Руководство пользователя NeoPix Start Mini projector Зарегистрируйте изделие и получите поддержку на веб-сайте www.philips.
Содержание Введение........................................................3 7 Уважаемый клиент!......................................................3 Очистка........................................................................15 Об этом руководстве....................................................3 Обновление программного обеспечения................15 Комплект поставки.......................................................3 Устранение неполадок...............................................
Введение Комплект поставки Уважаемый клиент! b Адаптер питания для сети переменного тока Благодарим вас за приобретение проектора.
1 Общая информация по технике безопасности Обратите внимание на все предупреждения и требования техники безопасности. Не вносите никаких модификаций и не изменяйте настройки, если это не предусмотрено в данном руководстве. Ненадлежащая эксплуатация и неправильное обращение могут привести к травмам, повреждению изделия или потере данных. Настройка изделия Данное изделие предназначено для использования только в помещении. Установите устройство на устойчивую и ровную поверхность.
Ремонт Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Ненадлежащее техобслуживание может привести к травмам или повреждению изделия. Ремонт устройства должен выполняться в авторизованном сервисном центре. 2 Общие сведения Вид сверху Вы можете найти подробную информацию об авторизованных сервисных центрах, выполняющих гарантийное обслуживание, в документации, включенной в комплект поставки данного изделия. NeoPix Start Не удаляйте заводскую наклейку изделия, так как это приведет к аннулированию гарантии.
Вид сбоку Пульт ДУ a b HDMI USB a h b g OK f a HDMI e Подключение к выходу HDMI устройства воспроизведения. b Стандартный порт USB • Подключение к USB-накопителю для воспроизведения медиафайлов. • Используется для обновления программного обеспечения. c d Вид сзади a bc d a Доступ к списку источников входного сигнала. b DC AV MICRO SD c d Подтверждение выбора или ввода данных. Возврат на экран предыдущего меню. / Увеличение или уменьшение громкости. a Подключение электропитания.
Доступ в главное меню Главный экран обеспечивает легкий доступ к медиаплееру, настройкам и другим полезным функциям проектора. 1 Нажмите 2 Используйте кнопки навигации и кнопку OK, чтобы выбрать следующие опции. . Откроется главное меню. 3 Предварительные действия Установка проектора Вы можете установить проектор в четырех различных конфигурациях. Для выбора различных вариантов установки проектора следуйте приведенным ниже инструкциям.
Изменение размера экрана Размер проекции (размер изображения) определяется расстоянием между объективом проектора и поверхностью проецирования. • Диапазон размеров проецируемых изображений: от 20 до 60 дюймов. Диапазон проекционных расстояний: от 80 до 200 см. • 2 Чтобы отрегулировать направление проецирования, нажмите кнопку и перейдите в меню SETUP - Panel Flip Rotate (Настройка Поворот откидной панели).
Подготовка пульта дистанционного управления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Включение и настройка устройства 1 Ненадлежащее использование батарей может привести к перегреву оборудования, взрыву, пожару и травмам. Утечка электролита батарей может привести к повреждению пульта дистанционного управления. • Никогда не подвергайте пульт дистанционного управления воздействию прямых солнечных лучей. Не деформируйте, не разбирайте и не заряжайте батареи. Избегайте воздействия на батареи открытого огня и воды.
4 Подключение к устройствам воспроизведения 1 Используя кабель RCA со штекером 3,5 мм, подключите разъем AV (3,5 мм) на проекторе к аналоговым выходным разъемам (красный и белый) и/или к выходному разъему композитного видеосигнала на устройстве воспроизведения. Примечание DC AV MICRO SD Перед подключением или отключением кабелей убедитесь, что все устройства отсоединены от сети электропитания.
DC AV MICRO SD 5 Воспроизведение медиафайлов В этом разделе описано, как использовать проектор для воспроизведения мультимедийных файлов из различных источников. Примечание 2 При подключении наушников отрегулируйте громкость на проекторе или пульте дистанционного управления до комфортного уровня. Проектор поддерживает воспроизведение файлов с USB-накопителя, который отформатирован для использования файловых систем FAT16 или FAT32.
3 Используйте кнопки навигации и кнопку OK, чтобы выбрать следующие медиаплееры. MUSIC (Музыка): позволяет просматривать и воспроизводить только звуковые файлы. • MOVIE (Фильмы): позволяет просматривать и воспроизводить только видеофайлы. • PHOTO (Фото): позволяет просматривать и воспроизводить только фотографии. Выберите режим MOVIE (Фильмы), чтобы активировать медиаплеер для доступа к видеофайлам. • 4 2 • 5 6 При выборе видеоплеера отображаются только те видеофайлы, которые могут быть воспроизведены.
Воспроизведение фотографий Поддерживаемые форматы файлов Поддерживаются следующие форматы файлов: .jpeg/.bmp/.png/.gif 1 Повторите шаги 1 и 2 в режиме Movie Playback (Воспроизведение фильмов), после чего откроется главное меню. 2 Используйте кнопки навигации и кнопку OK, чтобы выбрать следующие медиаплееры. • 6 Перемещение увеличенного изображения вверх, вниз, влево или вправо Выберите функцию управления и нажмите OK, чтобы активировать ее. Для выхода из определенного режима нажмите кнопку .
6 Изменение настроек • • Этот раздел поможет вам изменить настройки проектора. Изменение параметров изображения 1 Нажмите 2 Выберите SETUP (Настройка) и нажмите OK для доступа к параметрам настройки. 3 . Выберите опцию Изображение, а затем используйте кнопки / , чтобы изменить следующие параметры: • • • • Picture Mode (Режим изображения): выбор предустановок цвета для отображения фотографий или видео.
Автоматический переход в спящий режим Установите период времени бездействия, по истечению которого проектор автоматически выключится. 1 Нажмите 2 Выберите SETUP (Настройка) и нажмите OK для доступа к параметрам настройки. 3 Выберите Auto Sleep (Автопереход в спящий режим), а затем используйте кнопки / , чтобы выбрать период времени (в часах). 7 Обслуживание Очистка ОПАСНОСТЬ! . Инструкции по очистке! Используйте мягкую ткань без ворса.
2 3 4 5 6 Загрузите программное обеспечение на USB-накопитель, используя компьютер. Распакуйте загруженный файл программного обеспечения и сохраните его в корневом каталоге USB-накопителя. Устранение неполадок • Убедитесь, что распакованный файл имеет имя GXY_MELODY.bin или GXY_MELODY_64.bin. Выключите проектор, затем подключите USB-накопитель к проектору. Если возникнет проблема, которую не удастся устранить методами, указанными в настоящем руководстве, следуйте приведенным ниже инструкциям.
8 Приложение Технические данные Технология/оптические параметры Общие сведения об изделии Размеры (Ш × Г × В) .......................... 130 × 80 × 50 мм Вес .......................................................................... 258 г Рабочая температура......................................... < 40 °C Температура хранения....................................... < 60 °C Оптические технологии ........................... ЖК-дисплей Источник света ..................................
• Маркировка СЕ удостоверяет, что изделие соответствует основным требованиям Европейского Парламента и директивам Совета ЕС по электромагнитной совместимости 2014/30/EU и низковольтному оборудованию 2014/35/EU, а также следующим стандартам для информационнотехнологического оборудования: EN 55032:2015, EN 55035:2017, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60065:2014+A11:2017 в отношении безопасности, охраны здоровья пользователей и защиты от электромагнитных помех.
Данное устройство должно устанавливаться и использоваться на расстоянии не ближе 20 см от человеческого тела. Упаковка: наличие экологического логотипа (зеленая точка) означает, что компания принимает участие в утвержденной программе национальной организации по улучшению технологии переработки упаковки и инфраструктуры утилизации. Пожалуйста, соблюдайте правила сортировки, установленные на местном уровне для этого вида отходов.
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. This product was brought to the market by Screeneo Innovation SA., further referred to in this document as Screeneo Innovation SA., and is the manufacturer of the product. 2019 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved. Headquarters: Screeneo Innovation SA. Route de Lully 5C 1131 - Tolochenaz – Switzerland www.philips.