NeoPix 520 Home Projector Manual de usuario Registre su producto y reciba asistencia en www.philips.
Índice Introducción ����������������������������������������������� 3 5 Conectar a otros dispositivos ����������13 Estimado cliente ���������������������������������������������������������� 3 Conectar a un ratón, un teclado o un gamepad USB ����������������������������������������������������������������������������������13 Sobre este manual de usuario �������������������������������� 3 Contenido de la caja �������������������������������������������������� 3 Centro de atención al cliente �������������
Introducción Contenido de la caja Estimado cliente b Mando a distancia con 2 pilas AAA Gracias por comprar este proyector. d 3 cables de alimentación CA con enchufes ¡Esperamos que disfrute de este producto y de las múltiples funciones que ofrece! a Proyector NeoPix 520 (NPX520/INT) c Guía de inicio rápido con tarjeta de garantía a b Sobre este manual de usuario La guía de inicio rápido suministrada con este producto le permitirá empezar a utilizarlo rápida y fácilmente.
1 Información general de seguridad Tenga en cuenta la totalidad de advertencias y avisos de seguridad. No realice ningún cambio ni ajuste no recogido en este manual. Un funcionamiento incorrecto y una manipulación inadecuada podrían producir lesiones corporales, daños en el producto o pérdida de datos. Acuda a un centro de reparación autorizado para su inspección. Siempre manipule cuidadosamente el aparato. Evite tocar la lente.
Por su propia seguridad, no utilice el producto durante una tormenta eléctrica. Reparación No repare el producto por su cuenta. Un mantenimiento inadecuado puede dar lugar a lesiones corporales o daños en el producto. El producto debe repararse en un centro de reparación autorizado. 2 Descripción general Vista superior a b En la tarjeta de garantía suministrada con el producto, encontrará información pormenorizada sobre los centros de reparación autorizados.
Vista frontal a Vista desde abajo b a b c c a Sensor frontal IR b Lente de proyección c Botón de ajuste del ángulo Gire el botón para ajustar la altura de la pantalla. Vista posterior a Botón de ajuste del ángulo a b c d e fg USB HDMI 1 d HDMI 2 USB-C Gire el botón para ajustar la altura de la pantalla. b Orificio roscado para montaje en el techo c Toma para conector de CA Conecte el cable de alimentación suministrado.
a Micrófono b Permite acceder a la función de comando de voz o búsqueda (Asistente de Google). c OK Confirmar una selección o cambiar el valor del ajuste actual. 3 Configuración inicial Aviso Asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la fuente de alimentación antes de realizar o cambiar alguna conexión. d Mostrar aplicaciones instaladas y acceder a la tienda de aplicaciones. e VOL +/Sube o baja el volumen de Android TV o del proyector. f NETFLIX Acceso rápido a Netflix.
Entrada Ubicación Frontal Imagen Modo de instalación Posterior Sonido Ratio de aspecto Techo frontal Proyector Corrección trapezoidal V/H Techo trasera Sistema Corrección trapezoidal de cuatro puntos Techo trasera 1 Monte el proyector en el techo frente a la parte trasera de la pantalla de proyección. Para montar el proyector en el techo detrás de una pantalla, se necesitan un soporte para el proyector y una pantalla especial de retroproyección.
Preparación del mando a distancia • ¡ATENCIÓN! El uso inadecuado de las pilas puede provocar sobrecalentamiento, explosión y lesiones personales. Además, puede entrañar un riesgo de incendio. Las fugas de las pilas pueden dañar el mando a distancia. Nunca exponga el mando a distancia a la luz solar directa. No deforme, desarme ni recargue las pilas. Evite exponerlas a una llama viva o al agua.
2 Entrada Modo de instalación Imagen Ratio de aspecto Sonido Corrección trapezoidal V/H Proyector Corrección trapezoidal de cuatro puntos Sistema Zoom digital Pulse / para ajustar el tamaño de la proyección. Puede reducir la escala de la pantalla hasta el 50 % de su tamaño completo.
Configuración rápida 1 Cuando su Android TV indique «¿Configuración rápida del TV con su teléfono Android?», utilice el mando a distancia para seleccionar Continuar. 2 Asegúrese de que su teléfono Android tenga instalada la aplicación Google y que esté conectado a una red wifi. 3 En su teléfono, abra la aplicación Google e inicie sesión si aún no lo ha hecho. 4 Escriba o diga «configurar mi dispositivo». 5 Siga las instrucciones en su móvil hasta obtener un código.
• Pulse en el mando para acceder a la función de búsqueda por voz. Configuración de Android TV En la pantalla de inicio (pulse ), es posible navegar para seleccionar en la esquina superior derecha de la pantalla y acceder a diversos ajustes relacionados con Android TV, por ejemplo, la gestión de aplicaciones, la privacidad y la seguridad, así como los ajustes de imagen y sonido (consulte Cambio de la configuración de Android TV, página 15).
5 Conectar a otros dispositivos Teclado • Conectar a un ratón, un teclado o un gamepad USB • Puede conectar un ratón, un teclado o un gamepad USB al proyector para navegar rápida y fácilmente por los menús, introducir sus contraseñas, buscar películas y programas, jugar a juegos, etc. • Nota: No todos los juegos y aplicaciones son compatibles con un ratón y un teclado.
USB HDMI 1 HDMI 2 USB-C Conectar a dispositivos a través de USB-C Puede conectar un dispositivo reproducción (por ejemplo, un teléfono móvil o un PC) al proyector mediante la conexión USB-C. Con esta conexión, las imágenes se verán en la pantalla de proyección y el audio se reproducirá en el proyector. Teléfono Smart stick Tableta Consola de juegos Ordenador 2 1 DVD/VCR Conecte el puerto USB-C del proyector al puerto USB-C de un dispositivo reproductor mediante un cable USB-C.
3 Acceda al menú de opciones del proyector pulsando en el mando a distancia o en el proyector. A continuación, seleccione Entrada > HDMI1 o HDMI2. Conectar a altavoces o auriculares por cable Es posible conectar altavoces o auriculares con cable al proyector. Con esta conexión, el audio del proyector se reproduce a través de altavoces externos o auriculares. • Los altavoces integrados del proyector se desactivan automáticamente cuando se conectan unos altavoces externos o unos auriculares al proyector.
Ajustes Bluetooth Salida de audio Seleccione Mandos a distancia y accesorios para emparejar el proyector con el mando del proyector o con un teclado, ratón, controlador para juegos o altavoz Bluetooth. Vaya a Ajustes del TV > Salida de audio para acceder a los ajustes siguientes. • Configuración de las aplicaciones Seleccione Aplicaciones para acceder a los ajustes siguientes. • • • • • Visualizar todas las aplicaciones instaladas y del sistema, así como el espacio utilizado por cada aplicación.
• • • • • Protector de pantalla: Seleccione el tipo de protector de pantalla y el lapso para activarlo o suspender la llave adaptador de Android TV integrada. Ubicación: permite revisar el estado de ubicación y visualizar las solicitudes recientes de ubicación. Uso y diagnósticos: seleccione esta opción si desea que la llave adaptador de Android TV integrada envíe automáticamente información de diagnóstico a Google.
• • • • • • • • • • • • Película: Optimiza los ajustes para películas. • Usuario: Defina sus propios ajustes. Temperatura del color: Puede configurar el proyector para que utilice los siguientes tipos de temperatura de color. Después de seleccionar un tipo de temperatura de color, puede modificar sus ajustes. • Fresco: Vuelve la imagen más azulada. • Estándar: Utiliza una temperatura de color moderada. • Cálido: Vuelve la imagen más rojiza. • Usuario: Defina sus propios ajustes.
Entrada Ubicación Sala 1 Otros ajustes Imagen Modo de instalación Sala 2 Puede ver y cambiar también los siguientes ajustes. Sonido Ratio de aspecto Sala 3 Proyector Corrección trapezoidal V/H Sistema Corrección trapezoidal de cuatro puntos • • • • • • • Sala 1: Seleccione esta opción para utilizar o modificar los ajustes de imagen para la sala 1. • Sala 2: Seleccione esta opción para utilizar o modificar los ajustes de imagen para la sala 2.
7 Mantenimiento Limpieza ¡PELIGRO! Actualización del software Puede encontrar el software más reciente del proyector en www.philips.com/support. Mantener el software actualizado le posibilita contar con las mejores funciones y una asistencia superior. Siga las siguientes instrucciones cuando limpie el proyector: Utilice un paño blando que no se deshilache. Nunca utilice limpiadores líquidos ni fácilmente inflamables (sprays, abrasivos, pulidores, alcohol).
8 Identificación de averías Reinicio Si ocurre un problema y no puede resolverlo usando las instrucciones de este manual, intente el siguiente procedimiento para su resolución. 1 Apague el proyector pulsando 2 Espere al menos 10 segundos. dos veces. 3 Encienda el proyector pulsando 4 Si el problema persiste, póngase en contacto con nuestros centros de atención al cliente o con su distribuidor. . Problema Solución No se puede encender el proyector.
Problema Solución El proyector se apaga solo. • Cuando el proyector funciona durante mucho tiempo, la superficie se calienta. • Compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente. El proyector no puede leer el dispositivo de almacenamiento USB. • El proyector no es compatible con el sistema de archivos exFAT. • Antes de utilizar el dispositivo de almacenamiento USB, formatéelo con el formato FAT32 o NTFS. El proyector no reacciona a los comandos del mando a distancia.
Problema Solución Píxeles en blanco y negro Una pantalla LCD puede contener un pequeño número de píxeles que no funcionan normalmente (también conocidos como «píxeles muertos» o «píxeles negros»). Su pantalla ha sido inspeccionada y cumple las especificaciones del fabricante, lo que significa que cualquier defecto en un píxel no afecta al funcionamiento o al uso de la pantalla.
9 Anexos Datos técnicos Tecnológicos/ópticos Tecnología de visualización................................LCD Fuente luminosa......................................led único W Lúmenes.................................................................... 350 Resolución.................................1920 × 1080 píxeles Vida útil de la fuente led......Más de 30 000 horas Relación de contraste..................................... 3000:1 Ratio de aspecto............................................
Declaración CE 15.105 Información al usuario. • Este producto solo debe conectarse a un puerto USB 2.0 o superior. • El adaptador debe instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible. • La temperatura de funcionamiento del equipo sometido a prueba (ESP) no puede exceder los 35 ºC ni ser inferior a 5 ºC. • El enchufe se considera el dispositivo de desconexión del adaptador. • La banda UNII de 5150-5250 MHz es solo para uso interior.
2 este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del aparato. Declaración sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencias: Este dispositivo cumple con los requisitos de límites de evaluación rutinarios en la sección 2.5 de RSS102 y los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a radiofrecuencias y conformidad.
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade Dress y los logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Screeneo Innovation SA se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c > 1131 Tolochenaz > Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. NeoPix 520 2022 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.