NeoPix 520 Home Projector Instrukcja obsługi Zarejestruj produkt, aby uzyskać wsparcie: www.philips.
Spis treści Wprowadzenie ������������������������������������������� 3 5 Podłączanie innych urządzeń ����������13 Drogi Kliencie, ��������������������������������������������������������������� 3 Podłączenie myszki, klawiatury lub gamepada USB ����������������������������������������������������������������������������������13 Informacje o instrukcji obsługi �������������������������������� 3 Zawartość opakowania ��������������������������������������������� 3 Centrum obsługi klienta �������������������
Wprowadzenie Zawartość opakowania Drogi Kliencie, b Pilot i 2 baterie AAA dziękujemy za zakup niniejszego projektora. d Przewód zasilający z wtyczką, 3 szt. Mamy nadzieję, że niniejszy produkt i jego liczne funkcje dostarczą wielu przyjemnych wrażeń. a Projektor NeoPix 520 (NPX520/INT) c Szybki przewodnik z kartą gwarancyjną a b Informacje o instrukcji obsługi Instrukcja szybkiej obsługi dostarczona z produktem umożliwia szybkie i łatwe rozpoczęcie korzystania z urządzenia.
1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie dopuść do zalania urządzenia. W razie przedostania się do urządzenia cieczy lub innych substancji wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania. Dostarcz urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie wprowadzaj modyfikacji ani ustawień, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
Dla własnego bezpieczeństwa nie używaj urządzenia podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi. 2 Wprowadzenie Widok z góry Naprawy a Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Nieprawidłowa konserwacja może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane w autoryzowanym serwisie. b Informacje na temat autoryzowanych punktów serwisowych znajdziesz na karcie gwarancyjnej dostarczonej z urządzeniem.
Widok z przodu a Widok od spodu a b b c c a Przedni czujnik podczerwieni b Obiektyw c Pokrętło regulacji kąta Obróć pokrętło, aby wyregulować wysokość ekranu. Widok z tyłu a Pokrętło regulacji kąta a b c d e fg USB d HDMI 1 HDMI 2 USB-C Obróć pokrętło, aby wyregulować wysokość ekranu. b Otwór na śrubę do montażu sufitowego c Gniazdo zasilania prądem przemiennym Do podłączenia dostarczonego przewodu zasilającego.
a Mikrofon b Dostęp do obsługi głosowej lub funkcji wyszukiwania (Asystent Google). c OK Potwierdzenie wyboru lub zmiana wartości aktualnego ustawienia. 3 Konfiguracja wstępna Uwaga Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od źródła zasilania. d Wyświetlanie zainstalowanych aplikacji i dostęp do sklepu z aplikacjami. e VOL +/Zwiększenie lub zmniejszenie głośności Android TV lub projektora. f NETFLIX Szybki dostęp do usługi Netflix.
2 Jeżeli orientacja wyświetlanego obrazu jest nieprawidłowa, przejdź do menu ustawień projektora, naciskając na pilocie lub na projektorze. Następnie wybierz Projektor > Tryb instalacji > Przednia. Wejście Lokalizacja Przednia Obraz Tryb instalacji Tylna Dźwięk Współczynnik kształtu Sufitowa przednia Projektor Korekcja zniekształcenia trapezowego Sufitowa tylna System Sufitowa tylna 1 Zainstaluj projektor pod sufitem, za ekranem projekcyjnym, umieszczając go stroną wierzchnią do góry.
Przygotowanie pilota • UWAGA! Niepoprawne obchodzenie się z bateriami może doprowadzić do przegrzania, wybuchu, ryzyka pożaru i obrażeń ciała. Baterie, z których wyciekł elektrolit mogą uszkodzić pilota. Chroń pilota przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Aby całkowicie wyłączyć projektor, odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego. Dostosowywanie ostrości obrazu Aby wyregulować ostrość obrazu, obróć pokrętło regulacji ostrości znajdujące się nad obiektywem.
2 Naciśnij / , aby zmienić wielkość ekranu. Możesz zmniejszyć obraz do 50% jego całkowitego rozmiaru. Regulacja wysokości ekranu Aby zmienić wysokość projekcji, gdy projektor umieszczony jest na płaskiej powierzchni, obróć pokrętło regulacji kąta znajdujące się na spodzie projektora. Co będzie potrzebne? • • Połączenie internetowe Wi-Fi Konto Google Krok 1: Sparuj pilota z projektorem Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby sparować pilota z projektorem.
5 Wykonuj instrukcje wyświetlone na telefonie do uzyskania kodu. Wprowadź kod w aplikacji Android TV. 6 Na telefonie naciśnij nazwę swojego Android TV, gdy się pojawi. 7 Aby zakończyć konfigurację, wykonaj wskazówki widoczne na ekranie Android TV. 4 Korzystanie z Android TV Po zakończeniu konfiguracji zobaczysz ekran główny Android TV, podobny do przedstawionego poniżej.
• Naciśnij przycisk na pilocie, aby uzyskać dostęp do funkcji wyszukiwania głosowego. Skonfiguruj Android TV Na ekranie głównym (naciśnij przycisk ) wybierz ikonę w prawym górnym rogu ekranu, aby uzyskać dostęp do różnych ustawień związanych z Android TV np. aplikacje/prywatność/zarządzanie bezpieczeństwem, ustawienia obrazu i Ustawienia dźwięku (patrz „Zmiana ustawień Android TV”, strona 15).
5 Podłączanie innych urządzeń Podłączenie myszki, klawiatury lub gamepada USB Możesz podłączyć myszkę, klawiaturę lub gamepada do projektora, aby szybko i łatwo nawigować w menu, wprowadzać hasła, wyszukiwać filmy i pokazy, grać w gry itd. Klawiatura • • • Uwaga: nie wszystkie gry i aplikacje są kompatybilne z myszką i klawiaturą. Podłączenie myszki, klawiatury lub gamepada USB Aby podłączyć myszkę, klawiaturę lub gamepada USB, włóż ich wtyczkę do portu USB na projektorze.
USB HDMI 1 HDMI 2 USB-C Podłączanie urządzeń za pomocą USB-C Do projektora można podłączyć urządzenie odtwarzające (np. komputer lub smartfon) – za pomocą przewodu USB-C. Dzięki połączeniu tego typu obraz będzie wyświetlany na ekranie, a dźwięk odtwarzany przez projektor. 1 Telefon Tablet Komputer 2 Odtwarzacze multimedialne Za pomocą przewodu USB-C połącz gniazdo USB-C projektora z gniazdem USB-C urządzenia odtwarzającego.
3 Przejdź do menu ustawień projektora, naciskając na pilocie lub na projektorze. Następnie wybierz Wejście > HDMI1 lub HDMI2. Podłączanie głośników lub słuchawek przewodowych Do projektora można podłączyć głośniki lub słuchawki przewodowe. W przypadku tej konfiguracji dźwięk z projektora będzie odtwarzany w głośnikach zewnętrznych lub słuchawkach. • Głośniki wewnętrzne projektora zostaną automatycznie wyłączone w momencie podłączenia do projektora głośników zewnętrznych lub słuchawek.
Ustawienia aplikacji Przejdź do Aplikacje, aby uzyskać dostęp do poniższych opcji. • • • • • Przeglądanie aplikacji zainstalowanych i systemowych oraz miejsca w pamięci zajmowanego przez poszczególne aplikacje. Ustawianie uprawnień zainstalowanych aplikacji, np. lokalizacja, kontakty, aparat, mikrofon, telefon i wiadomości SMS. Ustawianie zabezpieczeń i ograniczeń instalacji aplikacji. Sprawdzanie wersji aplikacji, wykorzystanie miejsca, wielkość pamięci podręcznej itp.
Zmiana ustawień projektora 1 Naciśnij przycisk na pilocie lub na projektorze, aby przejść do menu ustawień projektora. 2 Użyj przycisków nawigacyjnych oraz przycisku OK, aby wybrać element menu. 3 Naciśnij / lub / , by wybrać wartość dla elementu menu. 4 Naciśnij przycisk OK, by wprowadzić zmianę. Uwaga: W przypadku niektórych elementów menu, takich jak Zoom cyfrowy, zmiana zostanie zastosowana po wybraniu innej wartości.
• • • • • • • Barwa: regulacja odcienia kolorów. Ostrość: regulacja ostrości obrazu. Wzmoc. czerw.: regulacja wzmocnienia czerwieni. Wzmoc. ziel.: regulacja wzmocnienia zieleni. Wzmoc. nieb.: regulacja wzmocnienia koloru niebieskiego. Redukcja szumów: wyłącz redukcję szumów lub wybierz: Niska, Środkowa lub Wysoka. Przywróć domyślne: Wybierz Tak, aby zresetować wszystkie powyższe ustawienia obrazu.
• • • • • • Tryb instalacji: Ustawia projekcję w prawidłowym kierunku na podstawie sposobu instalacji projektora. Współczynnik kształtu: wybór jednej z dostępnych opcji proporcji obrazu (16:9 oraz 4:3). Wybierz Auto, aby projektor automatycznie zastosował zalecany współczynnik proporcji obrazu. Korekcja zniekształcenia trapezowego: wybierz tę opcję, aby uzyskać prostokątny obraz, regulując kąty poziomego i pionowego ustawienia trapezu.
7 Konserwacja Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przestrzegaj poniższych wskazówek podczas czyszczenia projektora: Użyj miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki. Nigdy nie używaj środków czyszczących w postaci płynnej ani środków łatwopalnych (sprayów, środków ściernych, lakierów, alkoholu itp.). Nie dopuść do przedostania się wilgoci do wnętrza projektora. Nie nanoś na projektor środków czyszczących w sprayu. Przecieraj powierzchnie urządzenia delikatnie. Zachowaj ostrożność, aby nie porysować powierzchni.
8 Rozwiązywanie problemów Włączanie/wyłączanie zasilania Jeżeli wystąpi problem, którego nie da się rozwiązać za pomocą wskazówek znajdujących się w instrukcji, należy spróbować rozwiązań opisanych poniżej. 1 Wyłącz projektor, dwa razy naciskając przycisk 2 Poczekaj przynajmniej 10 sekund. . 3 Włącz projektor, naciskając przycisk 4 Jeżeli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z biurem obsługi klienta lub sprzedawcą. . Problem Rozwiązanie Nie można włączyć projektora.
Problem Rozwiązanie Projektor nie może odczytać danych z napędu USB. • Projektor nie obsługuje systemu plików exFAT. Projektor nie reaguje na komendy wysyłane z pilota zdalnego sterowania. • Sprawdź baterie pilota. Powierzchnia projektora jest ciepła. • Generowanie umiarkowanej ilości ciepła podczas działania projektora jest zjawiskiem normalnym. Projektor nie działa po podłączeniu do laptopa. • Sprawdź, czy przewód HDMI™ albo USB-C jest poprawnie podłączony.
Problem Rozwiązanie Czarne/białe piksele Na wyświetlaczu LCD może być niewielka liczba pikseli, które nie działają normalnie (znanych również pod nazwą „martwe piksele” lub „czarne piksele”). Wyświetlacz został sprawdzony i jest zgodny z danymi technicznymi podanymi przez producenta, co oznacza, że żadne wady pikseli nie mają wpływu na jego działanie i użytkowanie.
9 Informacje dodatkowe Dane techniczne Technologia / optyka Technologia wyświetlania...................................LCD Źródło światła............... pojedyncza dioda LED W Zasilanie Zużycie energii........................... użytkowanie: 82 W .....................................................tryb czuwania: 0,3 W wprowadzanie: Prąd przemienny 100-240 V, 50/60 Hz Wymiary i masa Bez opakowania (szer. × gł. × wys.)........................... ........................................................
Deklaracja CE 15.21 Informacje dla użytkownika. • Urządzenie można podłączyć wyłącznie do interfejsu USB w wersji USB 2.0 lub wyższej. • Zasilacz powinien być zlokalizowany blisko urządzenia. Ponadto należy zapewnić do niego łatwy dostęp. • Temperatura w miejscu pracy testowanego urządzenia (EUT) nie może przekraczać 35°C i nie powinna być niższa niż 5°C. • Wtyczka traktowana jest jako urządzenie rozłączające zasilanie adaptera.
Zgodność z przepisami kanadyjskimi Niniejsze urządzenie jest zgodne z przepisami Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Deklaracja RSS-Gen & RSS-247: niniejsze urządzenie jest zgodne ze standardami Industry Canada RSS. Działanie podlega poniższym dwóm warunkom: 1 urządzenie nie może wywoływać zakłóceń oraz 2 urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie urządzenia.
Firma Screeneo Innovation SA nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub problemy wynikające z użytkowania opcji lub materiałów eksploatacyjnych innych niż produkty oznaczone jako produkty oryginalne firmy Screeneo Innovation SA/PHILIPS lub produkty zatwierdzone przez Screeneo Innovation SA/PHILIPS.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c > 1131 Tolochenaz > Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. NeoPix 520 2022 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.