Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.
Contenido 1 Seguridad Seguridad 2 Su microcadena clásica Introducción Contenido de la caja Descripción general del producto 3 Introducción Conexión de la alimentación Preparación del mando a distancia Encendido Ajuste del reloj 4 Reproducción Reproducción de un disco Reproducción de discos de vinilo Reproducción desde un dispositivo USB Reproducción desde un dispositivo Bluetooth Grabación USB 5 Cómo escuchar emisoras de radio FM Búsqueda de una emisora de radio automáticamente Programación automáti
1 Seguridad Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. Seguridad Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este aparato. •• No lubrique ninguna pieza de este aparato. •• No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato. •• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. •• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
• ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación. Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. Riesgo de sobrecalentamiento. • Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. • Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca estén cubiertas por cortinas u otros objetos. Riesgo de ingestión de la pila tipo moneda.
2 Su microcadena clásica Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome.
Descripción general del producto u t s a q v p o o n b c d e f Descripción general del dispositivo a Plato para discos de vinilo b c r • • Abre o cierra el cargador. REC Graba la pista de la fuente de disco/ FM/Phono/AUX/Bluetooth en un dispositivo USB. g l m kl j hi d • Enciende el dispositivo o lo cambia al modo de espera. e Botón SOURCE • Selecciona una fuente: CD, USB, FM, Phono/Aux o Bluetooth. f AUDIO IN • Conecta un dispositivo de audio externo.
g h • Toma para auriculares. • Toma USB. • • i Cargador j Pantalla • Muestra el estado actual. k Sensor iR • Detecta señales del mando a distancia (apunte siempre con el mando a distancia hacia el sensor IR). l m / Salta a la pista anterior o siguiente. Sintoniza una emisora de radio. Mantenga pulsado el botón para buscar dentro de una pista del disco/ USB. • Ajusta la hora. • • • • Inicia o pone en pausa la reproducción.
d • • • / Salta al álbum anterior o siguiente. Selecciona una emisora de radio presintonizada. Ajusta la hora. e CLOCK/PROG • Ajusta el reloj en modo de espera. • Programa pistas en la fuente de disco/ USB. • Programa las emisoras de radio. m n • Detenga la reproducción. • Inicia o pone en pausa la reproducción. o DISPLAY • Muestra la hora en cualquier modo de fuente. f SLEEP/TIMER • Ajusta el temporizador de desconexión automática. • Ajusta el temporizador de la alarma.
3 Introducción Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Conexión de la alimentación Conecte el cable de alimentación de CA a la toma AC MAIN~ y, a continuación, a la toma de corriente. Preparación del mando a distancia Precaución Nota •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. •• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
Ajuste del reloj 1 2 3 4 En modo de espera, pulse CLOCK/PROG. Pulse / para seleccionar un formato de hora y luego pulse CLOCK/PROG para confirmar. »» Los dígitos de la hora parpadean. Pulse / para ajustar la hora y luego pulse CLOCK/PROG para confirmar. »» Los dígitos de los minutos parpadean. Pulse / para ajustar los minutos y luego pulse CLOCK/PROG para confirmar.
4 Reproducción Reproducción de un disco 1 2 3 4 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el CD como fuente. Pulse para abrir el cargador. Inserte un disco con la cara impresa hacia arriba y cierre el compartimento de discos. La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse . Búsqueda dentro de una pista 1 2 Nota •• Sólo podrá programar pistas cuando se detenga la reproducción. •• Puede programar un máximo de 20 pistas. 1 3 • Para detener o reanudar la reproducción, pulse .
Cómo mostrar la información de reproducción Selección de las opciones de repetición y reproducción aleatoria Durante la reproducción, mantenga pulsado INFO. • Para un CD: • Tiempo de la pista actual • Tiempo restante de la pista actual • Tiempo total de todas las pistas • Tiempo total restante de todas las pistas • Para discos de MP3 y USB: información ID3, como [TITLE] (título), [ARTIST] (artista) y [ALBUM] (álbum).
6 7 Ajuste el volumen con el nivel deseado. • Si se ajusta AUTO STOP en ON, el plato deja de girar automáticamente después de que termine la reproducción. Vuelva a colocar el brazo del tocadiscos de nuevo sobre su base. 2 • Nota •• La microcadena cambia automáticamente a la fuente • AUX cuando hay un dispositivo externo conectado a través de la toma AUDIO IN.
2 3 4 5 »» El indicador de Bluetooth parpadea en azul. Seleccione "PHILIPS OTT2000" en el dispositivo que va a emparejar. • Después de establecer correctamente la conexión, el indicador de Bluetooth se iluminará en azul de forma permanente. Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth. Consejo •• Si la microcadena cambia de la fuente Bluetooth a otra fuente, el dispositivo Bluetooth se desconecta automáticamente.
Eliminación de archivos del dispositivo USB 1 2 3 4 14 En el modo de reproducción detenida, pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente USB. Pulse INFO/ DELETE. »» DEL -- 001 se muestra en la pantalla. Pulse / para seleccionar el archivo que va a eliminar. Pulse DELETE para confirmar. • Para salir del modo de eliminación de archivos, pulse .
5 Cómo escuchar emisoras de radio FM 1 2 Programación automática de emisoras de radio 1 Gire el botón SOURCE para seleccionar la fuente FM. Busque emisoras de radio automática o manualmente. Nota •• Para una recepción óptima, extienda completamente la 2 antena y ajuste su posición. Pulse CLOCK/PROG durante más de 2 segundos para activar el modo de programa automático. »» Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de potencia de recepción de la banda de ondas.
Selección de la transmisión de radio en estéreo o mono Para mejorar la recepción de las emisoras con señales débiles, debe seleccionar el sonido mono. • En la fuente del sintonizador, pulse FM/ST/ MO para seleccionar un ajuste: • [STEREO]: emisión estéreo. • [MONO]: emisión mono.
6 Cómo escuchar un dispositivo externo También puede escuchar un dispositivo de audio externo, como un reproductor de MP3, a través de este producto. 1 2 3 Gire el botón SOURCE para seleccionar el modo PHONO/AUX. Conecte el cable de entrada de audio a • la toma AUDIO IN del panel frontal de este producto y • la conexión para auriculares del dispositivo externo. Inicie la reproducción en el dispositivo externo (consulte su manual del manual de usuario).
7 Otras funciones Ajuste del temporizador de desconexión automática Esta microcadena puede cambiar automáticamente al modo de espera después de un periodo de tiempo establecido. • Cuando la microcadena esté encendida, pulse SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar un periodo de tiempo establecido (en minutos).
Nota •• Si se selecciona DISC/USB como fuente, pero no se puede reproducir una pista, el sintonizador se activa automáticamente. •• La microcadena cambia automáticamente al modo de espera si no se lleva a cabo ninguna operación en un plazo de 30 minutos después de que se active la fuente de la alarma. Ajuste del volumen Gire el botón VOLUME para aumentar/reducir el volumen.
8 Información del producto Vinilo Tamaños de vinilo admitidos Velocidad 7 pulgadas 12 pulgadas 33/45 Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Información sobre reproducción de USB Dispositivos USB compatibles: • Memoria flash USB (USB 1.1 o USB 2.0) • Reproductores flash USB (USB 1.1 o USB 2.0) • Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en esta unidad).
9 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este producto. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el producto usted mismo. Si tiene problemas al usar el producto, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support).
El dispositivo móvil emparejado se conecta y desconecta constantemente. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos. •• Algunos teléfonos móviles pueden conectarse y desconectarse constantemente cuando se realizan o terminan llamadas. Eso no indica un mal funcionamiento del producto. •• En el caso de algunos dispositivos, la conexión Bluetooth puede desactivarse automáticamente como función de bajo consumo.
10 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Conservación del medioambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Conformidad Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.
Aviso sobre marcas comerciales La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia. Copyright 2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. WOOX se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. OTT2000_12_UM_V1.