Manuel utilisateur NeoPix Ultra 2TV Home projector Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur www.philips.
Table des matières Introduction �������������������������������������������������3 9 Modification des paramètres ����������16 Cher client �����������������������������������������������������������������������3 Réglages système Android TV �������������������������������16 À propos du manuel utilisateur �������������������������������3 Réglages du système de projection ��������������������18 Contenu de la boîte �����������������������������������������������������3 10 Service �������������������������
Introduction Contenu de la boîte Cher client b Nous vous remercions d’avoir choisi ce projecteur.
1 Informations générales sur la sécurité Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun réglage ou changement qui n’est pas décrit dans le présent mode d’emploi. Une opération incorrecte et une manipulation inadéquate peuvent entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou des pertes de données. Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de toucher l’objectif.
Réparations Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels et matériels. Faites examiner votre appareil exclusivement par un centre de maintenance agréé. 2 Aperçu Vue de dessus La carte de garantie contient les coordonnées des centres de maintenance agréés. N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, car cela pourrait annuler toute garantie.
Vue de face Télécommande a b l a k j b OK i c h c a Capteur infrarouge avant d b Molette de mise au point e Pour améliorer la netteté de l’image. c Lentille de projection f g Vue arrière a b c de SPDIF HDMI USB f a SPDIF Connectez-vous à l’entrée audio numérique S/PDIF d’un système audio hi-fi. b Connectez la sortie HDMI à un dispositif de lecture.
i Accéder à l’écran d’accueil d’Android TV. j Touches de navigation Pour parcourir les options du menu. k Voyant lumineux • • • Chaque fois que vous appuyez sur une touche de la télécommande, le voyant lumineux s’allume brièvement, puis s’éteint. Le voyant bleu indique que la télécommande est en mode Android TV et qu’il est possible de naviguer dans l’interface Android TV.
Préparation de la télécommande Mise en marche 1 Appuyez sur pour allumer le projecteur. Le voyant lumineux du projecteur passe du rouge au blanc. • Pour éteindre le projecteur, appuyez sur , puis appuyez à nouveau sur la touche lorsque le message de confirmation de mise hors tension apparaît. Le voyant lumineux du projecteur passe du blanc au rouge. La distance entre le projecteur et l’écran détermine la taille réelle de l’image.
Étape 3 : configurer le projecteur avec votre téléphone Android 4 Fonctionnement Configurez le projecteur afin qu’il se connecte à votre compte Google et au même réseau Wi-Fi que votre téléphone. Réglage de l’image 1 Lorsque vous êtes invité à configurer Android TV, sélectionnez « Continue » (Continuer) pour initialiser la configuration. 2 Sur votre téléphone Android, lancez l’application « Google » préinstallée. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la configuration.
Correction manuelle Vous pouvez corriger manuellement le trapèze ou les images déformées à une forme rectangulaire. Pied de réglage de la hauteur 2 1 Appuyez sur pour accéder aux options de réglage et ouvrez Geometry Corrections - Manual (Corr. géom - Man).
Table devant l’écran de projection Table derrière l’écran de projection 1 1 Placez le projecteur sur une table derrière l’écran de projection. Un écran de projection par l’arrière spécial est nécessaire. 2 Le projecteur s’ajuste automatiquement pour une orientation de projection correcte. 2 Placez le projecteur sur une table devant l’écran de projection. C’est la position du projecteur la plus commune pour une installation rapide et une grande portabilité.
5 Utilisation de l’écran d’accueil L’écran d’accueil permet d’accéder directement au service Android TV et à la configuration du projecteur. Réglages d’Android TV Depuis l’écran d’accueil (appuyez sur ), vous pouvez sélectionner l’icône dans le coin supérieur droit de l’écran pour accéder à diverses options de réglage liées à Android TV, par exemple la gestion des applications, de la vie privée et de la sécurité, ainsi que les réglages de l’image et du son (voir Réglages système Android TV, page 16).
6 Diffusion avec Chromecast Ce projecteur prend en charge Chromecast, qui vous permet de diffuser du contenu sur votre écran de projection (par exemple des vidéos, des photos et de la musique) à partir d’une application compatible Chromecast sur votre appareil mobile (Android ou iOS). 7 Branchement à des appareils de lecture Avis Veillez à ce que tous les appareils soient déconnectés de la prise électrique avant d’effectuer ou de modifier un branchement.
2 Le projecteur commute automatiquement sur l’entrée HDMI quand la connexion HDMI est établie. L’écran de projection affiche des images. SPDIF HDMI USB Si l’écran de projection n’affiche pas d’images, sélectionnez manuellement l’entrée HDMI. Appuyez sur pour accéder aux options de réglage et ouvrez Input Source - HDMI (Sources - HDMI). 2 Avis Pour transmettre le son à l’appareil externe, assurez-vous que la sortie du haut-parleur externe est activée.
8 Autres fonctions Écouter via des haut-parleurs externes ou des écouteurs Branchez des haut-parleurs externes ou des écouteurs au projecteur. Ce branchement permet de reproduire le son sur le projecteur par le biais des haut-parleurs externes ou des écouteurs. DANGER ! Risque de lésions auditives ! Avant de brancher les écouteurs, baissez le volume du projecteur. N’utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée à un volume élevé, notamment lorsque vous utilisez des écouteurs.
9 Modification des paramètres Ce chapitre vous permettra de modifier les deux paramètres du système suivants : • • Système Android TV Système de projection Réglages système Android TV 1 2 Réglages Bluetooth Accédez à Remotes & Accessories (Télécom. & acces.) pour coupler le projecteur avec la télécommande, ou un clavier, une souris ou une manette de jeu Bluetooth. Réglages des applications Accédez à Apps (Applications) pour accéder aux options suivantes.
Options de son Avis Après la réinitialisation aux paramètres par défaut, tous les fichiers et toutes les applications que vous avez installés seront complètement éliminés. Haut-parleur interne Accédez à Device Preferences - Sound (Préf. appareil - Son) pour accéder aux options suivantes. • • System Sounds (System Sound) : pour activer ou désactiver les sons du système.
Réglages du système de projection 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour accéder aux options de réglage du système de projection. 2 À l’aide des touches de navigation et OK, sélectionnez et modifiez les réglages. • • • Sélection de la source d’entrée Accédez à Input Source (Source d’entrée) pour accéder aux options suivantes. • • • Auto : basculez automatiquement sur la source d’entrée appropriée. HDMI : Sélectionnez-le lorsqu’un appareil HDMI est connecté.
la sortie audio Internal Speaker (Hautparleur int.) et ARC/Optical (ARC/Optique). Sélectionnez ARC/Optical (ARC/Optique) si vous souhaitez transmettre le son via une connexion HDMI ou S/PDIF sur un appareil numérique (par exemple un système de home cinéma ou un récepteur AV). 10 Service Nettoyage DANGER ! Instructions de nettoyage ! Utilisez un chiffon doux et non pelucheux.
Mise à jour du logiciel via USB ATTENTION ! N’éteignez pas le projecteur ni ne retirez le lecteur flash USB pendant la mise à jour. 1 Vérifiez la disponibilité d’une version plus récente du logiciel sur www.philips.com/ support. Recherchez votre produit (numéro de modèle : NPX643/INT) et accédez à « Logiciel et pilotes ». 2 Téléchargez le fichier du logiciel compressé, puis décompressez-le et enregistrez-le dans le dossier racine du lecteur flash USB.
Dépannage 1 Éteignez le projecteur en appuyant sur Mise sous tension 2 Attendez au moins dix secondes. 3 Allumez le projecteur en appuyant une fois sur . 4 Si le problème persiste, veuillez contacter notre centre de maintenance technique ou votre revendeur. S’il se produit un problème ne pouvant être corrigé à l’aide des instructions de ce manuel utilisateur, suivez les étapes indiquées ici. . Problèmes Solutions Le projecteur ne s’allume pas.
Problèmes Solutions Lorsque je visualise des vidéos, le son ou l’image sont parfois déformés ou bien le son n’est pas synchronisé avec l’image. • La bande passante Wi-Fi disponible n’est pas suffisante pour envoyer la vidéo sans défaut depuis le smartphone vers le projecteur. Ceci peut survenir si un ou plusieurs réseaux Wi-Fi fonctionnent sur la même plage de fréquence à proximité. Certains appareils IdO (p. ex. les appareils compatibles avec ZigBee) fonctionnent dans cette plage de fréquence.
11 Annexe Caractéristiques techniques Technologie/Optique Détails du produit Dimensions (L × P × H)..............277 x 310 x 111 mm Poids ....................................................................... 2,7 kg Température de fonctionnement............ 5 à 35 °C Température de stockage............................. < 60 °C Technologie d’affichage .....................................LCD Source lumineuse ..................................................
Déclarations CE 15.105 Informations à l’utilisateur. • L’appareil doit être connecté uniquement à l’interface USB de version 2.0 ou supérieure. • L’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être facilement accessible. • La température de fonctionnement de l’ASE (appareil sous essai) ne doit pas être supérieure à 35 °C et inférieure à 5 °C. • La fiche est considérée comme dispositif de déconnexion de l’adaptateur. • La bande UNII de 5 150 à 5 250 MHz est réservée à un usage à l’intérieur.
1 cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles, et 2 Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l’appareil. Déclaration sur l’exposition aux radiations RF : L’appareil est conforme avec l’exemption d’évaluation de routine des limitations de la section 2.5 de la RSS102 et les utilisateurs peuvent obtenir l’information canadienne sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité.
informations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. Screeneo Innovation SA n’assume aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils. Ce manuel utilisateur est un document n’ayant pas un caractère contractuel. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications. Copyright © 2021 Screeneo Innovation SA.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. NeoPix Ultra 2TV 2021 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.