PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 1 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 Register your product and get support at www.philips.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 2 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 Inhaltsverzeichnis Sehr geehrter Kunde, ..........................................................3 Zu dieser Bedienungsanleitung .........................................3 Verpackungsinhalt ................................................................3 Produkt-Highlights ...............................................................3 WiFi Display (Miracast-kompatibel) ................................3 Warnlicht .....................
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 3 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 Sehr geehrter Kunde, Verpackungsinhalt Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Pocket Projektor entschieden haben. Viel Spaß mit Ihrem Gerät und seinen vielfältigen Funktionen! 1 – PicoPix Projektor 2 – Adapterkabel HDMI auf mini HDMI 3 – Kurzanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Mit der Installationshilfe auf den folgenden Seiten nehmen Sie Ihr Gerät schnell und einfach in Betrieb.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 4 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Durch unsachgemäße Handhabung können körperliche Verletzungen oder Schäden, Geräteschäden oder Datenverlust entstehen. Beachten Sie alle gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise. Gerät aufstellen Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 5 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 GEFAHR! Hochleistungs LED Dieses Gerät ist mit einer Hochleistungs LED (Light Emitting Diode) ausgestattet, die sehr helles Licht aussendet. Schauen Sie nicht direkt in das Objektiv des Projektors. Andernfalls können Augenirritationen oder Augenschäden entstehen. GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Verwenden Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke – insbesondere beim Einsatz von Kopfhörern.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 6 Jeudi, 29.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 7 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 Übersicht der Menüfunktionen Symbole in der Statusleiste 12 3 45 6 1 Nach dem Einschalten des Gerätes erscheint das Hauptmenü. 2 Wählen Sie mit den Navigationstasten / , À/ Á das gewünschte Menü. 3 Bestätigen Sie mit à. 4 4Durch Drücken der Taste kehren Sie in das Hauptmenü zurück.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 8 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 3 Erste Inbetriebnahme Gerät aufstellen Erstinstallation Ein Stativ ist als Zubehör erhältlich, wenn das Gerät erhöht stehen soll (siehe Zubehör, Seite 24). 1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter an der Seite ein. 2 Richten Sie das Gerät auf eine entsprechende Projektionsfläche oder Wand. Beachten Sie, dass der Abstand zur Projektionsfläche mindestens 0,3 Meter und maximal 2,1 Meter betragen sollte.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 9 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 4 An das Wiedergabegerät anschließen Verwenden Sie zum Anschließen des Projektors nur die mitgelieferten Verbindungskabel oder jene Verbindungskabel, die Sie als Zubehör erhalten. Als Zubehör erhältliche Verbindungskabel Mini DisplayPort-Adapterkabel(PPA1270 / 253520069) MHL-Kabel...................................
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 10 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 5 Speicher Einlegen einer Speicherkarte 1 Schieben Sie eine Speicherkarte mit den Kontakten nach unten in den microSD-Steckplatz an der Seite des Geräts ein. Ihr Gerät unterstützt die folgenden microSD- und SDHC-Speicherkarten. 2 Schieben Sie die Speicherkarte so weit in das Gerät ein, bis sie einrastet. USB-Speichermedium anschließen 1 Verbinden Sie das USB-Speichermedium mit dem USB-Kabel des Geräts.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 11 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 6 Miracast Hinweis Diese Funktion ist ausschließlich bei Miracastzertifizierten Geräten verfügbar. 1 Schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter ein. 2 Nach dem Startbildschirm erscheint das Hauptmenü. Hinweis Der Projektor muss an ein WiFi-Netzwerk angeschlossen sein. 3 4 5 6 Wählen Sie mit den Navigationstasten Source. Bestätigen Sie mit à. Wählen Sie mit den Navigationstasten Wifi Display. Bestätigen Sie mit à.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 12 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 7 Bluetooth Bluetooth-Verbindung aktivieren Bluetooth-Verbindung deaktivieren 1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter auf der Seite ein. 2 Nach dem Startbildschirm erscheint das Hauptmenü. 1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter auf der Seite ein. 2 Nach dem Startbildschirm erscheint das Hauptmenü. 3 Wählen Sie mit den Navigationstasten Extras. 4 Bestätigen Sie mit à.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 13 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 8 Medienwiedergabe Hinweis Einstellungsmöglichkeiten Lesen die Hinweise zu den Einstellungsmöglichkeiten im Kapitel Einstellungen (siehe Einstellungen, Seite 16) für eine optimale Anwendung Ihres Gerätes. Videowiedergabe Videowiedergabe (USB/MICRO SD/Interner Speicher) 1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter auf der Seite ein. 2 Nach dem Startbildschirm erscheint das Hauptmenü. 3 Wählen Sie mit den Navigationstasten Videos.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 14 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 Fotowiedergabe 1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter auf der Seite ein. 2 Nach dem Startbildschirm erscheint das Hauptmenü. 3 Wählen Sie mit den Navigationstasten Pictures. 4 Bestätigen Sie mit à. 5 Wenn ein Speichermedium angeschlossen ist: Verwenden Sie die Tasten / , um zwischen dem internen Speicher, dem USB-Speichermedium und der Speicherkarte umzuschalten. 6 Bestätigen Sie mit à.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 15 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 Dateien verwalten Dateien kopieren Sie können Dateien zwischen dem internen Speicher, dem angeschlossenen USB-Speichermedium oder der Speicherkarte kopieren. 1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter auf der Seite ein. 2 Nach dem Startbildschirm erscheint das Hauptmenü. 3 Wählen Sie mit den Navigationstasten Folder View. 4 Bestätigen Sie mit à.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 16 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 9 Einstellungen 1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter auf der Seite ein. 2 Nach dem Startbildschirm erscheint das Hauptmenü. 3 Wählen Sie mit den Navigationstasten Extras. 4 Bestätigen Sie mit à. 5 Wählen Sie mit / aus folgenden Einstellungen. 6 Bestätigen Sie mit à. 7 Ändern Sie die Einstellungen mit à, / , 8 Bestätigen Sie mit à. Mit der Taste gehen Sie einen Menüschritt zurück.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 17 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 Sprache/Language – Gewünschte Sprache für das Menü wählen. Wartung Einstell. zurücksetzen – Einstellungen auf die Werkseinstellung zurücksetzen. Firmware-Update – Firmware aktualisieren Hinweis Schließen Sie für die Dauer des FirmwareUpdates das Netzteil an.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 18 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 10 Zusatzfunktionen Mithilfe der verfügbaren Zusatzfunktionen können Sie Ihren Projektor als Taschenlampe, Blitzlicht oder Warnlicht nutzen oder für Notrufsignale verwenden. VORSICHT! Diese Funktionen benötigen sehr viel Energie. Stellen Sie ggf. sicher, dass der Akku vollständig geladen ist, wenn Sie sie nutzen möchten. Das Notrufsignal ist kein "echtes" Leuchtfeuer.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 19 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 11 Service Pflegehinweise für den Akku Die Kapazität des Akkus läßt mit der Zeit nach. Sie können die Lebensdauer des Akkus verlängern, wenn Sie die folgenden Punkte beachten: • Ohne Stromversorgung wird das Gerät mit dem eingebauten Akku betrieben. Wenn der Akku nicht mehr ausreichend Kapazität ist, schaltet sich das Gerät aus. Schließen Sie das Gerät mit einem USB-Kabel an einem USB-Anschluss an.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 20 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 Reinigung GEFAHR! Hinweise für die Reinigung! Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keinesfalls flüssige oder leicht entflammbare Reinigungsmittel (Sprays, Scheuermittel, Polituren, Alkohol etc.). Es darf keine Feuchtigkeit in das Innere des Gerätes gelangen. Besprühen Sie das Gerät nicht mit Reinigungsflüssigkeit. Wischen Sie sanft über die beschriebenen Flächen.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 21 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 13 Sie können die aktuelle Firmware-Version des Geräts über die Geräteinformationen anzeigen. Drücken Sie dazu die Taste à, wählen Sie die Option Wartung und wählen Sie dann die Seite Informationen. Über einen USB-Stick Hinweis Schließen Sie für die Dauer des FirmwareUpdates das Netzteil an (siehe Netzteil anschließen /Akku laden, Seite 8). 1 Formatieren Sie den USB-Stick mit dem FAT16oder dem FAT32-Dateisystem.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 22 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 Probleme / Lösungen 1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter auf der Seite aus. 2 Warten Sie mindestens zehn Sekunden. 3 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter auf der Seite ein. 4 Tritt der Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 23 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 Probleme Lösungen Das Gerät ist an der Stromversorgung angeschlossen und schaltet in den Stand-by-Modus • Das Gerät schaltet von maximaler Helligkeitsstufe auf • minimale Helligkeitsstufe, wenn das Gerät über USB angeschlossen ist, um Videos abzuspielen. • Schlechte Bild- oder Farbqualität beim Anschluss mit HDMI Service • Der Akku ist tief entladen.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 24 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 12 Anhang Technische Daten Zubehör Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)... ...................97 x 17 x 54 ¦mm Gewicht ..................................................................... 0,120¦kg Empfohlene Geräteumgebung ..............................5¦–¦35¦ºC Relative Luftfeuchtigkeit........................................................ ......................................... 15¦–¦85¦% (nicht kondensierend) Dateiformate .............. *.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 25 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 (2) Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich einer Störung, die zu unerwünschtem Betrieb führen könnte. Das CE-Zeichen gewährleistet, dass dieses Produkt hinsichtlich Sicherheit und Gesundheit des Benutzers sowie elektromagnetischer Interferenz der Richtlinien 1999/5/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2009/125/ EG des Europäischen Parlaments und des Rates zu Telekommunikationsendgeräten entspricht.
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 26 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Produkt um ein elektrisches oder elektronisches Gerät handelt. Die europäische Gesetzgebung schreibt hierfür eine gesonderte Entsorgung vor: • An Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Gerät kaufen. • An den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof, Sonderabholdienste etc.).
PPX4350_UM_DE_253624544.book Page 27 Jeudi, 29. janvier 2015 11:57 11 PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips N.V. È 2014 Sagemcom Documents SAS All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.