NeoPix 530 Home Projector Instrukcja obsługi Zarejestruj produkt, aby uzyskać wsparcie: www.philips.
Spis treści Wprowadzenie ��������������������������������������������3 4 Podłączanie innych urządzeń ����������10 Drogi Kliencie, ����������������������������������������������������������������3 Podłączenie do urządzenia odtwarzającego za pomocą HDMI™ ����������������������������������������������������10 Informacje o instrukcji obsługi ���������������������������������3 Zawartość opakowania ����������������������������������������������3 Centrum obsługi klienta ���������������������������������������
Wprowadzenie Zawartość opakowania Drogi Kliencie, b Pilot i 2 baterie AAA dziękujemy za zakup niniejszego projektora. d Przewód zasilający z wtyczką, 3 szt. Mamy nadzieję, że niniejszy produkt i jego liczne funkcje dostarczą wielu przyjemnych wrażeń. a Projektor NeoPix 530 (NPX530/INT) c Szybki przewodnik z kartą gwarancyjną a b Informacje o instrukcji obsługi Instrukcja szybkiej obsługi dostarczona z produktem umożliwia szybkie i łatwe rozpoczęcie korzystania z urządzenia.
1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie wprowadzaj modyfikacji ani ustawień, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Niepoprawna obsługa i obchodzenie się z urządzeniem mogą skutkować obrażeniami ciała, uszkodzeniem produktu lub utratą danych. innych substancji wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania. Dostarcz urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia.
Dla własnego bezpieczeństwa nie używaj urządzenia podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi. 2 Wprowadzenie Widok z góry Naprawy Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Nieprawidłowa konserwacja może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane w autoryzowanym serwisie. a b Informacje na temat autoryzowanych punktów serwisowych znajdziesz na karcie gwarancyjnej dostarczonej z urządzeniem.
Widok z przodu a Widok od spodu b a b c c a Przedni czujnik podczerwieni b Obiektyw c Pokrętło regulacji kąta Obróć pokrętło, aby wyregulować wysokość ekranu. a Pokrętło regulacji kąta Widok z tyłu a b c d e fg USB d HDMI™ 1 HDMI™ 2 USB-C Obróć pokrętło, aby wyregulować wysokość ekranu. b Otwór na śrubę do montażu sufitowego c Gniazdo zasilania prądem przemiennym Do podłączenia dostarczonego przewodu zasilającego.
a Wyświetlenie wszystkich źródeł sygnału wejściowego i możliwość wyboru innego źródła sygnału. b OK Potwierdź wybór. 3 Konfiguracja wstępna Uwaga c Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od źródła zasilania. Otwórz lub zamknij menu ustawień. d e Dostęp do ekranu głównego. / Zwiększanie lub zmniejszanie głośności. f Uruchamianie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania multimediów.
2 Jeśli kierunek projekcji jest nieprawidłowy, naciśnij na pilocie , by otworzyć menu ustawień, przejdź do opcji Projektor > Tryb instalacji > Przednia i naciśnij przycisk OK. Wejście Lokalizacja Przednia Obraz Tryb instalacji Tył Dźwięk Współczynnik kształtu Przednie sufitowe Projektor System Korekcja zniekształcenia trapezowego Korekcja trapezu w czterech punktach Tylne sufitowe 1 Zainstaluj projektor pod sufitem, za ekranem projekcyjnym, umieszczając go stroną wierzchnią do góry.
Przygotowanie pilota • UWAGA! Niepoprawne obchodzenie się z bateriami może doprowadzić do przegrzania, wybuchu, ryzyka pożaru i obrażeń ciała. Baterie, z których wyciekł elektrolit mogą uszkodzić pilota. Chroń pilota przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Aby całkowicie wyłączyć projektor, odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego. Dostosowywanie ostrości obrazu Aby wyregulować ostrość obrazu, obróć pokrętło regulacji ostrości znajdujące się nad obiektywem.
Regulacja wysokości ekranu Aby zmienić wysokość projekcji, gdy projektor umieszczony jest na płaskiej powierzchni, obróć pokrętło regulacji kąta znajdujące się na spodzie projektora. 4 Podłączanie innych urządzeń Podłączenie do urządzenia odtwarzającego za pomocą HDMI™ Dostosowanie kształtu obrazu Korekcja zniekształcenia trapezowego Możesz ręcznie ustawić prostokątny kształt obrazu – zmieniając poziomy i pionowy kąt zniekształcenia trapezowego. 1 2 Urządzenie odtwarzające (np.
Podłączenie do urządzenia za pomocą HDMI™ ARC Port HDMI™ 1 na projektorze obsługuje kanał zwrotny audio (ARC). Możesz połączyć kompatybilny system audio (np. kino domowe, odbiornik audio-wideo lub zestaw Soundbar) z projektorem za pomocą połączenia HDMI™ ARC. Dzięki temu połączeniu dźwięk jest strumieniowany do podłączonego systemu audio. Wskazówka: Aby uzyskać dźwięk surround 5.1, zazwyczaj należy podłączyć projektor do kina domowego 5.1. 1 Podłączanie adaptera Możesz podłączyć do projektora adapter (np.
Podłączanie głośników lub słuchawek przewodowych Do projektora można podłączyć głośniki lub słuchawki przewodowe. W przypadku tej konfiguracji dźwięk z projektora będzie odtwarzany w głośnikach zewnętrznych lub słuchawkach. • 5 Zmiana ustawień projektora W tej sekcji opisujemy, jak zmienić ustawienia projektora za pomocą menu ustawień. 1 Na pilocie naciśnij , by przejść do menu ustawień projektora. 2 Użyj przycisków nawigacyjnych oraz przycisku OK, aby wybrać element menu.
• Rozszerzony – komputerowy: wybierz zakres rozszerzony (0-255), z którego korzystają komputery. • • Ustawienia obrazu Możesz przeglądać i zmienić następujące ustawienia obrazu: • • • • • • • • • • Wejście Tryb obrazu Obraz Temperatura barwowa Dźwięk Jasność Projektor Kontrast System Nasycenie Tryb obrazu: Możesz ustawić na projektorze następujące tryby obrazu w zależności od otoczenia, w którym oglądasz obrazy lub preferencji. Po wybraniu trybu obrazu, możesz modyfikować jego ustawienia.
• Ustawienia obrazu Możesz przeglądać i zmieniać następujące ustawienia obrazu. Wejście Lokalizacja Obraz Tryb instalacji Dźwięk Współczynnik kształtu Projektor System • Inne ustawienia Korekcja zniekształcenia trapezowego Korekcja trapezu w czterech punktach Możesz przeglądać i zmieniać następujące ustawienia dodatkowe. Lokalizacja: możesz wybrać lokalizację, a następnie zmodyfikować ustawienia projekcji obrazu.
6 Konserwacja Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przestrzegaj poniższych wskazówek podczas czyszczenia projektora: Użyj miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki. Nigdy nie używaj środków czyszczących w postaci płynnej ani środków łatwopalnych (sprayów, środków ściernych, lakierów, alkoholu itp.). Nie dopuść do przedostania się wilgoci do wnętrza projektora. Nie nanoś na projektor środków czyszczących w sprayu. Przecieraj powierzchnie urządzenia delikatnie. Zachowaj ostrożność, aby nie porysować powierzchni.
7 Rozwiązywanie problemów Włączanie/wyłączanie zasilania Jeżeli wystąpi problem, którego nie da się rozwiązać za pomocą wskazówek znajdujących się w instrukcji, należy spróbować rozwiązań opisanych poniżej. 1 Wyłącz projektor, dwa razy naciskając przycisk 2 Poczekaj przynajmniej 10 sekund. . 3 Włącz projektor, naciskając przycisk 4 Jeżeli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z biurem obsługi klienta lub sprzedawcą. . Problem Rozwiązanie Nie można włączyć projektora.
Problem Rozwiązanie Projektor nie może odczytać danych z napędu USB. • Projektor nie obsługuje systemu plików exFAT. Projektor nie reaguje na komendy wysyłane z pilota zdalnego sterowania. • Sprawdź baterie pilota. Powierzchnia projektora jest ciepła. • Generowanie umiarkowanej ilości ciepła podczas działania projektora jest zjawiskiem normalnym. Projektor nie działa po podłączeniu do laptopa. • Sprawdź, czy przewód HDMI™ jest poprawnie podłączony.
8 Informacje dodatkowe Zasilanie Zużycie energii........................... użytkowanie: 82 W ..................................................... tryb czuwania: 0,3 W Wejście: Prąd przemienny 100-240 V, 50/60 Hz Dane techniczne Wymiary i masa Technologia / optyka Bez opakowania (szer. × gł. × wys.).......................274 × 294 × 107 mm Technologia wyświetlania...................................LCD Źródło światła............... pojedyncza dioda LED W Liczba lumenów.................................
Deklaracja CE • Urządzenie można podłączyć wyłącznie do interfejsu USB w wersji USB 2.0 lub wyższej. • Zasilacz powinien być zlokalizowany blisko urządzenia. Ponadto należy zapewnić do niego łatwy dostęp. • Temperatura w miejscu pracy testowanego urządzenia (EUT) nie może przekraczać 35°C i nie powinna być niższa niż 5°C. • Wtyczka traktowana jest jako urządzenie rozłączające zasilanie adaptera.
Urządzenie: Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na urządzeniu oznacza, że dany produkt jest urządzeniem elektrycznym lub elektronicznym. W związku z tym w myśl przepisów obowiązujących w Europie istnieje obowiązek selektywnej utylizacji odpadów tego typu: • w punktach sprzedaży, w przypadku zakupu podobnego urządzenia. • w dostępnych, miejscowych punktach zbiórki elektrośmieci (punkty zbiórki elektrośmieci, system odbioru elektrośmieci itp.).
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. NeoPix 530 2023 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.