prestati da svetli nakon približno 30 minuta radi uštede energije. Punjenje pomoću adaptera Nemojte da punite aparat u zatvorenoj torbi (samo kod modela PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877). 1 Priključite mali utikač na aparat za brijanje.
Srpski 245 Punjenje pomoću Jet Clean sistema (samo kod modela PT927CC/PT923CC) 1 Priključite mali utikač u Jet Clean sistem. 2 Uključite adapter u utičnicu. 3 Postavite aparat za brijanje bez zaštitnog poklopca naopako u držač aparata za brijanje. Napomena: Aparat za brijanje ne može da se postavi u Jet Clean sistem kada se na jednici za brijanje nalazi zaštitni poklopac. 4 Pritisnite do kraja ručicu za zaključavanje kako bi aparat za brijanje legao na mesto.
246 Srpski Upotreba aparata za brijanje Napomena: Aparat možete da koristite i direktno sa mrežnim napajanjem. Samo ga priključite na električnu mrežu. Brijanje 1 Jednom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat za brijanje. 2 Kružnim pokretima prelazite glavama za brijanje preko kože. -- Vašoj koži će možda trebati 2 do 3 sedmice da se navikne na Philips sistem brijanja. 3 Jednom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste isključili aparat za brijanje.
Srpski 247 -- Redovno čišćenje garantuje bolje rezultate brijanja. -- Za najbolje rezultate brijanja, savetujemo vam da koristite Philips sprej za čišćenje (HQ110) i (samo kod modela PT927CC/PT923CC) Jet Clean rastvor (HQ200). -- Pazite sa vrućom vodom. Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama. Napomena: Prilikom ispiranja može da procuri voda iz utičnice na dnu aparata za brijanje.
248 Srpski 3 Povucite jedinicu za brijanje sa aparata. 4 Okrenite bravu u pravcu suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu (A) i izvadite granični okvir (B). A 5 Uklanjajte i čistite jednu po jednu glavu za brijanje. Svaka glava za brijanje sastoji se od rezača i štitnika. Napomena: Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika, jer su oni posebno upareni. Ako slučajno pomešate rezače i štitnike, vraćanje optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica.
Srpski 249 7 Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje (A) i okrenite bravu u pravcu kretanja kazaljki na satu (B). 8 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje. Napomena: Ako se jedinica za brijanje teško zatvara, proverite da li se pravilno ubacili glave za brijanje, kao i da granični okvir nije zaključan. Čišćenje jedinice za brijanje u Jet Clean sistemu (samo kod modela PT927CC/PT923CC) Jet Clean sistem čisti jedinicu za brijanje.
250 Srpski 4 Vratite Jet Clean sistem na komoru za čišćenje („klik“). Pazite da dugmad za oslobađanje dobro legnu na svoja mesta. Kada je komora za čišćenje napunjena Jet Clean rastvorom, nemojte da je pomerate kako ne bi došlo do izlivanja. 5 Uključite mali utikač u Jet Clean sistem, a adapter uključite u zidnu utičnicu. ,, Držač aparata za brijanje automatski se pomera u najviši položaj. Jet Clean sistem je sada spreman za upotrebu.
Srpski 251 Napomena: Kada nivo tečnosti padne ispod minimalnog nivoa, simbol čišćenja i simbol „tečnost pri kraju“ počinju naizmenično da trepere u intervalima, a držač aparata za brijanje se vraća u početni položaj Čišćenje Jet Clean sistema Ispraznite komoru za čišćenje i detaljno je očistite tako što ćete je isprati vrelom vodom iz česme na svakih 15 dana ako Jet Clean sistem koristite svakodnevno, U suprotnom, ispraznite je i očistite najmanje jednom mesečno.
252 Srpski Čišćenje trimera četkom za čišćenje Trimer očistite nakon svake upotrebe. 1 Isključite aparat i izvucite kabl za napajanje iz utičnice. 2 Pritisnite klizni prekidač nadole da biste otvorili trimer. 3 Očistite trimer stranom četke sa kratkim vlaknima. Povlačite četku gore i dole niz zupce trimera. 4 Zatvorite trimer („klik“). Savet: Za najbolje rezultate podrezivanja, podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu na svakih 6 meseci.
Srpski 253 Zamena Za najbolje rezultate brijanja, savetujemo vam da glave za brijanje menjate svake dve godine. Podsetnik za zamenu Simbol glave za brijanje će početi da treperi kad bude potrebno zameniti glave za brijanje. Oštećene glave za brijanje zamenite odmah. Glave za brijanje zamenite isključivo originalnim HQ9 Philips glavama za brijanje (samo kod modela PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/ PT920) ili HQ8 Philips glavama za brijanje (samo kod modela PT877/ PT876/PT875/PT870).
254 Srpski 8 Ubacite ušicu nove jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje. Napomena: Ako se jedinica za brijanje teško zatvara, proverite da li se pravilno ubacili glave za brijanje, kao i da granični okvir nije zaključan. 9 Držite dugme za uključivanje/isključivanje pritisnuto 5 sekundi da biste resetovali podsetnik za zamenu na aparatu za brijanje. Narandžasto svetlo će se ugasiti. 5 sec.
Srpski 255 -- Ugrađena punjiva baterija sadrži supstance koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite aparat ili ga predate na službenom odlagalištu. Baterije odlažite na službenom mestu za odlaganje baterija. Ako imate problema sa uklanjanjem baterije, aparat možete da odnesete u Philips servisni centar. Osoblje centra će ukloniti bateriju i odložiti je tako da ne zagađuje okolinu.
256 Srpski Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat ne brije dobro kao ranije. Jet Clean sistem (samo kod modela PT927CC/PT923CC) nije dobro očistio aparat za brijanje jer je tečnost za čišćenje u komori zaprljana ili je nivo tečnosti za čišćenje prenizak. Temeljno očistite aparat pre nego što nastavite sa brijanjem. Ako je potrebno, očistite i napunite komoru za čišćenje (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“). Glave za brijanje su oštećene ili pohabane.
Srpski 257 Problem Mogući uzrok Rešenje Niste ispravno zatvorili ručicu za zaključavanje Jet Clean sistema ili niste ispravno postavili aparat za brijanje u Jet Clean sistem. U ovim slučajevima, Jet Clean sistem će početi da radi, ali program čišćenja neće ispravno funkcionisati. Ispravno postavite aparat za brijanje bez zaštitnog poklopca u Jet Clean sistem. Ispravno zatvorite ručicu za zaključavanje.
Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Прочитайте цей посібник користувача, у якому надано інформацію про дивовижні функції цієї бритви, а також підказки, які допоможуть голитися легше та з більшим задоволенням. Загальний опис (Мал.
Українська 259 -- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися бритвою та системою Jet Clean. -- Завжди від’єднуйте бритву від мережі перед тим, як промити її під краном. Увага -- Ні в якому разі не занурюйте бритву у воду. -- У жодному разі не занурюйте систему Jet Clean чи зарядну підставку у воду, а також не мийте їх під краном. -- Не можна використовувати бритву приймаючи ванну чи під душем. -- Ніколи не промивайте бритву водою, температура якої перевищує 80°C. -- Будьте обережні з гарячою водою.
260 Українська Відповідність стандартам -- Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів (ЕМП), і його можна безпечно мити під краном. Загальна інформація -- Пристрій обладнано автоматичним вибором напруги, він може працювати з напругою від 100 до 240 В. -- Адаптер перетворює напругу 100-240 В у безпечну низьку напругу менше 24 В. Заряджання Щоб повністю зарядити бритву, необхідно приблизно 1 годину.
Українська 261 Повністю заряджена батарея -- Коли батарея повністю зарядиться, індикатор батареї світитиметься білим світлом без блимання. Примітка: Приблизно через 30 хвилин індикатор батареї згасає для заощадження енергії. Заряджання за допомогою адаптера Не заряджайте бритву в закритому футлярі (лише PT927CC/PT927/ PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877). 1 Вставте малу вилку в бритву. 2 Вставте адаптер у розетку. ,, Символ батареї показує стан заряджання бритви (див.
262 Українська 4 Зафіксуйте бритву, опустивши важіль блокування до кінця. ,, Почне блимати символ батареї на системі Jet Clean, повідомляючи про заряджання бритви. Примітка: Якщо система Jet Clean виконує програму чищення, символ батареї не світиться. ,, Коли батарея повністю зарядиться, символ батареї на системі Jet Clean світитиметься без блимання. Примітка: Приблизно через 30 хвилин символ батареї згасає для заощадження енергії.
Українська 263 Підстригання Для підстригання бакенбардів та вусів можна використовувати тример. 1 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути бритву. 2 Щоб відкрити тример, посуньте повзунець тримера донизу. ,, Тепер можна почати підстригати волосся. 3 Після підстригання закрийте тример та вимкніть бритву.
264 Українська Чищення бритвеного блока під краном 1 Вимкніть бритву та від’єднайте її від мережі. 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління. 3 Спололосніть бритвений блок і відділення для волосся гарячою водою з-під крана протягом 30 секунд. Будьте обережні з гарячою водою. Завжди перевіряйте, чи вода не надто гаряча, щоб не обпекти руки. -- Сполосніть відділення для волосся і внутрішню частину бритвеного блока. -- Промийте бритвений блок ззовні.
Українська 265 3 Витягніть бритвений блок із бритви. 4 Поверніть замок проти годинникової стрілки (A) та зніміть фіксуючу рамку (B). A 5 Виймайте та чистіть одну бритвену головку за раз. Бритвена головка складається із леза та сітки. Примітка: Одночасно чистіть лише одне лезо та одну захисну сітку, щоб не переплутати пари. Якщо випадково переплутати лезо чи сітку, може знадобитися декілька тижнів, щоб відновити оптимальну ефективність гоління. -- Зніміть лезо зі сітки та почистіть його щіткою.
266 Українська 7 Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок (A) і поверніть замок за годинниковою стрілкою (B). 8 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви, після чого закрийте його. Примітка: Якщо бритвений блок важко закрити, перевірте, чи правильно вставлено бритвені головки та чи зафіксовано фіксуючу рамку. Чищення бритвеного блока за допомогою системи Jet Clean (лише PT927CC/PT923CC) Система Jet Clean очищує бритвений блок.
Українська 267 4 Вставте систему Jet Clean назад у відділення для засобу для чищення до фіксації. Не забудьте встановити кнопки розблокування на місце. Коли відділення для засобу для чищення наповнено розчином Jet Clean, не переміщайте його, аби запобігти витіканню. 5 Вставте малу вилку в систему Jet Clean, а адаптер - у розетку. ,, Тримач бритви автоматично переходить у найвище положення. Система Jet Clean готова до використання.
268 Українська Примітка: Коли рідини стане менше мінімального рівня, символи чищення і “вичерпання рідини” почнуть блимати з перервами, а тримач бритви повернеться у початкове положення. Чищення системи Jet Clean Якщо Ви користуєтесь системою Jet Clean щодня, Вам слід спорожняти відділення для засобу для чищення і ретельно промивати його гарячою проточною водою кожні 15 днів. В іншому випадку спорожняйте та промивайте відділення для засобу для чищення принаймні раз на місяць.
Українська 269 Чищення тримера за допомогою щітки для чищення Чистіть тример після кожного використання. 1 Вимкніть бритву та від’єднайте її від мережі. 2 Щоб відкрити тример, посуньте повзунець тримера донизу. 3 Почистити тример можна за допомогою щіточки для чищення, використовуючи сторону з короткою щетиною. Проводьте щіточкою вгору-вниз вздовж зубців тримера. 4 Закрийте тример (до клацання).
270 Українська Заміна Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвені головки кожні два роки. Нагадування про заміну Засвітиться символ бритвеної головки, повідомляючи про необхідність заміни бритвених головок. Пошкоджені бритвені головки потрібно заміняти відразу. Заміняйте бритвені головки лише оригінальними бритвеними головками Philips HQ9 (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/ PT920) або Philips HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870).
Українська 271 8 Вставте виступ нового бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви, після чого закрийте його. Примітка: Якщо бритвений блок важко закрити, перевірте, чи правильно вставлено бритвені головки та чи зафіксовано фіксуючу рамку. 9 Щоб скинути нагадування про заміну на бритві, натисніть та утримуйте кнопку “увімк./вимк.” протягом 5 секунд. Оранжевий індикатор згасне. 5 sec.
272 Українська -- Вбудована акумуляторна батарея бритви містить речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Перед утилізацією бритви або передачею її в офіційний пункт прийому, завжди виймайте батарею. Батарею віддайте в офіційний пункт прийому батарей. Якщо Ви не можете вийняти батареї, візьміть пристрій зі собою до сервісного центру Philips, де батарею виймуть і утилізують в безпечний для навколишнього середовища спосіб.
Українська 273 Проблема Можлива причина Вирішення Бритва не голить так, як раніше. Система Jet Clean (лише PT927CC/ PT923CC) не почистила бритву належним чином, оскільки засіб для чищення у відділенні для засобу затвердів або його там надто мало. Добре почистіть бритву перед тим, як продовжувати гоління. За необхідності почистіть і знову наповніть відділення для засобу для чищення засобом (див. розділ “Чищення та догляд”). Бритвені головки пошкоджені або зношені. Замініть бритвені головки (див.
274 Українська Проблема Можлива причина Вирішення Погано зафіксовано важіль блокування системи Jet Clean або бритву погано вставлено в систему Jet Clean. У такому разі система Jet Clean починає працювати, однак програма чищення не виконується належним чином. Вставте бритву без захисного ковпачка в систему Jet Clean належним чином. Правильно зафіксуйте важіль блокування. Система Jet Clean (лише PT927CC/ PT923CC) не працює, коли натиснути кнопку “увімк./вимк.”.
8222.002.0070.