NeoPix 110 Home Projector Manual de usuario Registre su producto y reciba asistencia en www.philips.
Índice Introducción ������������������������������������������������3 Estimado cliente �����������������������������������������������������������3 5 Reproducción de archivos multimedia ������������������������������������������ 13 Sobre este manual de usuario ���������������������������������3 Reproducción de películas ������������������������������������� 13 Contenido de la caja ���������������������������������������������������3 Reproducción de música ����������������������������������������� 13
Introducción Contenido de la caja Estimado cliente b 2 pilas AAA para el mando a distancia Gracias por comprar este proyector. d Mando a distancia ¡Esperamos que disfrute de este producto y de las múltiples funciones que ofrece! Sobre este manual de usuario a Proyector NeoPix 110 c Guía de inicio rápido e Adaptador de corriente con 3 enchufes (UE, Reino Unido, EE.UU.) a La guía de inicio rápido suministrada con este producto le permitirá empezar a utilizarlo rápida y fácilmente.
1 Información general de seguridad Tenga en cuenta todas las advertencias y avisos de seguridad. No realice ningún cambio ni ajuste no recogido en este manual. Un funcionamiento incorrecto y una manipulación inadecuada podrían producir lesiones corporales, daños en el producto o pérdida de datos. interior. Lleve su producto a un servicio técnico autorizado para su revisión. Siempre manipule cuidadosamente el aparato. Evite tocar la lente.
Por su propia seguridad, no utilice el producto durante una tormenta eléctrica. Reparación No repare el producto por su cuenta. Un mantenimiento inadecuado puede dar lugar a lesiones corporales o daños en el producto. El producto debe repararse en un servicio técnico autorizado. 2 Descripción general Vista superior f En la tarjeta de garantía suministrada con el producto, encontrará información pormenorizada sobre los centros de servicio técnico autorizados.
Vista frontal a Vista lateral b a Tapa de la lente a b b Lente de proyección Vista posterior a b c d e fg a Botón de corrección trapezoidal Gire el botón para realizar la corrección trapezoidal. b Botón de ajuste de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. Vista desde abajo a a Indicador led de encendido b c d e f Cuando el proyector está encendido, el led se ilumina en blanco; cuando está en modo en espera, el led cambia a rojo. DC IN Para conectar la alimentación eléctrica.
Mando a distancia 5 1 6 2 OK 3 Configuración inicial Instalación del proyector Puede instalar el proyector de cuatro formas diferentes. Siga las pautas siguientes para instalar correctamente el proyector. Aviso 3 4 7 Para el montaje suspendido, compre un soporte para proyector recomendado por un profesional y siga las instrucciones que vengan con el mismo. 8 Antes de instalarlo en el techo, asegúrese de que el techo puede soportar el peso del proyector y del kit de montaje.
Techo frontal 1 Monte el proyector boca abajo en el techo, frente a la pantalla de proyección. Para montar el proyector en el techo es necesario un soporte. 2 Para ajustar la proyección en la posición correcta, seleccione Ajustes en el menú de inicio, muévase para seleccionar Opción Modo de proyección - Techo trasera. Utilización de un trípode (opcional) Opcionalmente, puede usar el proyector con un trípode, lo que aumenta las opciones de colocación del proyector.
1 1 2 2 3 Cierre el compartimento para las pilas. Aviso Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el sensor IR del proyector y asegúrese de que no hay obstáculos entre el sensor y el mando a distancia. 3 3 Encendido y configuración del proyector Preparación del mando a distancia Encender/apagar el proyector • ¡ATENCIÓN! El uso inadecuado de las pilas puede provocar sobrecalentamiento, explosión y lesiones personales. Además, puede entrañar un riesgo de incendio.
Conexión del proyector a una red WiFi Para utilizar la función de duplicación de pantalla inalámbrica, debe conectar antes el proyector a una red WiFi. 1 En el menú de inicio, seleccione Ajustes y vaya a continuación a WiFi -> Ajustes de WiFi. 2 Seleccione Buscar y pulse OK. 3 Seleccione su red WiFi en la lista y pulse OK. 4 Introduzca la contraseña de su red WiFi usando el teclado virtual en pantalla. 5 Seleccione el botón Conectar y pulse OK.
• • Sincronización de pantalla mediante WiFi: iniciar la conexión inalámbrica con un dispositivo iOS, Android o Windows para clonar la pantalla. Ajustes: acceso a los menús para cambiar la imagen, el sonido, el WiFi y otros ajustes. Seleccionar una fuente de entrada 1 Desde el menú de inicio, seleccione Fuente para ver una lista de las fuentes disponibles. • 2 O pulse en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes de entrada.
Conexión a altavoces externos o auriculares Conecte altavoces externos o auriculares al proyector. Con esta conexión, el audio del proyector se reproduce a través de altavoces externos o auriculares. • 3 El proyector cambiará automáticamente a la fuente de entrada correcta. En caso contrario, pulse en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes de entrada y seleccione a continuación HDMI. ¡PELIGRO! ¡Peligro de daños auditivos! Baje el volumen del proyector antes de conectar los auriculares.
5 Reproducción de archivos multimedia 4 Seleccione el tipo de almacenamiento USB o Tarjeta. 5 Seleccione un archivo de vídeo y pulse OK para reproducirlo. 6 Durante la reproducción, puede realizar las siguientes operaciones: • Esta sección le ayudará a utilizar el proyector para reproducir multimedia desde una amplia gama de fuentes. Aviso El proyector es compatible con un dispositivo de almacenamiento USB que esté formateado para sistemas de archivos FAT16 o FAT32.
6 Pulse para detener la reproducción y volver a la lista de archivos de la carpeta actual. Reproducción de fotografías 1 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB del proyector. • 2 3 O inserte una tarjeta microSD en la ranura MICRO SD del proyector. En el menú de inicio (pulse ), seleccione Reproductor multimedia. En la pantalla de reproducción multimedia, seleccione Foto para acceder a los archivos de fotos almacenados en su dispositivo.
2 Seleccione ScreenCast y pulse OK. • Se abrirá la ventana de mensajes para avisarle de que conecte su dispositivo Android/Windows al proyector. En el mensaje se proporciona el nombre del receptor ScreenCast. 7 Duplicación de pantalla con dispositivos iOS Puede compartir su contenido digital en una pantalla grande desde dispositivos iOS, como un iPhones o iPads. Aviso ScreenCast 3 4 AirPlay™ En su smartphone, acceda a la función de duplicación de pantalla*.
8 Duplicación de pantalla mediante DLNA 3 En su dispositivo iOS, vaya a Ajustes > WiFi y, a continuación, seleccione el nombre del punto de acceso del proyector en la lista de redes para conectarse. 4 Deslice el dedo hacia abajo desde la esquina superior derecha de la pantalla para acceder al Centro de control. 5 Toque el icono de la Duplicación de pantalla. A continuación, toque el nombre del proyector debajo de «Duplicación de pantalla» para conectar.
9 Modificación de los ajustes Esta sección le ayudará a cambiar los ajustes del proyector. 1 En el menú de inicio, (pulse ), seleccione Ajustes para acceder al menú de ajustes. 2 Utilice los botones de Navegación y pulse OK para seleccionar y cambiar los ajustes. Ajustes de sonido 1 En el menú de inicio, seleccione Ajustes. 2 Vaya a Sonido para acceder a los siguientes ajustes: • Modo de sonido: permite seleccionar un efecto de sonido. • Estándar: calidad de sonido óptima para contenido general.
Idioma OSD Español 10 Mantenimiento Relación de aspecto Opción Modo de proyección Frontal Zoom digital 100 Limpieza Restaurar valores de fábrica ¡PELIGRO! Actualización de software Actualización de red Versión Siga las siguientes instrucciones cuando limpie el proyector: Enter Utilice un paño blando que no se deshilache. Nunca utilice limpiadores líquidos ni fácilmente inflamables (aerosoles, abrasivos, pulidores, alcohol). No permita que entre humedad en el interior del proyector.
Actualización de software a través de Internet 1 Conecte el proyector a Internet. 2 En el menú de inicio, seleccione Ajustes. 3 Vaya a Opción - Actualización de red y pulse OK. El proyector comprobará si hay una nueva versión disponible. • Si encuentra una versión nueva, le pedirá que inicie la actualización. Puede elegir iniciar la actualización o cancelarla.
11 Solución de problemas Reinicio Si se presenta un problema que no se puede corregir con las instrucciones de este manual de usuario, realice el siguiente procedimiento. 1 Apague el proyector. 2 Espere al menos diez segundos. 3 Vuelva a encender el proyector manteniendo pulsado 4 Si el problema persiste, póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia técnica o con su distribuidor. durante 1 segundo. Problemas Soluciones No se puede encender el proyector.
12 Anexos Datos técnicos Tecnológicos/ópticos Fuente de alimentación Alimentación eléctrica............. 100-240 V de CA a 50/60 Hz, ..................................................................1,75 A máx. Consumo de energía....en funcionamiento: 42 W .................................................... en espera: 0,25 W Tecnología de visualización................................LCD Fuente luminosa......................................led único W Vida útil del led....................
Declaración CE • • • • Este producto solo debe conectarse a un puerto USB 2.0 o superior. El adaptador debe instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible. La temperatura de funcionamiento del equipo sometido a prueba (ESP) no puede exceder los 35 ºC ni ser inferior a 5 ºC. El enchufe se considera el dispositivo de desconexión del adaptador.
clasificación de residuos establecidas localmente para este tipo de residuo. Pilas: Si su producto contiene baterías, éstas se deben desechar en un punto de recogida adecuado. Producto: El símbolo de una papelera tachada que aparece en el producto significa que el producto pertenece a la familia de equipos eléctricos o electrónicos. A este respecto, las normativas europeas disponen que se deseche de forma selectiva: • En el punto de venta al comprar un aparato similar.
Aviso sobre las marcas comerciales Apple, AirPlay y el logotipo de AirPlay son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Google, Android y el logotipo de Android son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. NeoPix 110 2023 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.