User manual
8 Philips NeoPix Start
2 Чтобы отрегулировать направление
проецирования, нажмите кнопку и перейдите
в меню
SETUP - Panel Flip Rotate
(Настройка -
Поворот откидной панели).
Установка на столе позади экрана
1 Установите проектор на стол позади
проекционного экрана. Для этого варианта
потребуется специальный экран заднего
проецирования.
2 Чтобы отрегулировать направление
проецирования, нажмите кнопку и перейдите
в меню
SETUP - Panel Flip Rotate
(Настройка -
Поворот откидной панели).
Установка на потолке позади экрана
1 Установите проектор на потолке в перевернутом
положении позади проекционного экрана.
Чтобы установить проектор на потолке позади
экрана, потребуются специальные средства
крепления и специальный экран заднего
проецирования.
2 Чтобы отрегулировать направление
проецирования, нажмите кнопку и перейдите
в меню
SETUP - Panel Flip Rotate
(Настройка -
Поворот откидной панели).
Изменениеразмераэкрана
Размер проекции (размер изображения)
определяется расстоянием между объективом
проектора и поверхностью проецирования.
• Диапазон размеров проецируемых
изображений: от 20 до 60 дюймов.
• Диапазон проекционных расстояний: от 80 до
200 см.
Подключениепитания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы включить или выключить проектор,
всегда используйте кнопку
1 Установите соответствующую штепсельную
вилку (стандарта ЕС, Великобритании или США)
на полукруглое основание адаптера питания,
совместив штифты с отверстиями.
• Чтобы отсоединить штепсельную вилку от
адаптера питания, прижмите защелку на краю
полукруглого основания и одновременно
поверните вилку для снятия ее с основания
адаптера питания.
US UK
EU
2 Подключите штекер прилагаемого адаптера
питания к разъему питания проектора с
маркировкой
,
а затем вставьте штепсельную
вилку адаптера в розетку электросети.
• Светодиод на проекторе начнет светиться
красным цветом.
b
a
MICRO SDAVDC










