User manual

© 2024 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.113.0003.2 (13/03/2024)
1 2
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read
this important information carefully before you use the
product and its batteries and accessories, and save it for
future reference. Misuse can lead to hazards or serious
injuries. Accessories supplied may vary for dierent
products.
Warning
•Keep the appliance dry (Fig. 1). •This
appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
•Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts.
•Because of hygiene, only one person should
use the appliance. •Never use compressed
air, scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids to clean the appliance.
•Only use original Philips accessories or
consumables. •Only operate this product on
disposable 1.5V AA alkaline batteries. •Do
not recharge non-rechargeable batteries.
•Keep product and batteries away from re
and do not expose them to direct sunlight or
high temperatures. •If the product becomes
abnormally hot or smelly, or changes color,
stop using the product and contact Philips.
•Do not place products and their batteries
in microwave ovens or on induction cookers.
•Do not modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or
hazardous substances. Do not short-circuit,
overcharge or reverse charge batteries. •If
batteries are damaged or leaking, avoid
contact with the skin or eyes. If this occurs,
immediately rinse well with water and seek
medical care. •When you handle batteries,
make sure that your hands, the product and
the batteries are dry. •Insert batteries with
the + and - poles pointing in the direction
indicated in the battery compartment or
holder. •Do not mix dierent brands and
types of batteries, do not mix new and used
batteries and do not use batteries with
dierent date codes. •Remove batteries
from the product if you are not going to
use it for some time. •To avoid accidental
short-circuiting of batteries after removal, do
not let battery terminals come into contact
with metal objects (e.g. coins, hairpins, rings).
Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape
battery terminals or put batteries in a plastic
bag before you discard them. •Do not leave
empty disposable batteries inside the product.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Support
For all product support such as frequently asked
questions, please visit www.philips.com/support.
Recycling
•This symbol means that electrical products and
batteries shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 2). •Follow your country’s rules
for the separate collection of electrical products and
batteries.
Removal of disposable batteries
Remove disposable batteries from the product when
they are empty and when you discard the product. To
remove disposable batteries, see the instructions for
placing and/or removing batteries in the user manual.
Take any necessary safety precautions when you
dispose of batteries.
Bahasa Melayu
Maklumat keselamatan penting
Hanya gunakan produk untuk tujuan penggunaan
produk ini. Baca maklumat penting ini dengan teliti
sebelum anda menggunakan produk dan bateri serta
aksesorinya, dan simpan untuk rujukan pada masa
hadapan. Penyalahgunaan boleh menyebabkan bahaya
atau kecederaan serius. Aksesori yang dibekalkan
mungkin berbeza-beza untuk produk berlainan.
Amaran
•Pastikan perkakas sentiasa kering (Raj. 1).
•Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-
kanak berumur 8 tahun dan ke atas dan
orang yang kurang keupayaan zikal, deria
atau mental atau kurang pengalaman dan
pengetahuan jika mereka diberi pengawasan
dan arahan berkaitan penggunaan perkakas
secara selamat dan memahami bahaya
yang mungkin berlaku. Kanak-kanak tidak
sepatutnya bermain dengan perkakas ini.
Pembersihan dan penyelenggaraan oleh
pengguna tidak harus dilakukan oleh kanak-
kanak tanpa pengawasan. •Jangan gunakan
perkakas yang rosak. Gantikan bahagian yang
rosak dengan bahagian Philips baharu. •Oleh
sebab kebersihan, perkakas hanya boleh
digunakan oleh seorang pengguna. •Jangan
sekali-kali gunakan udara termampat, pad
penyental, agen pembersih yang melelas
atau cecair yang agresif untuk membersihkan
perkakas. •Hanya gunakan aksesori atau
barangan pakai habis Philips yang tulen.
•Kendalikan produk ini menggunakan bateri
alkali AA 1.5V pakai buang. •Jangan cas
semula bateri tak boleh cas semula. •Jauhkan
produk dan bateri daripada api dan jangan
dedahkan kepada cahaya matahari langsung
atau suhu tinggi. •Sekiranya produk menjadi
terlampau panas atau berbau, atau berubah
warna, hentikan penggunaan produk dan
hubungi Philips. •Jangan letakkan produk
dan baterinya dalam ketuhar gelombang
mikro atau pada dapur induksi. •Jangan
ubah suai, tebuk, rosakkan atau merungkas
produk atau bateri untuk mengelak bateri
daripada memanas atau melepaskan bahan
toksik atau berbahaya. Jangan pintaskan
litar, terlebih cas atau melakukan pengecasan
berbalik pada bateri. •Jika bateri rosak atau
bocor, elakkan daripada tersentuh kulit atau
mata. Jika ini berlaku, bilas segera dengan air
dan dapatkan rawatan perubatan. •Apabila
anda mengendalikan bateri, pastikan tangan
anda, produk dan bateri kering. •Masukkan
bateri dengan kutub + dan - menuding
kearah yang ditunjukkan dalam petak atau
pemegang bateri. •Jangan campurkan
jenama dan jenis bateri yang berbeza, jangan
campurkan bateri baharu dan bateri yang
telah digunakan dan jangan gunakan bateri
dengan kod tarikh yang berbeza. •Keluarkan
bateri daripada produk jika anda tidak akan
menggunakannya untuk beberapa waktu
yang lama. •Untuk mengelakkan litar pintas
bateri yang tidak disengajakan selepas
pengeluaran, jangan biarkan terminal bateri
tersentuh objek logam (mis. syiling, pin
rambut, cincin). Jangan balut bateri dalam
kerajang aluminium. Lekatkan terminal bateri
atau masukkan bateri ke dalam beg plastik
sebelum anda membuangnya. •Jangan
tinggalkan bateri pakai buang yang kosong di
dalam produk.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan
peraturan yang berkaitan dengan pendedahan kepada
medan elektromagnet.
Sokongan
Untuk semua sokongan produk seperti soalan lazim,
sila lawati www.philips.com/support.
Kitar semula
•Simbol ini bermakna bahawa produk elektrik dan
bateri tidak harus dibuang bersama sampah rumah
biasa (Raj. 2). •Patuhi peraturan negara anda untuk
pengambilan produk elektrik dan bateri secara
berasingan.
Pengeluaran bateri pakai buang
Keluarkan bateri pakai buang daripada produk apabila
bateri kosong dan apabila anda membuang produk.
Untuk mengeluarkan bateri pakai buang, lihat arahan
untuk meletakkan dan/atau mengeluarkan bateri dalam
manual pengguna.
Lakukan sebarang langkah keselamatan yang perlu
semasa anda melupuskan bateri.
ภาษาไทย
ข้อมูลความปลอดภัยที
สำาคัญ
ใช้ผลิตภัณฑ์นี
ตามวัตถุประสงค์ที
ตั
งไว้เท่านั
น โปรดอ่าน
ข้อมูลสำาคัญนี
ให้ละเอียดก่อนที
จะใช้ง านผลิตภัณฑ์รวมถึง
แบตเตอรี
และอุปกรณ์เสริม และเก็บคู่มือไว้ใช้อ้างอิงในคราว
ต่อไป การนำาไปใช้ในทางที
ผิดอาจก่อให้เกิดอันตรายห รือการ
บาดเจ็บสาหัสได้ อุปกรณ์เสริมที
ให้มาอาจแตกต่างกันไปตาม
แต่ล ะผลิตภัณฑ์
คำาเตือน
•ควรเก็บเครื
องในที
แห้ง (รูปที
1) •เครื
องนี
สามารถใช้โดยเด็กอายุ 8 ป ขึ
นไป รวมถึงบุคคล
ที
มีสภาพร่างกายไม่สมบูรณ์ ประสาทส
มผัส
ไม่สมบูรณ์ หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ หรือขาด
ประสบการณ์และความรู้ความเข้า ใจ โดยจะต้อง
อยู่ในการควบคุมดูแลหรือได้รับ คำาแนะนำาในการใช้
งานที
ปลอดภัยและเข้า ใจถึงอันตรายที
เกี
ยวข้อง
ในการใช้งาน ห้ามให้เด็กเล่นเครื
องนี
ไม่ควรให้เด็ก
ทำาความสะอาดและดูแลรักษา โดยไม่มีการควบคุม
ดูแล •ไม่ควรใช้เครื
องที
ชำารุด เปลี
ยนชิ
นส
วนที
ชำารุดเส
ยหายด้วยชิ
นส
วนใ หม่ของ Philips •เพื
สุขอนามัยที
ดี ควรใช้อุปกรณ์นี
เพียงคนเดียว
เท่านั
น •ห้ามใช้อากาศอัด แผ่นใยขัด สารที
มีฤทธิ
กัดกร่อน หรือของเหลวที
มีฤทธิ
รุนแรงทำาความ
สะอา ดเครื
องเป นอันขาด •ใช้เฉพาะอุปกรณ์เสริม
หรือส
นค้าบริโภคภั ณฑ์ของแท้ของ Philips •ใช้งาน
ผลิตภัณฑ์นี
กับแบตเตอรี
อัลคาไลน์ AA 1.5V แบบ
ใช้แล้วทิ
งเท่านั
น •อย่าชาร์จไฟแบตเตอรี
ที
ไม่สา
มารถชาร์จไ ฟได้ •เก็บผลิตภัณฑ์และแบตเตอรี
ให้
ห่างจากไฟ ไหม้ และห้ามให้ผลิตภัณฑ์และแบตเตอรี
มผัส แสงอาทิตย์หรือความร้อนสูง •หาก
ผลิตภัณฑ์ร้อนผิดปกติ มีกลิ
นแปลกๆ หรือเปลี
ยน
ให้หยุดใช้ผลิตภัณฑ์แล้วติดต่อ Philips •ห้าม
วางผลิตภัณฑ์และแบตเตอรี
ไว้ในเตาไ มโครเวฟหรือ
บนเตาแม่เหล็กไฟฟ า •ห้ามดัดแปลง เจาะ ทำาให้
เกิดความเส
ยหาย หรือถอดแยกชิ
นส
วนผลิตภัณฑ์
หรือแบตเต อรี
เพื
อป องกันไม่ให้แบตเตอรี
ร้อนเกินไป
หรือปล่อยสารพิษหรือสารที
เป นอันตราย อย่าทำาให้
แบตเตอรี
เกิดไฟฟ าลัดวงจร ชาร์จไฟเกิน หรือชาร์จ
ไฟกลับด้าน •หากแบตเตอรี
เส
ยหายหรือรั
ว ให้หลีก
เลี
ยงการส
มผัสกับผิวหนังหรือดวงตา หากเกิด
เหตุการณ์เช่นนี
ให้ล้างออกด้วยน้ำาเปล่าทันที และ
ไปพบแพทย์ •เมื
อคุณจัดการแบตเตอรี
ตรวจสอบ
ให้แน่ใจว่ามือของคุณ ผลิตภัณฑ์ และแบตเตอรี
แห้ง •ใส
แบตเตอรี
ขั
ว + และ - ในทิศทางที
ถูกต้อง
ตามเครื
องหมายในช่องใ
แบตเตอรี
•อย่านำา
แบตเตอรี
ที
มีแบรนด์และชนิดต่างกั นมาใช้ร่วมกัน
อย่านำาแบตเตอรี
เก่าและใหม่มาใช้ร่วมกัน และอย่าใช้
แบตเตอรี
ที
มีรหัสวันที
ไม่ตรงกัน •ถอดแบตเตอรี
ออกจากผลิตภัณฑ์ หากคุณจะไม่ได้ใช้งานเป นเวลา
นาน •เพื
อหลีกเลี
ยงการลัดวงจรของแบตเตอรี
โดย ไม่ตั
งใจหลังการถอด อย่าให้ขั
วแบตเตอรี
มผัส
กับวัตถุที
เป นโลหะ (เช่น เหรียญ ที
หนีบผม แหวน)
ห้ามห่อแบตเตอรี
ด้วยแผ่นฟอยล์อลูมิเนียม ควร
พันขั
วแบตเตอรี
หรือใส
แบตเตอรี
ในถุง พลาสติก
ก่อนทิ
ง •ห้ามทิ
งแบตเตอรี
ใช้แล้วทิ
งที
หมดแล้วไว้
ใน ผลิตภัณฑ์
สนามแม่เหล็กไฟฟ า (EMF)
อุปกรณ์ Philips เครื
องนี
สอดคล้องกับมาตรฐานและกฎข้อ
บังคับ ที
เกี
ยวข้องทั
งหมดเกี
ยวกับการส
มผัสกับสนามแ ม่
เหล็กไฟฟ
ายสนับสนุน
หากต้องการดูข้อมูลการสนับสนุนผลิตภัณฑ์ทั
หมด เช่น คำา
ถามที
พบบ่อย โปรดไปที
www.philips.com/support
การรีไซเคิล
•ส
ญลักษณ์นี
หมายความว่า คุณจะต้องไม่นำาผลิตภัณฑ์
ไฟฟาและแบตเ ตอรี
ไปทิ
งรวมกับขยะภายในบ้านทั
วไป (รูปที
2)
•ปฏิบัติตามกฎภายในประเทศของคุณสำาหรั บการคัดแยก
ผลิตภัณฑ์ไฟฟาและแบตเตอรี
การถอดแบตเตอรี
แบบใช้แล้วทิ
ถอดแบตเตอรี
แบบใช้แล้วทิ
งออกจากผลิตภัณฑ์ เมื
อแบตเตอรี
หมดแล้วและเมื
อคุณทิ
งผลิตภัณฑ์ ในการถอดแบตเตอรี
แบบ
ใช้แล้วทิ
ง ให้ดูคำาแนะนำาในการใส
และ/หรือการถอดแบตเ ตอรี
ในคู่มือผู้ใช้
ดำาเนินการด้วยความระมัดระวังเมื
อคุณ ทิ
งแบตเตอรี
Tiếng Việt
Thông tin quan trọng về an toàn
Chỉ dùng sản phẩm theo đúng mục đích. Đọc kỹ thông
tin quan trọng này trước khi sử dụng sản phẩm cùng pin
và phụ kiện và cất giữ để tiện tham khảo sau này. Không
sử dụng đúng cách có thể gây nguy hiểm hoặc thương
tích nghiêm trọng. Phụ kiện đi kèm có thể khác nhau đối
với những sản phẩm khác nhau.
Cnh bo
•Giữ cho máy khô ráo (Hnh 1).•Trẻ em từ 8
tuổi trở lên và những người bị suy giảm năng
lực về thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hoặc
thiếu kiến thức và kinh nghiệm có thể sử dụng
thiết bị này nếu họ được giám sát hoặc hướng
dẫn sử dụng thiết bị theo cách an toàn và hiểu
được các mối nguy hiểm liên quan. Không để
trẻ em chơi đùa với thiết bị. Không nên để trẻ
em thực hiện vệ sinh và bảo dưỡng khi không
có sự giám sát.•Không sử dụng thiết bị hư
hng. Thay những bộ phận bị hư hng bằng
cách bộ phận mới của Philips.•Để đảm bảo
vệ sinh, mỗi thiết bị chỉ nên được một người
sử dụng.•Không sử dụng khí nén, miếng tẩy
rửa, chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc những
chất lng mạnh để lau chùi thiết bị.•Chỉ
sử dụng phụ kiện hoặc bộ phận có thể tiêu
hao chính hãng của Philips.•Chỉ dùng pin
alkaline AA 1,5V, loại dùng một lần, để vận
hành sản phẩm này.•Không sạc pin không
thể sạc lại.•Không để sản phẩm và pin gần
nguồn lửa, đồng thời không để sản phẩm và
pin tiếp xúc trực tiếp với ánh nắng mặt trời
hoặc nhiệt độ cao.•Nếu sản phẩm trở nên
nóng hoặc có mùi bất thường, hoặc thay đổi
màu sắc, hãy dừng sử dụng sản phẩm và liên
hệ với Philips.•Không để sản phẩm và pin
của chúng trong lò vi sóng hoặc trên bếp cảm
ứng.•Không sửa đổi, chọc thủng, làm hư hại
và tháo dỡ sản phẩm hoặc pin để ngăn pin
nóng lên hoặc ngăn pin giải phóng các chất
độc hại hoặc nguy hiểm. Không làm đoản
mạch pin, sạc điện quá mức hay sạc ngược
chiều pin.•Nếu pin bị hư hng hoặc rò rỉ, phải
tránh tiếp xúc với da hoặc mắt. Nếu xảy ra sự
cố này, phải ngay lập tức rửa sạch bằng nước
và tới cơ sở chăm sóc y tế.•Khi xử lý pin, phải
đảm bảo tay của bạn, sản phẩm và pin đều
khô ráo.•Lắp pin với các cực + và - tr đúng
hướng được chỉ dẫn trong hộp đựng hoặc
ngăn chứa pin.•Không trộn lẫn các thương
hiệu và loại pin khác nhau, không trộn lẫn pin
mới và pin đã qua sử dụng và không sử dụng
pin có mã ngày khác nhau.•Tháo pin khi sản
phẩm nếu bạn không sử dụng trong một thời
gian.•Để tránh gây đoản mạch pin sau khi
tháo ra, không được để các cực của pin tiếp
xúc với đồ vật kim loại (ví dụ: tiền xu, kẹp tóc,
nhẫn). Không bọc pin trong giấy nhôm. Dán
hai đầu pin hoặc cho pin vào một túi nhựa
trước khi vứt b.•Không để pin dùng một lần
đã cạn năng lượng bên trong sản phẩm.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy
định hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ
trường.