Register your product and get support at www.philips.
Genel bakış Sayın müşterimiz, Bizim Pocket Projeksiyon cihazımızı satın almaya karar verdiğiniz için size çok teşekkür ederiz. Cihazınızdan ve sunduğu çok yönlü fonksiyonlardan memnun kalmanız dileğiyle...
İçindekiler Genel bakış ................................................ 2 Sayın müşterimiz, ................................................................. 2 Ambalaj içeriği ...................................................................... 2 Bu kullanma kılavuzu hakkında ......................................... 2 1 Genel güvenlik bilgileri........................ 4 Cihazın yerleştirilmesi ........................................................ 4 Tamir .............................................
1 Genel güvenlik bilgileri Giriş 2 Cihazı aşırı derecede titreşimlere maruz bırakmayınız. Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışında hiçbir ayar veya değişiklik yapmayın. Cihazın aslına uygun kullanılmaması halinde, yaralanmalar veya cihaz hasarları yada veri kayıpları meydana gelebilmektedir. Lütfen verilen tüm uyarı ve emniyet bilgilerini dikkate alınız. Cihazı aşırı derecede titreşimlere maruz bırakmayınız. Bu durumdan dolayı dahili yapı parçaları hasar görebilmektedir.
2 Genel bakış Cihaz üst kısmı Cihaz alt kısmı ‚ À/Á, ¡/¢, à – Navigasyon tuşları / OK-Tuşu - Menü dahilinde navigasyon / Ayarların değiştirilmeleri / Girişlerin onaylanmaları ƒ – Görüntü netliğini ayar tekerleği. Projeksiyon yüzeyine yönelik olan mesafeyi dikkate alınız. Asgari olarak 0,2m ve azami olarak da 3m olmalıdır. Pocket Projeksiyon cihazının bu mesafelerin dışında kurulması halinde, görüntünün netlik ayarı artık mümkün olmamaktadır.
3 İlk çalıştırma Şebeke aygıtının bağlanması / Akünün şarj edilmesi DIKKAT! Kurulum yeri şebeke gerilimi! Cihazınıza ait olan şebeke aygıtının voltajının, kurulum yerindeki şebeke voltajına uygun olmasına dikkat edin. 1 Şebeke aygıtının küçük soketini cihazınızın arka tarafından bulunan elektrik kablosu bağlantısına takınız. 2 Şebeke aygıtını prize takınız. 3 Söz konusu şarj işlemi sırasında cihazın üst kısmında bulunan kontrol lambası kırmızı olarak yanmaktadır.
4 Oynatıcı cihaza bağlanacak olanlar Projeksiyon cihazının bağlantı işlemleri için sadece yanında teslim edilen bağlantı kablolarını veya size aksesuar olarak sunulan bağlantı kablolarını kullanınız. Cihaz yanında teslim edilen bağlantı kabloları Video-(CVBS) Kablosu Aksesuar olarak temin edilebilen bağlantı kabloları Component Video Kablosu YUV /YPbPr .................................................(PPA 1110 / 253372492) VGA-Audio kablosu .................
Mobil Multimedya cihazlarına bağlantı Mobil Multimedya cihazlarına bağlantı Bazı Video cihazları (mesela: Pocket Multimedia Player,..) bağlantı oluşturulması için özel kablolara gereksinim duymaktadır. Bu kablolar ya cihaz ile birlikte teslim edilmektedir veya söz konusu Multimedya cihazının üreticisinden temin edilebilmektedir. Lütfen bazı durumlarda sadece söz konusu üreticilerin orijinal kablolarının çalışabileceğini dikkate alınız..
5 Video oynatma 1 Harici cihazın Video/Audio çıkışını A/V soketine veya Pocket projeksiyon cihazının VGA / YPbPr soketine takınız. Bu işlemler için ilgili kablolar ile kablo adaptörlerini kullanınız. Uyarı Her iki soketin meşgul olmaları durumu Pocket projeksiyon cihazı üzerinde bulunan her iki soketin de meşgul olmaları durumunda ise söz konusu sinyal A/V üzerinden verilmektedir. Söz konusu sinyalin VGA / YPbPr soket üzerinden verilebilmesi için ise kabloyu A/V soketinden çıkartmanız gerekmektedir.
6 Ayarlar 1 2 3 4 à tuşuna basınız. İlgi tuş ¡/¢ ile aşağıdaki sayarlardan seçim yapınız: à ile onaylayın. À/Á ile ayarları değiştiriniz. Söz konusu ¿ tuşu ile bir menü adımı geri gelmektesiniz. Dil Menü için dilediğiniz dili seçiniz.
7 Servis Akü için bakım bilgileri Akü donanımının kapasitesi zaman içersinde azalmaktadır. Aşağıda belirtilen noktalara dikkat etmeniz durumunda, akünün kullanım ömrünü uzatabilmektesiniz: Cihazı en az haftada bir kez kullanınız. Aküyü belirli aralıklarda şarj ediniz. Cihazı tam olarak boşaltılmış olan akü ile saklamayınız. Cihazı birkaç hafta süre için kullanmamanız halinde, cihazı saklamadan önce kullanarak akü şarjının bir kısmını boşaltınız.
Sorunlar/Çözümleri 1 Cihazı yan kısmında bulunan Açma/Kapatma şalteri ile kapatınız. 2 En az on saniye bekleyiniz. 3 Cihazı yan kısmında bulunan Açma-/Kapatma şalteri ile açınız. 4 Hata tekrar ortaya çıkıyorsa, lütfen yetkili teknik servisimize veya yetkili satıcınıza başvurun. Hızlı yardım Bu kullanma kılavuzunda yer alan açıklamalarla çözemediğiniz bir sorun ortaya çıktığında (bkz.ayrıca devamdaki yardım), şu şekilde hareket edin.
8 Ek Teknik Veriler Ölçüler (G¦×¦Y¦×¦D) ...............................100¦×¦32¦×¦100¦mm Ağırlık............................................................................0,28¦kg Tavsiye edilen cihaz ortamı ...................................5¦–¦40¦ºC Bağıl nem .................................20¦–¦80¦% (yoğunlaşma yok) Video Standart (CVBS).................... PAL, SECAM, NTSC Video Standart (YPbPr)........ 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i Kulaklık bağlantısı ...................................................
Tescilli marka: Bu el kitapçığında yer alan referanslar, ilgili firmaların tescilli ürünleridir. É ile Ë sembollerinin kullanılmamış olması, ilgili kavramların tescilli olmadığı varsayımına yol açmamalıdır. Bu belgede kullanılan diğer ürün isimleri sadece bilgilendirme amacıyla kullanılmıştır ve üçüncü şahıslara ait tescilli markalar olabilir. Sagemcom, bu ürünler üzerinde hiçbir hak iddia etmez.
TR Ek 15
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. È 2010 Sagemcom Austria GmbH All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.