RFX9400_SG_DNR_v05.
RFX9400_SG_DNR_v05.
Pagina 3 RFX9400 RFX9400 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch DEUTSCH 08:14 Gebruikershandleiding NEDERLANDS 04-07-2006 Руководство по запуску RUSSKIJ RFX9400_SG_DNR_v05.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:14 Pagina 4 RFX9400 Benutzerhandbuch RFX9400 Benutzerhandbuch Inhalt Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Der Inhalt Ihres Extender-Pakets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Extender konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verbindung im Stand-alone Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verbindung im Network Mode. . . . . . . . . . .
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:14 Pagina 5 RFX9400 RFX9400 Benutzerhandbuch Starter’s Guide Der Pronto Wireless Extender ist ein wichtiges Element Ihres Pronto Systems, mit dem Sie AV-Geräte über Hochfrequenzen im gesamten Haus bedienen können. Zur Benutzung des Extenders in Ihrem drahtlosen Pronto Network: • Konfigurieren Sie den Extender: Schließen Sie ihn an Ihren PC an und verwenden Sie das Configuration Tool. • Installieren Sie den Extender: Schließen Sie ihn an ein externes AV-Gerät an, z.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:14 Pagina 6 RFX9400 Benutzerhandbuch Der Inhalt Ihres Extender-Pakets Pronto Wireless Extender Antenne Vorderseite Power LED WiFi LED Ethernet LED Busy LED Rückseite Netzsteckerbuchse 4 DIP-Schalter für die IR-Ausgänge Stand-alone/NetworkSchalter Konfigurationsschalter • Im Stand-alone Mode: Wahl des HF-Kanals. • Im Network Mode: Angabe der Anschlussart.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:14 Pagina 7 RFX9400 Benutzerhandbuch Hinweis Prüfen Sie vor der Konfiguration Ihres Extenders, ob aktuelle Firmware-Updates im Bereich Downloads unter www.pronto.philips.com zur Verfügung stehen. In Kapitel ‚Firmware-Update’ auf Seite 9 finden Sie weitere Informationen. Verbindung im Stand-alone Mode DEUTSCH Extender konfigurieren Zur Konfiguration Ihres Extenders im Stand-alone Mode: 1 Schließen Sie den Extender mit dem Netzstecker an das Stromnetz an.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 8 RFX9400 Benutzerhandbuch Den Extender im Network Mode konfigurieren: 1 Schließen Sie den Extender mit dem Konfigurationskabel (das mitgelieferte gekreuzte Ethernet-Kabel) an Ihren PC an.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 9 RFX9400 Benutzerhandbuch Den Extender über einen Router konfigurieren 1 Schließen Sie den Extender wie unten dargestellt an den Router und den Router an Ihren PC an. Gerades Ethernet-Kabel Extender DEUTSCH Ist der Extender bereits installiert und mit einem externen AV-Gerät verbunden, so kann er über einen Router konfiguriert werden. Router 2 Stellen Sie den Konfigurationsschalter des Extenders auf 3.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 10 RFX9400 Benutzerhandbuch -oder• ein Mini-Jack IR-Kabel. Stecken Sie einen Stecker des MiniJack-Kabels in den IR-Ausgang des Extenders Stecken Sie den anderen MiniJack-Stecker in das AV-Gerät. Einstellen der Leistung der IR-Ausgänge Auf der Rückseite des Extenders befinden sich 4 DIP-Schalter, einer für jeden IR-Ausgang. Stellen Sie mithilfe dieser DIP-Schalter die Leistung der dualen IR-Sender und der Mini-Jack-Kabel ein.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 11 RFX9400 Benutzerhandbuch Der Extender hat keine Verbindung zum drahtlosen Netzwerk Die WiFi LED leuchtet rot • Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen Extender und dem drahtlosen Zugangspunkt nicht zu groß ist. • Prüfen Sie, ob der korrekte Secret im Configuration Tool eingegeben wurde. • Fügen Sie die MAC-Adresse des Extenders zur Liste der erlaubten MAC-Adressen des Routers hinzu. DEUTSCH • Prüfen Sie, ob der Router eingeschaltet ist.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 12 RFX9400 Benutzerhandbuch Die Busy LED blinkt grün, wenn das Control Panel nicht benutzt wird Das bedeutet nicht, dass mit dem Extender etwas nicht stimmt. Es zeigt nur an, dass der Extender von einem anderen Control Panel Signale empfängt. Wenn die Busy LED aufhört zu blinken, können Sie den Extender wieder benutzen. Den Extender zurücksetzen Dies ist nur notwendig, wenn der Extender ungewöhnlich reagiert.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 13 RFX9400 Benutzerhandbuch 3 Öffnen Sie ProntoEdit Professional auf Ihrem PC. 4 Wählen Sie Extender Discovery im Menü des Tools. 5 Wählen Sie den Extender, den Sie konfigurieren möchten und klicken Sie auf Configure. Das Configuration Tool wird im Browser geöffnet. DEUTSCH Das Extender Discovery Tool wird geöffnet und zeigt Ihnen eine Liste der erkannten Extender im Pronto Network an. 6 Wählen Sie Firmware-Update im linken Bereich.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 14 RFX9400 Gebruikershandleiding RFX9400 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Voordat u van start gaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 De Extender uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 De Extender configureren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Stand-alone verbinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 15 RFX9400 Gebruikershandleiding Voordat u van start gaat De Pronto Wireless Extender is een belangrijk onderdeel van het Pronto-systeem dat het mogelijk maakt AV-apparatuur in de volledige woning via RF te besturen. Om de Extender te kunnen gebruiken in een draadloos Pronto Network, moet u: De Extender kan op twee manieren worden gebruikt: Stand-alone Mode Dit is de zogeheten ‘Ad-Hoc Mode’: er is geen router vereist.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 16 RFX9400 Gebruikershandleiding De Extender uitpakken Pronto Wireless Extender Antenne Voorkant Power-LED WiFi-LED Ethernet-LED Busy-LED Achterkant Voeding 4 dipschakelaars voor de IR-uitgangen Stand-alone/Networkschakelaar Configuratieschakelaar • In Stand-alone Mode: wijzigt het RF-kanaal. • In Network Mode: duidt het type verbinding aan.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 17 RFX9400 Gebruikershandleiding De Extender configureren Opmerking Controleer of er firmware-updates beschikbaar zijn in de rubriek Downloads op www.pronto.philips.com voordat u de Extender configureert. Lees het hoofdstuk ‘Firmware-update’ op pagina 9 voor meer informatie. Stand-alone verbinding NEDERLANDS Ga als volgt te werk om de Stand-alone Extender te configureren: 1 Sluit de stroomadapter op de Extender aan. De Extender start op.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 18 RFX9400 Gebruikershandleiding Ga als volgt te werk om de Network Extender te configureren: 1 Sluit de Extender op de pc aan met behulp van de configuratiekabel (de gekruiste Ethernetkabel die bij het apparaat wordt geleverd).
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 19 RFX9400 Gebruikershandleiding De Extender configureren via een router Als de Extender al is geïnstalleerd en met externe AV-apparatuur is verbonden, kunt u de Extender via een router configureren. 1 Verbind de Extender met de router en de router met de pc, zoals in de onderstaande figuur wordt getoond. Conventionele Ethernet-kabel NEDERLANDS Extender Router 2 Zet de Configuratieschakelaar van de Extender op 3.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 20 RFX9400 Gebruikershandleiding -of• een mini-jack IR-kabel. Steek de ene minijack connector van de mini-jack kabel in de IR-uitgang van de Extender. Sluit de andere mini-jack connector op het AV-apparaat aan. De signaalsterkte van de IR-uitgangen aanpassen Aan de achterkant van de Extender treft u 4 dipschakelaars aan, één voor elke IR-uitgang. Gebruik deze dipschakelaars om de signaalsterkte van de dual IR-zenders en de mini-jack kabels in te stellen.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 21 RFX9400 Gebruikershandleiding • Als u de Extender configureert: zorg ervoor dat de pc DHCP gebruikt in plaats van een vast IP-adres. • Controleer of de router is ingeschakeld. Als de router DHCP gebruikt, kan het IP-adres van de Extender niet worden bepaald. Zorg ervoor dat u de juiste netwerkinstellingen gebruikt op de router.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 22 RFX9400 Gebruikershandleiding De Busy-LED knippert groen wanneer het Control Panel niet in gebruik is Dit betekent niet dat er iets verkeerd is met de Extender. Dit geeft louter aan dat de Extender via een ander Control Panel wordt bediend. Zodra de Busy-LED niet meer knippert, kunt u de Extender opnieuw gebruiken. De Extender resetten Dit is alleen nodig wanneer de Extender niet naar behoren werkt.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 23 RFX9400 Gebruikershandleiding 3 Start ProntoEdit Professional op de pc. 4 Kies Extender Discovery in het menu Tools. De Extender Discovery Tool wordt geladen. Hier wordt een lijst weergegeven met alle Extenders die in het Pronto Network zijn aangetroffen. 5 Selecteer de Extender die u wilt configureren en klik op de knop Configure. De Configuration Tool wordt geladen in de browser. 6 Selecteer Firmware Update in het navigatievenster aan de linkerkant.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 24 RFX9400 Руководство по запуску RFX9400 Руководство по запуску Содержание Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Комплектация Расширителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Настройка Расширителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Автономное соединение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Сетевое соединение . . . . . . . . . .
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 25 RFX9400 Руководство по запуску Введение Беспроводной Расширитель Pronto является важным элементом системы Pronto и позволяет осуществлять радиоуправление АВ-оборудованием по всему дому. Для использования Расширителя в беспроводной Pronto Network (Сеть Pronto): • Настройка Расширителя: соедините его с ПК и используйте Средство конфигурации (Configuration Tool).
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 26 RFX9400 Руководство по запуску Комплектация Расширителя Беспроводной Расширитель Pronto Антенна Передняя панель Индикатор “Power” (Питание) Индикатор WiFi Индикатор Ethernet Индикатор “Busy” (Занятость) Задняя панель Вход питания 4 переключателя для ИК выходов Переключатель “Stand-alone/ Network” Переключатель “Конфигурация” • В режиме Stand-alone Mode: изменяет радиочастотный канал. • В режиме Network Mode: указывает тип соединения.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 27 RFX9400 Руководство по запуску Настройка Расширителя Примечание Перед началом настройки Расширителя проверьте доступные обновления встроенного ПО в разделе “Downloads”на сайте www.pronto.philips.com. Подробнее см. главу ‘Обновление встроенного ПО’, стр. 9. Автономное соединение Для настройки режима Stand-alone Расширителя: 1 Подключите адаптер источника питания Расширителя. Произойдет запуск Расширителя.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 28 RFX9400 Руководство по запуску Для настройки Сети Расширителя: 1 Соедините Расширитель с ПК с помощью кабеля конфигурации (кросс-кабеля Ethernet из комплекта). Расширитель Кабель конфигурации 2 Правильно установите положения переключателей: Stand-alone/ Network Network Переключатель “Конфигурация” 2 ID Расширителя 0 Примечание • Если уже существует Расширитель с ID 0, установите переключатель “ID Расширителя” в ID, который не используется.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 29 RFX9400 Руководство по запуску Настройка Расширителя при помощи маршрутизатора Когда Расширитель уже установлен и соединен с внешним АВ-оборудованием, его можно настроить с помощью маршрутизатора. 1 Соедините Расширитель с маршрутизатором, а маршрутизатор с ПК, как указано ниже. Кабель Ethernet Расширитель Маршрутизатор 2 Установите переключатель “Конфигурация” Discovery tool).
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 30 RFX9400 Руководство по запуску или • ИК кабель под мини-гнездо. Вставьте один соединитель под мини-гнездо соответствующего кабеля в ИК выход Расширителя. Вставьте другой соединитель под мини-гнездо в АВ-компонент. Настройка Уровня мощности ИК выходов На задней панели Расширителя расположены 4 переключателя, по одному для каждого ИК выхода.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 31 RFX9400 Руководство по запуску • Убедитесь, что маршрутизатор включен. Если маршрутизатор использует DHCP, невозможно определить IP-адрес Расширителя. Убедитесь, что маршрутизатор использует правильные параметры сети. Расширитель не может установить связь с Беспроводной сетью Индикатор “WiFi” горит красным • Убедитесь, что Расширитель находится в зоне охвата Точки удаленного доступа.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 32 RFX9400 Руководство по запуску Индикатор “Busy” (Занятость) мигает зеленым, если Пульт управления не используется Это не означает, что с Расширителем что-то не так. Это указывает на то, что управление Расширителем осуществляется с другого Пульта управления. Когда индикатор “Busy” (Занятость) перестает мигать, можно снова использовать Расширитель. Сброс Расширителя Сброс необходим, если Расширитель ведет себя необычным образом.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 33 RFX9400 Руководство по запуску 3 Запустите ProntoEdit Professional на ПК. 4 В меню Tools (Сервис), выберите “Обнаружение расширителей” (Extender Discovery tool). Отображается сервисная программа “Обнаружение расширителей” (Extender Discovery tool) со списком всех обнаруженных Расширителей в Pronto Network. 5 Выберите Расширитель, который требуется настроить, и нажмите кнопку Configure (Сконфигурировать).
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 34 IFU Approbation / Safety Content RFX9400 FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rule.
RFX9400_SG_DNR_v05.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 36 IFU Approbation / Safety Content RFX9400 Declaration of Conformity(DoC) The Declaration of Conformity of this product can be found at: http://www.pronto.philips.com/products/DoC.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 37 IFU Approbation / Safety Content RFX9400 French Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 38 IFU Approbation / Safety Content RFX9400 Polish Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
RFX9400_SG_DNR_v05.qxd 04-07-2006 08:15 Pagina 39 Konzept und Gestaltung des Benutzerhandbuchs: Concept en realisatie van deze gebruikershandleiding: Общиe принципы и coцдeржaниe Руководствa по запуску: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium) http://www.higroup.com 3104 205 3427.
RFX9400_SG_DNR_v05.