Brugervejledning NeoPix Prime One Home projector Registrér dit produkt, og få support på www.philips.
Indholdsfortegnelse Introduktion �������������������������������������������������3 Kære kunde ��������������������������������������������������������������������3 5 Trådløs projektion med Android-enheder ���������������������������������11 Kassens indhold �����������������������������������������������������������3 6 Trådløs projektion med iOS-enheder ���������������������������������������� 12 Vigtige oplysninger om produktet ��������������������������3 7 1 Generelle sikkerhedso-plysninger ��� 4
Introduktion Kassens indhold a NeoPix Prime One-projektor (NPX535/INT) Kære kunde b Fjernbetjening med 2 AAA-batterier Tak, fordi du købte denne projektor. c Vekselstrømsadapter Vi håber, du får glæde af dette produkt og de mange funktioner, den tilbyder! e Startvejledning Om denne brugervejledning d Objektivdæksel f 4 × ledning med stik a Startvejledningen, som følger med dette produkt, giver dig mulighed for at begynde at bruge produktet hurtigt og nemt.
1 Generelle sikkerhedsoplysninger Vær opmærksom på alle angivne advarsels- og sikkerhedsbemærkninger. Du må ikke foretage nogen ændringer eller indstillinger, der ikke er beskrevet i denne brugervejledning. Forkert betjening og håndtering kan medføre personskade, skade på produktet eller tab af data. Konfiguration af produktet Produktet er kun til indendørs brug. Anbring produktet sikkert på en fast og stabil overflade.
Strømforsyning Brug kun en strømforsyning, der er godkendt til produktet (se Tekniske data, side 19). Kontrollér, om strømforsyningens netspænding matcher den tilgængelige netspænding på installationsstedet. Produktet overholder den spændingstype, der er angivet på produktet. 2 Oversigt Set oppefra a Stikkontakten skal befinde sig i nærheden af produktet og være let tilgængeligt. FORSIGTIG! Brug altid knappen projektoren.
Set forfra Set bagfra a a b b a VGA-port a Projektorobjektiv Tilslut VGA-porten på en computer. b Infrarød sensor på forside b Infrarød sensor på bagside Set fra siden a b c d e f g Fjernbetjening a h AUX MICRO SD HDMI 1 HDMI 2 USB DC b g OK a 3,5 mm lydudgang. Slut til eksterne højttalere eller hovedtelefoner. f b c d e f c e 3,5 mm lydindgang. Fungerer kun via en VGA-tilslutning. Kortholder til microSD-kort Tilslut et microSD-kort for medieafspilning.
g Navigationsknapper • • Navigér gennem menupunkter. Tryk på / for at ændre et valg. • • Tænd/sluk projektoren. Når projektoren tændes, lyser lysdioden hvidt. Lysdioden lyser rødt, når projektoren er slukket. h Åbn startmenu Startmenuen giver nem adgang til tilsluttede enheder, konfiguration og andre nyttige funktioner på projektoren. 1 Tryk på 2 Vælg følgende ved at trykke på navigationsknapperne og OK. . Startmenuen vises.
På et bord bag projektorskærmen Anbring projektoren på et bord bag projektorskærmen. Der kræves en særlig skærm til projicering bagfra. Skift af skærmstørrelse Projektorens skærmstørrelse (eller billedernes størrelse) bestemmes af afstanden mellem projektorens objektiv og projektionsoverfladen. • • Den maksimale projektionsbilledstørrelse er 80’’ (203 cm). Projektionsafstanden er 80-200 cm (24”-60”).
Klargøring af fjernbetjening FORSIGTIG! Forkert brug af batterier kan føre til overophedning, eksplosion, risiko for brand og personskade. Batterier, der lækker, kan muligvis beskadige fjernbetjeningen. Tænding og konfiguration af projektor 1 • Fjernbetjeningen må aldrig udsættes for direkte sollys. Undgå at deformere, adskille eller oplade batterierne. Undgå eksponering for åben ild og brand. 2 Udskift flade batterier med det samme.
4 Tilslutning af afspilningsenheder 1 Slut VGA-stikket på projektoren til VGA-udgangen på en computer med et VGA-kabel. Meddelelse VGA Kontrollér, at alle enheder er koblet fra stikkontakten, før du etablerer eller ændrer nogen forbindelser. Tilslut enheder via HDMI Slut en afspiller (f.eks. en Blu-ray-afspiller, spillekonsol, videokamera, digitalt kamera eller computer) til projektoren via HDMI-forbindelse. Med denne forbindelse vises billeder på projektorskærmen, og lyden afspilles på projektoren.
Meddelelse AUX-tilslutning fungerer kun via VGA-stikket. Tilslutning af eksterne højttalere eller hovedtelefoner 5 Trådløs projektion med Android-enheder Det skal du bruge • Slut eksterne højttalere eller hovedtelefoner til projektoren. Med denne forbindelse afspilles lyd fra projektoren gennem de eksterne højttalere eller hovedtelefonerne. FARE! Fare for høreskade! Inden du tilslutter hovedtelefonerne, skal du skrue ned for lydstyrken på projektoren.
6 Trådløs projektion med iOS-enheder 4 Åbn wi-fi-indstillingerne på din iPhone, og vælg projektorens wi-fi-netværk for at slutte din iPhone til netværket. 5 Åbn ‘Kontrolcenter’ på din iPhone ved at stryge opad på skærmen, og vælg ‘Skærmspejling’. Vælg derefter projektorens navn under ‘Skærmspejling’ for at slutte iPhonen til projektoren. 6 Når forbindelsen er etableret, streames skærmindholdet på din iPhone til projektionsoverfladen. Det skal du bruge • • 1 Tænd wi-fi på din iPhone.
7 Tilslutning til trådløs højttaler 8 Afspilning af medier Du kan ved hjælp af Bluetooth streame musik trådløst fra projektoren til en Bluetoothhøjttaler. Afsnittet beskriver, hvordan du kan afspille medier fra en bred vifte af kilder på projektoren. Meddelelse Meddelelse Du kan ikke bruge Bluetooth til at tilslutte en smartphone eller tablet for at streame musik. 1 Tænd Bluetooth på projektoren.
7 Vælg en videofil, og tryk på OK for at afspille videoen. 8 Tryk på OK under afspilning af videoen. Ikonerne for afspilningsstyring vises i bunden af projektionsskærmen. Du har adgang til følgende afspilningsfunktioner.
9 Skift indstillinger 4 • • Dette afsnit hjælper dig med at ændre indstillingerne for projektoren. Billedindstillinger 1 Tryk på 2 Vælg Settings (Indstillinger), og tryk derefter på OK. 3 Vælg Picture Settings (Billedindstillinger), og tryk derefter på OK. 4 Vælg en billedindstilling, og tryk derefter på / for at ændre: • • • • . Brightness (Lysstyrke): Indstil farvelysstyrke. Contrast (Kontrast): Indstil farvekontrast. Saturation (Mætning): Indstil farvemætning.
10 Service Opdatering af software over internettet Rengøring 1 FARE! Rengøringsvejledning! Brug en blød, fnugfri klud. Brug aldrig flydende eller let antændelige rengøringsmidler (sprayer, slibende stoffer, poleringsmidler, sprit osv.). Du må ikke lade fugt trænge ind i projektoren. Sprøjt ikke rengøringsvæsker på projektoren. • 2 Aftør overfladerne forsigtigt. Vær forsigtig, så du ikke ridser overfladerne.
Problem Løsning Projektoren tænder ikke. • Afbryd strømkablet, tilslut det igen, og prøv at tænde projektoren igen. Projektoren kan ikke slukkes. • Hold inde i mere end 10 sekunder. Tag stikket ud af stikkontakten, hvis dette ikke virker. Intet billede fra den eksterne HDMI-enhed. • Kontrollér, at den korrekte HDMI-indgang er valgt (HDMI 1 eller HDMI 2). • Afbryd HDMI-kablet, eller sluk HDMI-enheden. • Vent tre sekunder. • Tilslut HDMI-kablet igen, eller tænd HDMI-enheden igen.
Problem Løsning Skærmspejling virker ikke med den tilgængelige Android-enhed. • Din enhed skal understøtte Miracast for at tillade skærmspejling. Ikke alle Android-enheder understøtter funktionen. Funktionen kendes også under navnet Screencast, Screen Sharing, WiFi Direct, Wireless Display osv. • Se brugervejledningen til din Android-enhed for at kontrollere, om funktionen understøttes, og hvordan den aktiveres.
11 Appendiks Tekniske oplysninger Teknologi/optisk Skærmteknologi......................................................LCD Lyskilde......................................................................LED Opløsning..........................................1280 × 720 pixel Levetid for LED.................................. op til 30.000 t. Kontrastforhold................................................. 3000:1 Skærmformat...........................................................16:9 Spredningsforhold........
• • CE-mærket bekræfter, at produktet overholder de væsentlige krav i EuropaParlamentets og Rådets EMC-direktiv 2014/30/EU og LVD-direktiv 2014/35/EU samt standarderne EN 55032:2015, EN 55035:2017, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 og EN 60065:2014+A11:2017 om informationsteknologiudstyr og brugernes sikkerhed og sundhed samt elektromagnetisk interferens. Overensstemmelseserklæringen kan læses på webstedet www.philips.com/projection.
Emballage: Tilstedeværelsen af logoet (grøn prik) betyder, at der betales et bidrag til en godkendt national organisation for at forbedre infrastrukturer til genanvendelse og genvinding af emballager. Respektér sorteringsreglerne, der er fastsat lokalt for denne slags affald. Batterier: Hvis dit produkt indeholder batterier, skal sidstnævnte bortskaffes ved et passende indleveringssted. Produkt: Symbolet med affaldsspand med kryds over betyder, at produktet er elektrisk og elektronisk udstyr.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5C, 1131 Tolochenaz Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. NeoPix Prime One 2021 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.