Manuel utilisateur NeoPix Start+ Mini projector Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur www.philips.
Table des matières Introduction...................................................3 Cher client......................................................................... 3 À propos du manuel utilisateur................................. 3 Configuration du minuteur de veille automatique....................................................................15 Configuration de la veille automatique.................15 Contenu de la boîte.......................................................
Introduction Contenu de la boîte Cher client b Adaptateur d’alimentation CA Nous vous remercions d’avoir choisi ce projecteur.
1 Informations générales sur la sécurité l’appareil par un centre de maintenance agréé. Tenez l’appareil éloigné des flammes (par ex. des bougies). Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun réglage ou changement qui n’est pas décrit dans le présent mode d’emploi. Une opération incorrecte et une manipulation inadéquate peuvent entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou des pertes de données.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas l’appareil pendant des orages accompagnés d’éclairs. 2 Aperçu Réparations Vue de dessus Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels et matériels. Faites examiner votre appareil exclusivement par un centre de maintenance agréé. NeoPix Start+ La carte de garantie contient les coordonnées des centres de maintenance agréés.
Vue latérale Télécommande a b c OFF/ON HDMI USB a h b g OK f a e Pour activer ou désactiver l’alimentation sur batterie. b HDMI Connectez la sortie HDMI à un dispositif de lecture. c Port USB standard • Connectez un dispositif de stockage USB pour la lecture multimédia. • Réservé à la mise à jour du logiciel. Vue arrière c d a Pour sélectionner une source d’entrée : audio-vidéo, HDMI ou lecteur multimédia. a b cd e b Pour confirmer une sélection ou une entrée.
Accès au menu de l’accueil Le menu de l’accueil fournit un accès rapide au lecteur multimédia, à la configuration et à d’autres fonctions utiles du projecteur. 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur les boutons de navigation et sur OK pour sélectionner les éléments ci-après. . Le menu de l’accueil s’affiche. 3 Première mise en service Installation du projecteur Vous pouvez installer le projecteur dans 4 différentes configurations. Suivez les instructions ci-dessus pour les différentes installations du projecteur.
Montage au plafond devant l’écran de projection 1 Montez le projecteur au plafond à l’envers devant l’écran de projection. Un support de projecteur est nécessaire pour monter le projecteur au plafond. 2 Pour ajuster la projection à la bonne position, appuyez sur , puis accédez à SETUP - Panel Flip Rotate (CONFIGURATION - Rotation du panneau).
2 Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise du projecteur puis à la prise murale. • La LED du projecteur s’allume en rouge. DC AV Pendant une utilisation normale, le projecteur complètement chargé a une autonomie de fonctionnement de 60 minutes. Avis La capacité de la batterie diminue avec le temps. Si le projecteur ne fonctionne qu’avec l’alimentation secteur, la batterie embarquée est défectueuse. Contactez un centre de réparation agréé pour remplacer la batterie embarquée.
4 Branchement à des appareils de lecture Avis • Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur infrarouge situé à l’arrière du projecteur et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et la partie arrière du projecteur. Mise sous tension et installation Avis Le projecteur ne peut pas être alimenté par le port USB (5 V CC). 1 Appuyez sur pour allumer le projecteur. La LED du projecteur passe du rouge au vert.
Branchement à des appareils via la prise audiovidéo 1 Branchez un appareil de lecture (par ex. un lecteur DVD, une console de jeu, un caméscope ou un appareil photo numérique) au projecteur en utilisant la prise AV. Ce branchement permet d’afficher les images sur l’écran de projection et de reproduire le son sur le projecteur.
5 Lecture multimédia • Ce chapitre vous permettra d’utiliser le projecteur pour la lecture multimédia depuis un large éventail de sources. 4 Avis Le projecteur prend en charge un appareil de stockage USB formaté avec les systèmes de fichiers FAT16 ou FAT32. • 5 Lecture de film Formats de fichiers pris en charge 6 Les formats de fichier suivants sont pris en charge : .dat/.mpg/.mpeg/.ts/.trp/.tp/.vob/.mp4/.mkv/. avi/.flv/.
Affichage de photo Formats de fichiers pris en charge Les formats de fichier suivants sont pris en charge : .jpeg/.bmp/.png/.gif 2 1 Répétez les étapes 1 à 2 dans le chapitre « Lecture de film ». Le menu de l’accueil s’affichera. 2 Appuyez sur les boutons de navigation puis sur OK pour sélectionner l’un des lecteurs multimédias suivants. • MUSIC (MUSIQUE) : accédez et jouez seulement des fichiers audio. • MOVIE (FILM) : accédez et jouez seulement des fichiers vidéo.
6 Modification des paramètres • • Ce chapitre vous permettra de modifier les paramètres du projecteur. • Réglages de l’image 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez SETUP (CONFIGURATION), puis appuyez sur OK pour accéder aux options de configuration. 3 Sélectionnez une option de l’image, puis appuyez sur / pour effectuer les modifications : Paramètres de langue 1 Appuyez sur • 2 Sélectionnez SETUP (CONFIGURATION), puis appuyez sur OK pour accéder aux options de configuration.
Configuration du minuteur de veille automatique Configurez le délai avant arrêt automatique du projecteur. 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez SETUP (CONFIGURATION), puis appuyez sur OK pour accéder aux options de configuration. 7 Service Nettoyage DANGER ! . Instructions de nettoyage ! Configuration de la veille automatique Utilisez un chiffon doux et non pelucheux.
Mise à jour du logiciel via USB 1 2 Vérifiez la disponibilité d’une version plus récente du logiciel sur www.philips. com/support. Recherchez votre produit (numéro de modèle : NPX245) et accédez à « Software and drivers » (Logiciel et pilotes). Téléchargez le logiciel sur un lecteur flash USB. Décompressez le fichier du logiciel téléchargé, puis enregistrez-le dans le dossier racine du lecteur flash USB.
Problèmes Solutions Le projecteur ne s’allume pas. • Débranchez et rebranchez le câble d’alimentation, puis réessayez de rallumer le projecteur. Le projecteur ne s’éteint pas. • Appuyez longuement sur pendant plus de dix secondes. Si cela ne fonctionne pas, débranchez le câble d’alimentation. L’image de l’appareil HDMI externe n’apparaît • Débranchez le câble HDMI ou éteignez pas. l’appareil HDMI. • Attendez trois secondes. • Rebranchez le câble HDMI ou rallumez l’appareil HDMI.
8 Annexe Caractéristiques techniques Technologie/Optique Technologie optique ............................................LCD Source lumineuse ........................................ LED RVB Résolution ....................................... 240 × 320 pixels Durée de vie LED .........................jusqu’à 20 000 h Contraste ..................................................................60:1 Rapport d’aspect .......................................4:3 et 16:9 Rapport de projection .......................
• Le symbole CE certifie que le produit satisfait aux exigences principales du Parlement européen et aux directives du Conseil 2014/30/ EU, LVD 2014/35/EU, EN 55032:2015, EN 55035:2017, EN 61000-3-2:2014, EN 610003-3:2013, EN 60065:2014+A11:2017 sur les équipements de traitement de l’information, en matière de sécurité et de santé des utilisateurs et d’interférence électromagnétique. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.philips.com/projection.
de service et de maintenance de Screeneo Innovation SA. Emballage : La présence du logo (point vert) signifie qu’une organisation nationale reconnue paie une cotisation pour améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays pour l’élimination de cet emballage. Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet.
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. This product was brought to the market by Screeneo Innovation SA., further referred to in this document as Screeneo Innovation SA., and is the manufacturer of the product. 2019 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved. Headquarters: Screeneo Innovation SA. Route de Lully 5C 1131 - Tolochenaz – Switzerland www.philips.