Guía de utilización rápida 12nc: 3139 115 23091 Printed in China En primer lugar conecte... MX3910D • MX3960D Consejos útiles Solamente necesita realizar una conexión de vídeo a su televisor para ver la reproducción de DVD.
SUPER VIDEO AV IN 3 OPEN•CLOSE DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 DISC 1 PLAY• PAUSE DISC 2 STOP SEATING VOLUME SOURCE DISC 3 TREBLE DISC 4 SEARCH SURROUND DISC 5 PROG 5 DISC CHANGER TUNING CLOCK•TIMER BASS SURR. LEFT 1 DISC/ MEDIA TUNER RIGHT SURR. RIGHT 3 5 6 7 8 9 0 SOUND SYSTEM MENU 1 ZOOM PREV 2 3 PLAY/PAUSE REPEAT PROGRAM A-B VOICE MUTE DIM SLEEP SUB Pulse DISC/MEDIA en el control remoto.
CALL US BEFORE YOU CONSIDER RETURNING THE PRODUCT! Return your Warranty Registration Card within 10 days EE S Philips representatives are ready to help you with any questions about your new product.We can guide you through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips. • Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
S IS TRO RE Q ese! r u Ap E 0 RIDO D DIA G UE RE Visite nuestro sitio del World Wide Web en http://www.philips.com N TRO DE 1 ¡Felicidades por su compra y bienvenido a la «familia»! Estimado dueño del producto Philips: Gracias por su confianza en Philips. Ud. ha elegido uno de los mejores productos disponibles hoy en cuanto a fabricación y respaldo después de la venta. Haremos todo lo posible para que Ud. quede satisfecho con su producto por muchos años.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 12. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Lea todos los avisos. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco. 7. No tape las aperturas de ventilación. 13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante largo tiempo. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
Contenido Información general Operaciones de disco Accesorios suministrados ................................ 90 Información de seguridad y para el cuidado del equipo ............................................................ 90 Discos que pueden reproducirse ................. 102 Reproducción de discos ................................. 102 Activación /desactivación del modo de espera Eco .............................................. 103 Utilización del menú del disco ......................
Contenido Operaciones de sintonizador Sintonización de emisoras .............................. 114 Programación de emisoras preestablecidas 114 Utilización de Plug & Play ......................... 114 Programación automática de emisoras preestablecidas ............................................ 115 Programación manual de emisoras preestablecidas ............................................ 115 Selección de una emisora preestablecida ...
Información general Accesorios suministrados Cables de altavoz Información de seguridad y para el cuidado del equipo (5x) Evitar altas temperaturas, humedad, agua y polvo – No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del aparato o por su exposición directa al sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar polvo en la lente.
Conexiones Colocación de los altavoces y el subwoofer Paso 2: Altavoz Altavoz delantero delantero (derecho) (izquierdo) Altavoz delantero (izquierdo) 1 Altavoz central Altavoz delantero (derecho) 2 1 SPEAKER SYSTEMS (4Ω) F AN L R C A DIGITAL OUT SL AUX IN L SR SUB R DIGITAL IN 3 Altavoz Surround (izquierdo) 4 subwoofer 3 Altavoz Surround (derecho) Para conseguir el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces (excepto el subwoofer) deben colocarse a la misma distancia de la posic
Conexiones Paso 3: Conexión a un televisor COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO AUDIO IN OUT S-VIDEO AUDIO IN OUT Pr/Cr Pr/Cr Pb/Cb Pb/Cb VIDEO IN Y COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO OUT S-VIDEO IN L AM R FM ANTENNA C AUDIO DIGITAL OUT AUX IN TV IN LINE OUT VIDEO OUT CVBS L SR SUB 1 Pb R Y P-SCAN ON OFF S-VIDEO 2 3 92 L FM ANTENNA C SL 1 AM R AUDIO DIGITAL OUT AUX IN TV IN LINE OUT VIDEO OUT CVBS L SR SUB R 3 Pr Pb Y DIGITAL I
Conexiones Cable coaxial de RF al televisor 2 COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO Pr/Cr AUDIO IN OUT Parte posterior del modulador de RF (ejemplo solamente) Pb/Cb VIDEO IN Y COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT S-VIDEO IN INT IN TO TV VIDEO AUDIO IN IN R L Pr/Cr Pb/Cb VIDEO IN Y CH3 CH4 1 AM AUDIO DIGITAL OUT AUX IN TV IN LINE OUT VIDEO OUT CVBS L SR SUB SPEAKER SYSTEMS FM ANTENNA C SL Pr Pb R Y DIGITAL IN P-SCAN ON OFF 3 AM FM ANTENNA C SL AUDIO DIGITAL OUT SUB 3 AUX IN TV IN LINE OUT
Conexiones Paso 4: Conexión de las antenas FM/AM ➠ Paso 5: antena FM antena AM ~ AC MAINS AM FM ANTENNA AUDIO DIGITAL OUT AUX IN SPEAKER SYSTEMS Español SUBWOOFER SURROUND CENTER FRONT fije la garra en la ranura Pr CVBS Pb P-SCAN ON OFF Y S-VIDEO 2 L AM R FM ANTENNA C SL AUDIO DIGITAL OUT AUX IN TV IN LINE OUT VIDEO OUT SR Pr CVBS L COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT Pb S-VIDEO IN Pr/Cr ~ AC MAINS Pb/Cb VIDEO IN Y SUB R DIGITAL IN Y Conecte la antena de cuadro suministrada
Conexiones (opcionales) Conexión de componentes digitales S-VIDEO IN SPEAKER SYSTEMS Pr/Cr Pb/Cb VIDEO IN Y 1 L AM R C AUDIO 2 SL SUB AUX IN TV IN R 1 ANT IN TO TV DIGITAL OUT L SR VCR o caja de satélite/ cable DIGITAL IN Español COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT SUBWOOFER SURROUND CENTER FRONT Conexión a un VCR o caja de satélite /cable DIGITAL IN SPEAKER SYSTEMS SUBWOOFER SURROUND CENTER FRONT DIGITAL OUT L AM R FM ANTENNA C SL AUDIO DIGITAL OUT AUX IN TV IN LINE OUT VID
Descripción de las funciones Unidad principal y control remoto 1 2 4 5 3 78 9 0 ! @ # 6 OPEN•CLOSE $ %^ DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 DISC 1 PLAY• PAUSE DISC 2 STOP SEATING SOURCE VOLUME DISC 3 TREBLE DISC 4 SEARCH SURROUND DISC 5 PROG 5 DISC CHANGER TUNING CLOCK•TIMER BASS SURR. LEFT STANDBY-ON LEFT Español – Abre/cierra la bandeja de disco individual. 4 iR SENSOR – – Conmuta al modo de espera Eco Power o activa el sistema.
Descripción de las funciones Botones de control disponibles solamente en el control remoto – Presenta o retira el menú de configuración del sistema. * Joystick 1 2 3 4 – – ! $ Selecciona la dirección de movimiento en el menú. Selecciona una emisora preestablecida (1 2). Confirma la selección. 6 Selecciona diversos modos de repetición. Multicanal) Activa/desactiva el efecto de sonido de voz clara. ¤ 7 8 9 SURR.
Cómo empezar Paso 1: Colocación de las pilas en el control remoto Paso 2: Ajuste del reloj El reloj puede ajustarse o bien al modo de 12 horas o al de 24 horas ("12:00 AM" o "00:00" por ejemplo). 3 1 Botones del panel delantero 2 Panel de visualización del sistema DVD CLOCK•TIMER SELECT CLOCK OR 2 1 2 Español 3 CLOCK•TIMER Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 3 Coloque dos pilas tipo R06 o AA, de acuerdo con las indicaciones (+-) del interior del compartimiento.
Cómo empezar Configuración del televisor Selección del sistema de color que corresponda a su televisor Este sistema DVD es compatible con NTSC y PAL. Para que un DVD pueda reproducirse en este sistema DVD, el sistema de color del DVD, el televisor y el sistema DVD deben ser compatibles. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que ha realizado todas las conexiones necesarias. (Véase la página 92–93 “Conexión a un televisor”).
Cómo empezar Paso 4: Selección de la disposición de los altavoces SYSTEM MENU 1 2, 3 SETUP MENU Cambio de la posición de control de asiento ➠ Normalmente, el mejor lugar de escucha y la posición de asiento ideal se encuentra en el centro de la sala. Esta función de ‘SEATING’ (ASIENTO) le permite seleccionar la posición de asiento actual en la sala y los altavoces se ajustarán automáticamente para producir un rendimiento óptimo teniendo en cuenta esta posición.
Cómo empezar Paso 5: Ajuste de los canales de los altavoces Puede ajustar el volumen y los tiempos de demora (altavoces central y surround solamente) para ajustes individuales. Estos ajustes le permiten optimizar el sonido de acuerdo con su entorno y configuración. Los ajustes de los altavoces solamente son activos en salidas de audio de multicanal.
Operaciones de disco ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! – Los discos y reproductores de DVD están diseñados con restricciones regionales. Antes de reproducir un disco, asegúrese de que el disco corresponde a la misma zona que el reproductor. – Según el DVD o CD de vídeo, algunas operaciones pueden ser diferentes o estar restringidas. – No haga presión en la bandeja de discos ni coloque objetos que no sean discos en la bandeja de discos. Si lo hiciera, podría causar que el reproductor funcionara mal.
Operaciones de disco Activación/desactivación del modo de espera Eco Controles de reproducción básicos Es una función de ahorro de energía, por la que el sistema pasará automáticamente espera Eco modo si no se pulsa ningún botón durante 30 minutos después de que se haya terminado de reproducir un disco. ● Pulse ÉÅ. ➜ Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsar ÉÅ.
Operaciones de disco Selección de diversas funciones de repetición Programe pistas favoritas (CDs de audio y VCDs) Puede reproducir el contenido del disco en el orden que quiera programando el orden de reproducción de las pistas. Es posible almacenar hasta 99 pistas. Modo de repetición de reproducción ● Mientras reproduce un disco, pulse REPEAT para seleccionar: REPEAT CHAPTER (DVD) – para repetir la reproducción del capítulo actual.
Operaciones de disco 5 6 7 8 9 Pulse S y utilice el teclado numérico (0-9) para producir el número de disco. ➜ Aparece "DISC X". Utilización de la barra de menú para programar Pulse T, y utilice el teclado numérico (0-9) para introducir el número de pista. ➜ Aparece "TRACK X". ¡IMPORTANTE! Tiene que encender su televisor y seleccionar el canal de entrada de vídeo correcto. (Véase la página 99 “Configuración del televisor”). Pulse OK para almacenar la pista.
Operaciones de disco ¡IMPORTANTE! En el modo de parada, puede; ● Utilizar el joystick (1 2 3 4) en el control remoto para desplazarse por el menú y pulsar OK para seleccionar el fichero que desea reproducir. Tiene que encender el televisor y seleccionar el canal de entrada de vídeo correcto. (Véase la página 99 “Configuración del televisor”). ● En el menú de imágenes, puede utilizar el joystick (1 2 3 4) para seleccionar S o T en el menú para ver la página anterior/ siguiente (si está disponible).
Opciones de menú DVD Puede continuar varias operaciones directamente a través de las barras de menús múltiples de la pantalla del televisor sin interrumpir la reproducción del disco. Excepto cuando introduzca (SETUP MENU), se realizará una pausa en la reproducción. SYSTEM MENU DISC MENU 1 2 SEATING ZOOM PREV NEXT 3 OK STOP 1 PLAY/PAUSE En modo de disco, pulse SYSTEM MENU. ➜ La barra de menú aparecerá a través de la parte superior de la pantalla del televisor.
Opciones de menú DVD Utilización del menú de configuración Configuración del formato de pantalla del televisor Esta configuración de DVD se realiza a través del televisor, permitiéndole personalizar el sistema DVD de acuerdo con sus requisitos particulares. El formato que usted selecciona debe estar disponible en el disco. Si no lo ésta, los ajustes del formato de pantalla del televisor no afectarán la imagen durante la reproducción.
Opciones de menú DVD Ajuste de la salida de vídeo Ajuste la salida de vídeo de acuerdo con su conexión de vídeo. Pare la reproducción y después siga los pasos de “Utilización del menú de configuración” y seleccione: > Video Output (Salida de vídeo) Off (Desactivación) Seleccione esta opción para desactivar la función de protector de pantalla.
Opciones de menú DVD Configuración de la salida digital Ajustes de la salida PCM Establezca la salida digital de acuerdo con su conexión de equipo de audio opcional. Ajuste su salida PCM (Pulse Code ModulationModulación de código de pulso) solamente después de que haya puesto la salida digital del sistema a ‘sólo PCM’. (Véase “Configuración de la salida digital”).
Opciones de menú DVD Modo nocturno – activación/ desactivación Siga los pasos de “Utilización del menú de configuración” y seleccione: Restauración a los ajustes originales Siga los pasos de “Utilización del menú de configuración” y seleccione: > Defaults (Predeterminados) > Night Mode (Modo nocturno) Parental Password Digital Output Night mode Analog Output Off On Menu Language Defaults Reset Speakers Speaker Layout PCM Output Load factory settings Off (Desactivación) Seleccione esta opción cua
Opciones de menú DVD Restricción de la reproducción mediante Control parental (Solamente disponible en reproductores de región 1) Algunos DVDs pueden tener un nivel parental asignado al disco completo o a ciertas escenas del disco. Esta función le permite establecer un nivel de limitación de reproducción. Los niveles de control parental son de 1 a 8 y dependen del país.
Opciones de menú DVD 4 Cambio de la contraseña Puede cambiar la contraseña de cuatro cifras utilizada para Control parental. La contraseña por defecto es ‘1234’. DISC/ MEDIA TV/AV 1 4, 5, 6 TUNER 2 AUX/DI 5 3 4 5 6 7 8 9 0 SOUND SURR. Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir su contraseña de cuatro dígitos originados en “Enter code” (Introducir código). ➜ Si se le solicita que introduzca el código por primera vez, introduzca ‘1234’.
Operaciones de sintonizador ¡IMPORTANTE! Programación de emisoras preestablecidas Español – Asegúrese de que las antenas de FM y AM estén conectadas. – El botón TUNING del panel delantero se utiliza para conmutar entre sintonización de frecuencias y sintonización de emisoras preestablecidas.
Programación automática de emisoras preestablecidas Programación manual de emisoras preestablecidas Puede empezar la programación automática de emisoras preestablecidas a partir de un número de emisora preestablecida seleccionada. Puede seleccionar almacenar solamente las emisoras favoritas. DISC/ MEDIA TV/AV TUNER AUX/DI 1 1 2 En modo de sintonizador, pulse PROGRAM (o PROG en el panel delantero).
Operaciones de temporizador Ajuste del temporizador 5 El sistema puede conmutar al modo de disco o al de sintonizador automáticamente a una hora preestablecida, según el modo que prefiera que le despierte. 6 ¡IMPORTANTE! Español – Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora del reloj sea la correcta. – El volumen del temporizador aumentará gradualmente hasta el último nivel de volumen sintonizado.
Operaciones de temporizador Ajuste del temporizador de dormir El temporizador de dormir pone automáticamente el sistema en el modo de espera Eco Power a una hora preseleccionada. Español ● Pulse SLEEP repetidamente hasta que se alcance la hora de desactivación preestablecida deseada. ➜ Las opciones son las siguientes (tiempo en minutos): 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™ OFF ™ 15 … ➜ Aparece SLEEP en el panel de visualización excepto por el modo "OFF" (desactivación).
Controles del sonido y del volumen Control del sonido Ajuste del nivel de graves /agudos ¡IMPORTANTE! La función BASS (graves) y TREBLE (agudos) permite definir los ajustes del procesador de sonido. Para obtener un sonido envolvente correcto, asegúrese de que los altavoces y el subwoofer estén conectados (véase la página 91). Selección de sonido envolvente Español ● Pulse SURROUND (SURR.) para seleccionar: MULTI-channel (MULTICANAL), 3D SOUND (SONIDO 3D) o STEREO (ESTÉREO).
Otras funciones Conmutación al modo activo ● Ajuste el control SOURCE para seleccionar: DISC 1....DISC 5 ™ FM TUNER ™ AM TUNER ™ TV/AV ™ AUX ™ DIG IN ™ DISC 1.... O Grabación en un dispositivo externo 1 2 Pulse DISC/MEDIA, TUNER, TV/AV o AUX/DI en el control remoto. Conmutación al modo de espera Eco Power 3 ● Pulse STANDBY ON (B). ➜ El botón ECO POWER se enciende. ➜ La pantalla se pone en blanco. Conecte el dispositivo de grabación externo a LINE OUT o DIGITAL OUT.
Resolución de problemas ADVERTENCIA No debe intentar reparar el sistema usted mismo bajo ninguna circunstancia, ya que esto invalidaría la garantía. No abra el sistema ya que existe el riesgo de recibir una sacudida eléctrica. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, llame al 1-800-531-0039 para obtener ayuda. Problema No recibe corriente.
Resolución de problemas Problema – – – – – – No es posible activar algunas funciones como Ángulos, Subtítulos o Audio en varios idiomas. – Los altavoces central y de sonido envolvente no producen sonido. – – – – La recepción radiofónica es mala. – – – – El control remoto no funciona correctamente. – – – – – Coloque un disco legible con la cara de reproducción hacia abajo. Compruebe el tipo de disco, el sistema de colores y el código regional. Compruebe si hay rayas o manchas en el disco.
Especificaciones Español SECCIÓN DE AMPLIFICADOR Potencia de salida 600 W de potencia total - Delanteros 100 W + 100 W RMS/ 2 x 60 W FTC 1 - Trasero 100 W + 100 W RMS/ 2 x 60 W FTC 1 - Central 100 W RMS / 60 W FTC 2 - Subwoofer 100 W RMS / 60 W FTC 3 Respuesta de frecuencia 100 Hz – 20 kHz / –3 dB Relación señal-ruido > 65 dB (CCIR) Sensibilidad de entrada - Entrada AUX 880 mV - Entrada TV 350 mV Sensibilidad de entrada - Auriculares 32 Ω – 1000 Ω - Salida de línea 600 mV - Entrada Digital según IEC 60958
Analógico: Sonido que no se ha convertido en números. El sonido analógico varía, mientras que el sonido digital tiene valores numéricos específicos. Estos conectores envían sonido a través de dos canales, el izquierdo y el derecho. Capítulo: Secciones de una imagen o una pieza musical en un DVD que son más pequeñas que los títulos. Un título está compuesto de varios capítulos. Cada capítulo tiene asignado un número de capítulo que permite localizarlo cuando se desea.
GARANTIA LIMITADA SISTEMA DE AUDIO Mano de obra gratis por un año Servicio gratis por un año para piezas Para reparaciones, hay que presentarse en persona con este producto. ¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para recibir servicio bajo la garantía. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta. ¿QUE CUBRE? La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto.
125