NeoPix 520 Home Projector Bedienungsanleitung Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie Support unter www.philips.
Inhaltsverzeichnis Einleitung ���������������������������������������������������� 3 5 Anschließen an andere Geräte ��������14 Sehr geehrter Kunde, ������������������������������������������������� 3 Anschließen einer USB-Maus, -Tastatur oder eines Gamepad ���������������������������������������������������������� 14 Information zu dieser Bedienungsanleitung ����� 3 Lieferumfang ����������������������������������������������������������������� 3 Kundendienstzentrum ��������������������������������������
Einleitung Lieferumfang Sehr geehrter Kunde, b Fernbedienung mit 2 Batterien des vielen Dank, dass Sie sich für diesen Projektor entschieden haben.
1 Allgemeine Sicherheitshinweise Nehmen Sie sämtliche der aufgeführten Warn- und Sicherheitshinweise zur Kenntnis. Nehmen Sie nur solche Änderungen oder Einstellungen vor, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Eine falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung kann zu Personen- und Sachschäden oder Datenverlusten führen. Einrichten des Produkts Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
2 Warten Sie nun ein bis zwei Stunden, bevor Sie das Produkt wieder aus der Plastiktüte nehmen. Von einer Inbetriebnahme des Produkts in einer sehr staubigen Umgebung ist abzusehen. Staubpartikel und andere Fremdkörper können andernfalls zu ernsthaften Schäden am Produkt führen. Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen und Vibrationen aus. Dies kann andernfalls zu Schäden an den im Inneren verbauten Komponenten führen. Lassen Sie Kinder das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen.
2 Übersicht Vorderansicht a Ansicht von oben b a b c a Vorderer IR-Sensor b Projektorlinse c Einstellregler für den Winkel Drehen Sie den Einstellregler, um die Höhe des Projektionsbildes einzustellen. h c g Rückansicht a b c d e fg f ed USB HDMI 1 HDMI 2 USB-C a Projektorlinse b Einstellregler für die Fokuseinstellung Passt die Bildschärfe an. c Rechter Lautsprecher d Ruft per Schnellzugriff die Einstellungen (z. B. Bild- und Toneinstellungen) auf.
Draufsicht a Mikrofon b a b Aktivieren Sie die Sprachsteuerung oder die Suchfunktion (Google Assistant). c BESTÄTIGEN Bestätigt eine Auswahl oder ändert den Wert für die aktuelle Einstellung. d c d h a Einstellregler für den Winkel Drehen Sie den Einstellregler, um die Höhe des Projektionsbildes einzustellen. b Schraubenloch für die Deckenmontage c AC-Eingang Anschluss für das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel.
3 Ersteinrichtung 2 Hinweis Stellen Sie sicher, dass alle Geräte von der Stromversorgung getrennt sind, bevor Sie Verbindungen zu diesen herstellen oder Änderungen an bestehenden Verbindungen vornehmen. Aufstellen des Projektors Sie können den Projektor auf vier verschiedene Arten montieren/aufstellen. Befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, um den Projektor korrekt zu montieren/aufzustellen.
Decke (Projektion nach hinten) 1 Montieren Sie den Projektor an der Decke mit der Oberseite nach oben hinter dem Projektionsbild. Um den Projektor an der Decke hinter dem Projektionsbild zu montieren, sind eine Projektorhalterung und ein spezielles Rückprojektionsbild erforderlich. Inbetriebnahme der Fernbedienung VORSICHT! Die unsachgemäße Verwendung der Batterien kann zu Überhitzung, Explosion, Brandgefahr und Verletzungen führen. Auslaufende Batterien können die Fernbedienung beschädigen.
Einschalten und Einrichten des Projektors Einschalten/Ausschalten des Projektors • • • Um den Projektor einzuschalten, drücken Sie auf dem Projektor/der Fernbedienung. Die LED-Betriebsanzeige am Projektor wechselt von rot zu weiß. Um den Projektor auszuschalten, halten Sie die Taste am Projektor/auf der Fernbedienung 2 Sekunden gedrückt oder drücken Sie die Taste zweimal. Der Projektor schaltet in den Standby-Modus und die LED-Betriebsanzeige wechselt von weiß zu rot.
1 Rufen Sie das Einstellungsmenü des Projektors auf, indem Sie auf der Fernbedienung oder auf dem Projektor drücken. Wählen Sie dann Projektor > V/H-Trapezkorrektur. 2 Folgen Sie den Anweisungen auf der Projektionsfläche, um die Bildform anzupassen. Vierpunkt-Trapezkorrektur Sie können das Bild manuell rechteckig gestalten, indem Sie vier Ecken des Bildes verschieben. 1 2 Rufen Sie das Einstellungsmenü des Projektors auf, indem Sie auf der Fernbedienung oder auf dem Projektor drücken.
Hinweis: Nach erfolgreicher Einrichtung meldet sich Ihr Android TV automatisch bei Ihrem Google-Konto an und stellt eine Verbindung mit demselben WLAN-Netzwerk her, mit dem bereits Ihr Mobilgerät verbunden ist. Einrichtung über die Fernbedienung. 1 Wenn Ihr Android TV mitteilt: „Möchten Sie den Projektor schnell mit Ihrem AndroidTelefon einrichten?“, wählen Sie mit der Fernbedienung Überspringen. 2 Verbinden Sie dann Ihren Android TV mit dem WLAN.
• • • Drücken Sie auf der Fernbedienung, um den Startbildschirm von Android TV aufzurufen. Drücken Sie auf der Fernbedienung, um installierte Apps anzuzeigen und auf den App-Store zuzugreifen. Drücken Sie um auf die Sprachsuchfunktion zuzugreifen. Für das Koppeln eines Bluetooth-Geräts sind die folgenden Schritte auszuführen: 1 Rufen Sie zunächst einmal den Startbildschirm auf Ihrem Android TV auf. 2 Wählen Sie dann das -Symbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms.
4 Tippen Sie anschließend auf Ihrem Mobilgerät auf den Namen Ihres Android TV. 5 Wechselt Cast seine Farbe, ist die Verbindung erfolgreich hergestellt. Um die Cast-Funktion zu beenden, wählen Sie auf Ihrem Gerät Cast und dann Trennen. Hinweis Zum Erzielen der bestmöglichen Übertragungsleistung beim Streamen empfehlen wir die Verwendung des 5-GHz-Frequenzbands Ihres Routers. Copyright-geschützte Inhalte von Netflix, Amazon Prime Video, Hulu usw. können nicht gestreamt werden.
• Drehen Sie das Rad, um nach oben oder unten zu blättern. USB HDMI 1 HDMI 2 USB-C Tastatur • • • • • Die Tastatur eignet sich am besten für die Eingabe von Text in Textfelder. Sie können damit viel schneller tippen und sehen mehr vom Projektionsbild, da die Projektionsbildtastatur nicht mehr benötigt wird. Hinweis: Möglicherweise müssen Sie Esc drücken, um die Projektionsbildtastatur auszublenden.
Anschließen von Geräten über den USB-C-Anschluss USB HDMI 1 HDMI 2 USB-C Sie haben die Möglichkeit, ein Wiedergabegerät (z. B. ein Mobilgerät oder einen Computer) an den USB-C-Anschluss des Projektors anzuschließen. Bei dieser Verbindung wird das Bild auf der Projektionsfläche angezeigt und der Ton über den Projektor wiedergegeben. 1 Verbinden Sie den USB-C-Anschluss des Projektors über ein USB-C-Kabel mit dem USB-C-Anschluss eines Wiedergabegeräts.
1 Nehmen Sie dazu ein 3,5-mm-Klinkenkabel zur Hand und schließen Sie das eine Ende an den -Anschluss des Projektors und das andere Ende an den analogen Audioeingang (3,5-mm-Klinkenbuchse oder rote und weiße Buchse) der/des externen Lautsprecher/-s an. Stattdessen können Sie natürlich auch einfach einen Kopfhörer an die -Buchse des Projektors anschließen.
Tastatureinstellungen • Gehen Sie zu Gerätevoreinstellungen > Tastatur & Autofill, um auf verschiedene Einstellungen für die Tastatur zuzugreifen. Bluetooth-Einstellungen Navigieren Sie zum Menüpunkt Fernbedienungen & Zubehör, um den Projektor mit der dazugehörigen Fernbedienung oder einer/einem bluetoothfähigen Tastatur/Maus/ Gamepad/Lautsprecher zu koppeln.
• • • • • • • • • Speicher: Hier können Sie den gesamten, belegten und verfügbaren Speicherplatz des internen Speichers und des Wechselspeichers einsehen. Startbildschirm: Passt den Startbildschirm an und organisiert ihn. Google-Assistant: Wählt das aktive Google-Konto und passt das Verhalten des Google-Assistenten an. Chromecast integriert: Zeigt Informationen zu Chromecast an.
Bildeinstellungen für bestimmte Orte (Räume) Sie können die folgenden Bildeinstellungen für bestimmte Orte (Räume) anzeigen und ändern. • • • • • • • • • • 20 Eingang Bildmodus Bild Farbtemperatur Ton Helligkeit Projektor Kontrast System Sättigung Bildmodus: Sie können den Projektor so einstellen, dass er die folgenden Bildmodi verwendet, je nach Betrachtungsumgebung oder Vorlieben. Nachdem Sie einen Bildmodus ausgewählt haben, können Sie dessen Einstellungen ändern.
• • Stereo-Balance: Stellen Sie die StereoBalance ein, um die Lautstärkeunterschiede zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher an der Hörposition auszugleichen. Zurücksetzen auf die Standardeinstellung: Wählen Sie Ja, um alle oben genannten Toneinstellungen zurückzusetzen. • • • Bildeinstellungen Sie können die folgenden Bildeinstellungen anzeigen und ändern.
7 Wartung Reinigung GEFAHR! Befolgen Sie bei der Reinigung des Projektors stets die folgenden Anweisungen: Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie unter keinen Umständen flüssige, gasförmige oder leicht entflammbare Reinigungsmittel (Sprays, Scheuermittel, Polituren oder Alkohol). Achten Sie während der Reinigung darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Projektors gelangt. Besonders vom Aufsprühen von Reinigungsflüssigkeiten auf den Projektor ist dringend abzusehen.
8 Fehlerbehebung Schnellhilfe Sollte ein Problem auftreten, dass sich mit Hilfe der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen nicht beheben lässt, führen Sie zunächst einmal die nachstehend aufgeführten Schritte aus: 1 Setzen Sie den Projektor durch zweimaliges Drücken der Taste „ “ außer Betrieb. 2 Warten Sie mindestens 10 Sekunden. 3 Schalten Sie den Projektor ein, indem Sie 4 Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eines unserer Kundendienstzentren oder Ihren Händler.
Problem Ursache Der Projektor schaltet sich selbstständig aus. • Wenn der Projektor über einen längeren Zeitraum in Betrieb ist, wird die Oberfläche des Gehäuses heiß. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. Der Projektor kann das USB-Speichermedium nicht lesen. • Der Projektor unterstützt das exFAT-Dateisystem nicht. • Formatieren Sie das USB-Speichermedium im FAT32- oder NTFS-Format und versuchen Sie es erneut.
Problem Ursache Schwarze/weiße Bildpunkte Ein LCD-Display kann eine kleine Anzahl von Pixeln enthalten, die nicht normal funktionieren (auch bekannt als „tote Pixel“ oder „schwarze Pixel“). Ihr Display wurde geprüft und entspricht den Spezifikationen des Herstellers, d. h., dass Pixeldefekte den Betrieb oder die Verwendung Ihres Displays nicht beeinträchtigen.
9 Anhänge Technische Daten Technologie / Anzeige Anzeigetechnologie...............................................LCD Lichtquelle........................................ Einzelne LED W Lumen......................................................................... 350 Auflösung....................................... 1920 × 1080 Pixel Lebensdauer der LED.......etwa 30.000 Stunden Kontrastverhältnis............................................ 3000:1 Seitenverhältnis.............................................
CE-Konformitätserklärung • Das Produkt darf nur an eine USBSchnittstelle der Version USB 2.0 oder höher angeschlossen werden. • Das Netzteil muss sich in der Nähe des Produkts befinden und jederzeit leicht zugänglich sein. • Die Betriebstemperatur des zu prüfenden Geräts (EUT) darf +35 °C nicht überschreiten und +5 °C nicht unterschreiten. • Der Stecker gilt als Trennvorrichtung des Netzteils. • Das UNII-Frequenzband zwischen 5150 und 5250 MHz ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
Konformität mit den Richtlinien in Kanada Dieses Gerät entspricht der kanadischen Industrierichtlinie CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) RSS-Gen- & RSS-247- Erklärung: Dieses Gerät entspricht der/den kanadischen RSS-Industrienorm(en). Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: 1 Dieses Gerät darf keine den Funkverkehr gefährdenden Interferenzen verursachen. 2 Dieses Gerät muss sämtliche empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die zu einem unerwünschten Betrieb führen könnten.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Screeneo Innovation SA in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, elektronisch, mechanisch, mit einem Fotokopierer, durch Aufzeichnung oder mit anderen Mitteln vervielfältigt, in einem Abrufsystem gespeichert oder übertragen werden. Die hierin enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt vorgesehen.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c > 1131 Tolochenaz > Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. NeoPix 520 2022 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.