Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit. • Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips. • Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
E AN ENR e! t i V D S EMENT ESSAIR UR TR EC JO IS N EG Visitez notre World Wide Web site sur http://www.philips.com S LES 1 0 Vous félicitant de votre achat, la « famille » vous souhaite la bienvenue! Cher possesseur de produit Philips, Nous vous remercions de la confiance dont vous témoignez à Philips.Vous avez choisi l’un des produits actuellement sur le marché les mieux construits et bénéficiant d’un des meilleurs service après-vente.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. 12. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. 13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée. 7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 14.
Sommaire Informations générales Accessoires fournis ............................................ 58 Informations sur l’entretien et la sécurité .... 58 Connexions Fr a n ç a i s Etape 1: Installation des enceintes surround 59 Etape 2: Installation des enceintes avant avec les supports du caisson de basses ......... 59 Etape 3: Connexion des enceintes et du double caisson de basses .................................. 60 Etape 4: Installation des enceintes et du support du caisson de basses .................
Sommaire Autres fonctions Commutation marche / arrêt ........................... 94 Mise en circuit du mode actif .................... 94 Mise en circuit du mode de veille Eco Power ...................................................... 94 Mise en circuit du mode de veille (affichage de l’horloge) ................................ 94 Réglage de luminosité du rétroéclairage du lecteur ............................................................. 94 Enregistrement sur un appareil externe .......
Informations générales Accessoires fournis Informations sur l’entretien et la sécurité Câble d’enceinte surround / centre (3x) Fr a n ç a i s Câbles des enceintes avant et du caisson de basses (2x) Câble audio (blanc/rouge) Câble vidéo composite (jaune) Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière.
Connexions Etape 1: Installation des enceintes surround Etape 2: Installation des enceintes avant avec les supports du caisson de basses vis Supports de minienceinte Fr a n ç a i s enceintes avant 1 support double du caisson de basses 2 1 1 OU 2 Avant de connecter les enceintes surround au lecteur de DVD, fixez fermement les supports de mini-enceinte aux enceintes surround en utilisant les vis fournies. OU 2 Vous pouvez aussi fixer les enceintes au mur.
Connexions Etape 3: Connexion des enceintes et du double caisson de basses Enceinte avant avec support du caisson de basses (gauche) L R SUB-WOOFER SPEAKER SYSTEMS (4Ω) SURROUND CENTER FRONT Français Enceinte avant avec support du caisson de basses (droite) ~ AC MAINS L AM R FM ANTENNA C SL AUDIO DIGITAL OUT AUX IN TV IN LINE OUT VIDEO OUT Pb R DIGITAL IN Pr CVBS L SR Y P-SCAN ON OFF S-VIDEO Centrale Enceinte surround (droite) Enceinte surround (gauche) Connectez les enceintes
Connexions Etape 5: Connexion des antennes FM / AM Enceinte centrale et lecteur de DVD Enceinte avant avec support du caisson de basses (gauche) 1 2 Enceinte avant avec support du caisson de basses (droite) ➠ Antenne FM Antenne AM 1 1 2 3 L R AM FM ANTENNA C AUDIO DIGITAL OUT SL 3 Placez les enceintes avant (gauche et droite) et les supports du caisson de basses à égale distance du téléviseur, et à un angle de 45° environ par rapport à la position d’écoute.
Connexions Etape 6: Raccordement d’un téléviseur Français COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO AUDIO IN Pr/Cr OUT VIDEO IN S-VIDEO IN Pr/Cr Pb/Cb Pb/Cb VIDEO IN Y COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO AUDIO IN OUT Y COMPONENT VIDEO IN Pr/Cr AUDIO OUT Pb/Cb S-VIDEO IN VIDEO IN Pr/Cr Pb/Cb VIDEO IN Y L AM R FM ANTENNA C SL DIGITAL OUT AUX IN AUDIO TV LINE IN OUT VIDEO OUT SL R Y DIGITAL IN 1 2 3 AUX IN AUDIO TV LINE IN OUT VIDEO OUT CVBS L R Y P-SCAN ON OFF S-VI
Connexions Câble coaxial RF vers téléviseur Arrière du modulateur RF (exemple seulement) Pb/Cb VIDEO IN Y COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT S-VIDEO IN Français 2 COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO Pr/Cr AUDIO IN OUT INT IN Pr/Cr Pb/Cb VIDEO IN TO TV VIDEO AUDIO IN IN R L Y CH3 CH4 1 DIGITAL OUT AUX IN AUDIO TV LINE IN OUT VIDEO OUT CVBS L SR Pr Pb R Y DIGITAL IN 3 SL FM ANTENNA AUDIO DIGITAL OUT AUX IN TV IN LINE OUT VIDEO OUT SR Pr CVBS L P-SCAN ON OFF Pb Y P-SCAN ON OFF 1 3
Connexions Etape 7: Connexion du cordon d’alimentation Fr a n ç a i s ~ AC MAINS AM FM ANTENNA AUDIO DIGITAL OUT AUX IN TV IN LINE OUT VIDEO OUT Pr CVBS L Pb R P-SCAN ON OFF Y DIGITAL IN S-VIDEO COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT S-VIDEO IN Pr/Cr ~ AC MAINS Pb/Cb VIDEO IN Y Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant. N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité.
Connexions (facultatif) Connexion d’un magnétoscope ou d’un boîtier de câble/satellite COMPONENT VIDEO IN SPEAKER SYSTEMS (4Ω) Y 1 L R AM C SL AUDIO 2 DIGITAL AUX OUT IN TV IN L SR ANT IN R 1 L R DIGITAL OUT AM FM ANTENNA C SL AUDIO AUX IN DIGITAL OUT TV IN LINE OUT VIDEO OUT 3 Pr CVBS L SR Pb R Y P-SCAN ON OFF S-VIDEO DIGITAL IN 2 Enregistreur de CD (par exemple) 4 Regarder et écouter la lecture 1 2 DIGITAL IN DIGITAL IN SUB-WOOFER SPEAKER SYSTEMS (4Ω) SURROUND C
Vue d’ensemble du fonctionnement Appareil principal et télécommande 1 2 3 4 5 6 789 0 ! @ OPEN•CLOSE # $ %^ DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 DISC 1 TREBLE PLAY• PAUSE DISC 2 STOP SEATING SOURCE VOLUME CENTRE FT D ISC RIG DVD DISC 4 HT Fr a n ç a i s LE DISC 3 SEARCH SURROUND DISC 5 PROG TUNING CLOCK•TIMER SU RR 5 DISC CHANGER RL SU SU B BASS STANDBY-ON iR SENSOR Appareil principal et télécommande – 1 STANDBY ON – – S SEARCH T
Vue d’ensemble du fonctionnement % BASS/TREBLE ) DISC SKIP – – ^ n – Branchez le jack des écouteurs. La sortie des enceintes sera annulée. Boutons de commande disponibles seulement sur la télécommande Sélectionne le tiroir de CD suivant à lire. ¡ REPEAT – Sélectionne divers mode de répétition. ™ VOICE (disponible seulement en mode multicanaux) – Active/ désactive l’effet vocal.
Mise en route Etape 2: Réglage de l’horloge Etape 1: Installation des piles dans la télécommande L’horloge peut être en mode 12 heures ou 24 heures (par exemple : "12:00 AM" ou "00:00"). 3 boutons de la façade 1 Français 2 affichage du lecteur de DVD CLOCK•TIMER SELECT CLOCK OR TIMER 2 CLOCK•TIMER 1 2 3 CLOCK 3 Ouvrez le compartiment des piles. IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en suivant les indications (+-) situées à l’intérieur du compartiment.
Mise en route Etape 3: Réglage du téléviseur Sélection du système de codage couleur qui correspond à votre téléviseur IMPORTANT ! 1 2 Réglez la commande SOURCE jusqu’à ce que “DISC X” s’affiche à l’écran (ou appuyez sur DISC/MEDIA sur la télécommande). DISC/ MEDIA TUNER 1 2 2 3 5 6 1en 1 PLAY/PAUSE st Video shift Color settings Personal color Digital Crystal Clear TV System 1 2 3 Pal NTSC Auto En mode disque, interrompez la lecture et appuyez sur SYSTEM MENU.
Mise en route Etape 4: Sélection de la disposition des enceintes Modification du contrôle de la place assise SYSTEM MENU Français 1 2, 3 DISC MENU SEATING ZOOM PREV ➠ 2 3 OK STOP 1en 1 NEXT 4 1 1en Digital output PLAY/PAUSE 1 st Multi-channel Night mode Off SOUND DISC MENU 3 Karaoke vocal Off Speaker layout Square Speakers Settings... PCM output 48 kHz SEATING ZOOM 2, 4 PREV En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez sur SURR.
Réglage des canaux des enceintes Etape 5: Sélection de la langue Vous pouvez régler le volume et les délais (centrale et surround uniquement) des différentes enceintes. Ces réglages vous permettent d’optimiser le son en fonction de votre environnement et de votre configuration. Les réglages des enceintes n’agissent que sur les sorties audio multicanaux. Vous pouvez choisir une langue de façon à ce que ce lecteur de DVD sélectionne automatiquement cette langue quand vous chargerez un disque.
Utilisation des disques Français IMPORTANT ! IMPORTANT ! – Les disques et lecteurs DVD sont dotés de restrictions relatives aux zones géographiques. Avant de lire un disque, vérifiez qu’il a été conçu pour la même zone géographique que votre lecteur. – Selon les DVD ou les CD vidéo, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. – N’appuyez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir.Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
Utilisation des disques C’est une fonction d’économie d’énergie. Le système passera automatiquement en mode veille Eco Power si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 minutes après la fin de la lecture d’un disque. boutons de la façade 1 2 STANDBY-ON STOP affichage du lecteur de DVD 13:38 AUTO ECO ON 1 Tenez enfoncée la touche STANDBY ON pour faire passer le système en mode veille. ➜ L’horloge s’affiche.
Utilisation des disques Programmation de morceaux favoris (CD audio uniquement) Sélection des diverses fonctions de répétition Vous pouvez écouter le contenu du disque dans l’ordre qui vous convient, en programmant l’ordre de lecture des pistes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 pistes. Mode de répétition de la lecture ● Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur REPEAT pour sélectionner: Fr a n ç a i s REPEAT CHAPTER (DVD) – pour répéter la lecture du chapitre en cours de lecture.
Utilisation des disques 5 Appuyez sur S / T ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour entrer le numéro de la piste. Appuyez sur la touche OK pour mémoriser la piste. 6 Répétez les étapes 4~5 pour mémoriser d’autres pistes. 7 Appuyez sur la touche ÉÅ pour lancer la lecture de la programmation. ➜ Seules les pistes programmées se trouvant sur des CD audioseront lues. 8 Appuyez sur la touche Ç pour arrêter la lecture ou sortir du mode programmation.
Utilisation des disques Utilisation de la barre de menu pour programmer Français Sélection de piste favorite (FTS) vous permet de lire vos titres/chapitres ou pistes/ index préférés dans l’ordre que vous avec sélectionné. Une programmation FTS peut contenir 20 articles (titres, chapitres, etc.). ● Pour programmer seulement un certain chapitre/ index du titre/de la piste sélectionné(e), allez à l’étape 6 (ne s’applique pas aux CD audio).
Conseils utiles: – En raison de la nature du format Digital Audio MP3 (DAM), seule la musique numérique peut être reproduite. – Il est normal de constater des sautes occasionnelles lors de l’écoute de disques MP3. – Sur les disques multi-sessions comportant différents formats, seule la première session sera disponible. – La lecture de certains disques MP3 peut subir une distorsion en raison de la configuration et des caractéristiques du disque.
Options des menus de DVD Utilisation de la barre de menu Fr a n ç a i s Les diverses barres de menu qui s’affichent sur l’écran du téléviseur permettent de continuer à effectuer plusieurs opérations directement, sans interrompre la lecture du disque. La lecture s’arrêtera, sauf si vous ouvrez (SETUP MENU – MENU DE CONFIGURATION). SYSTEM MENU DISC MENU 1 2 SEATING Audio Language (Langue son) Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue de bande son disponible sur le DVD.
Options des menus de DVD Le DVD se configure via l’écran du téléviseur, vous permettant de modifier la configuration de votre lecteur de DVD selon vos goûts. SYSTEM MENU DISC MENU 1 2, 3 Réglage du format de l’image du téléviseur Le format que vous sélectionnez doit être disponible sur le disque. S’il ne l’est pas, les réglages de configuration de votre téléviseur n’adapteront pas l’image au cours de la lecture.
Options des menus de DVD Français Amélioration de l’image pour le réglage NTSC Sélection d’un réglage de couleur prédéfini Cette fonction ne s’applique que si vous avez réglé “TV System” (Système TV) sur “NTSC” (voir page 63). Ce lecteur de DVD propose quatre réglages de couleur prédéfinis et un réglage que vous pouvez personnaliser.
Options des menus de DVD Si vous choisissez ‘Personal’ dans le menu Réglages de couleur, les réglages choisis seront ceux indiqués dans “Réglage de couleur personnalisé”. Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez : > Personal color Amélioration de l’image pour le réglage de sortie vidéo Progressive Scan Cette fonction ne s’applique que si vous avez connecté le lecteur de DVD à un téléviseur Progressive Scan avec les prises jack composant vidéo (voir page 62).
Options des menus de DVD Réglage de la sortie numérique Réglage de la sortie PCM (MIC) Réglez la sortie numérique en fonction de votre connexion audio en option. Réglez la sortie PCM (Pulse Code Modulation) seulement après avoir réglé la sortie numérique sur ‘PCM seulement’ (Voir “Réglage de la sortie numérique”).
Options des menus de DVD Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez : Mode nocturne – activation / désactivation Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez : > Night mode (Mode nocturne) 1en 1 1en Français Réglage de la sortie analogique Sélectionnez la sortie analogique qui convient le mieux à la lecture du lecteur de DVD. Cette fonction peut également être activée par le biais de la touche SURR. de la télécommande (ou SURROUND sur la façade).
Options des menus de DVD Fenêtre d’état – activation/ désactivation Texte de l’aide – activation / désactivation Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez : Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez : > Status window (Fenêtre d’état) Français 1en 1 1en st 1en Access control 1 1en st Access control Status window PBC Status window On Off PBC Help text Help text On Off Off (Désactivé) Sélectionnez cet élément pour supprimer la fenê
Options des menus de DVD 5 Modification du mot de passe Vous pouvez modifier le code de quatre chiffres utilisé pour le Contrôle d’accès. Allez à {Change code} et appuyez sur 2. 1en 1en Access control Status window PBC TUNER 2 4 5 3 6 7 8 9 0 SOUND 6 VOL SYSTEM MENU 1, 7 2, 3, 5 ] ] ] ] AUX/DI 1 SURR. [ [ [ [ DISC MENU SEATING Utilisez le touches numériques (0-9) pour saisir votre nouveau code à quatre chiffres. Ensuite, saisissez à nouveau ce code pour confirmer.
Options des menus de DVD Limitation de lecture en configurant le Contrôle parental Français (disponible seulement pour les lecteurs de zone 1) Sur certains DVD, un niveau de contrôle parental est affecté au disque complet ou à certaines scènes seulement. Cette fonction vous permet de fixer le niveau de limitation de lecture. Les niveaux de classification s’échelonnent de 1 à 8 selon les pays.
Options des menus de DVD 6 Certains DVD ne sont pas codés ou classés par le fabricant.Vous pouvez toutefois empêcher la lecture de certains DVD en les verrouillant ou déverrouillant, sans tenir compte de leur classification. Appuyez sur 3 4 pour sélectionner Ç (verrouillage) ou É (déverrouillage), puis appuyez sur OK. ➜ Les disques verrouillés ne pourront être regardés que si votre code de quatre chiffres est saisi.
Options des menus de DVD Français Activation lire une fois/toujours lire Changement de pays Vous pouvez activer ou désactiver la lecture d’un disque précis. Le lecteur de DVD peut mémoriser les réglages de 120 disques. Si vous sélectionnez ‘Play always’ (toujours lire), le disque qui se trouve dans le lecteur à ce moment-là passe en tête de liste. Lorsque la liste est pleine et que vous ajoutez un disque, le disque situé en bas de liste est supprimé.
Utilisation du tuner IMPORTANT ! Mémorisation de stations radio – Vérifiez que les antennes FM et AM sont connectées. – Le bouton TUNING situé sur la façade sert à alterner entre le réglage de la fréquence et le réglage de présélection. En mode de réglage de présélection, vous pouvez appuyer sur les boutons S / T de la façade pour changer de numéro de présélection. Sinon, appuyez sur S / T pour changer de fréquence radio.
Utilisation du tuner Mémorisation automatique Mémorisation manuelle Vous pouvez lancer la mémorisation automatique à partir d’un numéro de préréglage sélectionné. Elle vous permet de mémoriser seulement vos stations radio préférées. affichage du lecteur de DVD Français DISC/ MEDIA TV/AV TUNER 2 4 5 6 7 8 9 0 SOUND 1 FM TUNER Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour sélectionner un numéro de présélection.
Utilisation de la minuterie 6 Le système peut activer automatiquement le mode lecteur de CD ou tuner à une heure programmée, pour faire office de réveille-matin. IMPORTANT ! – Avant de régler la minuterie, vérifiez que l’horloge est réglée correctement. – Le volume de la minuterie augmentera progressivement, passant au dernier volume choisi. Si le dernier volume choisi est trop bas, l’appareil l’augmentera pour passer à un niveau audible minimum prédéfini.
Utilisation de la minuterie Réglage de la minuterie de mise en veille La minuterie de mise en veille permet de passer automatiquement en mode veille Eco Power à une heure prédéterminée. Français ● Appuyez sur SLEEP sur la télécommande à plusieurs reprises jusqu’à ce vous obteniez l’heure d’arrêt programmée désirée.
Commandes de son et de volume IMPORTANT ! Pour obtenir un son surround correct, veillez à ce que les enceintes et le caisson de basses soient correctement connectés (voir page 60). Sélection du son surround ● Appuyez sur SURROUND (SURR.) pour sélectionner : MULTI-channel (MULTICANAUX), 3D SOUND (SON 3D) ou STEREO (STÉRÉO). ➜ La disponibilité des modes surround dépend du nombre d’enceintes utilisées et du son provenant du disque.
Autres fonctions Commutation marche/ arrêt Mise en circuit du mode actif Français ● Réglez la commande SOURCE pour sélectionner : DISC 1....DISC 5 ™ FM TUNER ™ AM TUNER ™ TV/AV ™ AUX ™ DI ™ DISC 1.... OU Enregistrement sur un appareil externe 1 2 Appuyez sur DISC/ MEDIA, TUNER, TV/AV ou AUX/DI sur la télécommande. Mise en circuit du mode de veille Eco Power 3 ● Appuyez sur STANDBY ON (B). ➜ Le bouton ECO POWER s’allume. ➜ L’affichage se vide.
Caractéristiques techniques 1 4 ohm, 1 kHz, 10% THD SECTION TUNER Gamme de fréquences Seuil de sensibilité 26 dB Taux de rejet de l’image Taux de rejet FI Rapport signal à bruit Taux de suppression AM Distorsion harmonique Distorsion de fréquence Séparation stéréo Seuil stéréo FM 87,5 – 108 MHz (intervalles de 100 kHz) AM 530 – 1700 kHz (intervalles de 10 kHz) FM 20 dB AM 3162 mV/m FM 25 dB AM 28 dB FM 60 dB AM 24 dB FM 60 dB AM 40 dB FM 30 dB FM mono 3 % FM stéréo 3 % AM 5 % FM 180 Hz – 10 kHz/ ±6 dB
Guide de dépannage AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil, car la garantie serait alors annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou composez le 1-800-531-0039. Français Problème Pas d’alimentation. Solution – – Pas d’image.
Guide de dépannage Problème – – – – – – Certaines fonctions ne peuvent pas être activées, telles que les angles, les soustitres et le son multilingue. Aucun son ne provient des enceintes centrale ou surround. – – – – – La réception radio est mauvaise. – – – – La télécommande ne fonctionne pas correctement. – – – – – Insérez un disque lisible de façon correcte, face gravée vers le bas. Vérifiez le type de disque, le système de codage couleur et le code de zone.
Glossaire Français Analogique: Son qui n’a pas été transformé en nombres. Le son analogique varie, alors que le son numérique a des valeurs numériques spécifiques. Ces jacks envoient le son à travers deux canaux, le gauche et le droit. Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau de musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le situer.
Glossaire Fr a n ç a i s Plug & Play: Après sa mise sous tension, le lecteur invitera l’utilisateur à effectuer l’installation automatique de stations radio, simplement en appuyant sur le bouton PLAY de l’appareil principal. Progressive Scan: Ce système affiche toutes les lignes horizontales d’une image en même temps, sous forme de trame de signaux. Il peut convertir le balayage entrelacé du lecteur de DVD en format progressif pour le connecter à un écran progressif.
GARANTIE LIMITÉE SYSTÈME SONORE Main d’oeuvre gratuite pendant un an Pièces garanties pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour réparations. QUI EST COUVERT ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat et qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat.