MCD908 DVD Micro Theatre User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual pg 001-024_MCD908_Eng-12 1 2007.1.
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MCD908 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that allows pure HD digital video transmission without the loss of image quality. The integrated control bus allows system control between the TV set and connected devices like a digital set top box. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 7 Español Français -------------------------------------------- 44 Deutsch Español --------------------------------------------- 81 Nederlands Deutsch ------------------------------------------- 118 Italiano Nederlands -------------------------------------- 155 Svenska Italiano -------------------------------------------- 192 Dansk Svenska ------------------------------------------- 229 Dansk --------------------
Language Code English Inupiaq Irish Íslenska Italiano Ivrit Japanese Javanese Kalaallisut Kannada Kashmiri Kazakh Kernewek Khmer Kinyarwanda Kirghiz Komi Korean Kuanyama; Kwanyama Kurdish Lao Latina Latvian Letzeburgesch; Limburgan; Limburger Lingala Lithuanian Luxembourgish; Macedonian Malagasy Magyar Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Marshallese Moldavian Mongolian Nauru Navaho; Navajo Ndebele, North Ndebele, South Ndonga Nederlands Nepali Norsk Northern Sami North Ndebele Norwegian Nynorsk; Occitan;
Información general Operaciones de disco Funciones ............................................................. 83 Accesorios suministrados ................................ 84 Información medioambiental ........................... 84 Instalación ............................................................ 84 Mantenimiento .................................................... 84 Soportes reproducibles .................................... 99 Reproducción de discos ...................................
Contenido Opciones de menú DVD Funcionamiento básico ................................... 105 GENERAL SETUP PAGE ................................ 105 TV DISPLAY OSD LANGUAGE SCREEN SAVER DIVX CODE AUDIO SETUP PAGE ..................................... 106 Español SPDIF SETUP DOLBY DIGITAL SETUP 3D PROCESSING HDCD NIGHT MODE VIDEO SETUP PAGE ...................................... 107 COMPONET TV MODE QUALITY CONFIGURACIÓN DE HDMI PREFERENCE PAGE ........................................
Información general Su Equipo DVD Micro con amplificador digital completo de 5.1-canales produce las mismas cualidades de sonido dinámico que Vd. encuentra en cines profesionales e incorpora algunas de las mejores prestaciones de la tecnología home theater. Otras prestaciones: Decodificador Dolby Digital integrado, compatible con el ajuste de sonido DSC. Conexiones de componentes adicionales Le permite conectar otros componentes de audio y de audio/visión al microsistema DVD.
Información general Accesorios suministrados Español – un control remoto con dos pilas de tamaño AAA – Antena de cuadro MW – Antena de cable de FM – Cable vídeo compuesto (amarillo) – Cable de control – 2 cajas de altavoces incluyendo 2 cables de altavoces – El libro de instrucciones y una Guía Rápida de Uso Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips. Información medioambiental Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos.
Conexiones Antena de cuadro MW Cable de alimentación de CA Español Antena de alambre FM Altavoces (izquierdo) Altavoces (derecho) ¡IMPORTANTE! – La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema. – Antes de conectar el cable de alimentación de CA al tomacorriente de pared, asegúrese de que todas las demás conexiones hayan sido realizadas. – No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente activada.
Conexiones Paso 3: Conexión del cable de control Paso 2: Conexión de los altavoces Español ● Conecte los altavoces derecho e izquierdo a los terminales SPEAKERS (4Ω) que se encuentran en la parte posterior del amplificador de potencia con los cables de altavoces suministrados. El altavoz derecho a la toma "R" y el altavoz izquierdo a la toma "L", el cable rojo a la toma "+" y el cable negro a la toma "-". Inserte completamente la parte pelada del hilo del altavoz en el terminal, de la forma mostrada.
Conexiones Utilización de los conectores de vídeo componente (YPbPr) Utilización del conector de video Español ¡IMPORTANTE! – Sólo es posible obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexiones Y, Pb y Pr y un televisor de exploración progresiva. 1 2 Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo) para conectar la clavija VIDEO OUT del equipo a la clavija de entrada vídeo (o indicada como A/V In, Video In, Composite o Baseband) en el aparato TV.
Conexiones Español 1 2 Utilización de la Toma de Entrada SVídeo Utilización de un modulador de RF de accesorios ¡IMPORTANTE! – Si se utiliza S-VIDEO para reproducción de DVD, el ajuste VIDEO OUT (Salida de video) del sistema DVD deberá establecerse de la forma correspondiente. ¡IMPORTANTE! – Si su televisor solamente tiene un conector Antenna In (o etiquetado como 75 ohm o RF In), necesitará un modulador de RF para ver la reproducción de DVD en el televisor.
Conexiones Paso 5: Conexión de las antenas FM/MW Paso 6: Conexión del cable de alimentación Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente. MW Español No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada. Opcional: Conexión a componentes adicionales 1 2 Conecte la antena de cuadro suministrada al conector MW. Coloque la antena de cuadro MW en un estante o fíjela en un soporte o pared.
Conexiones Visualización y escucha de la reproducción de otro equipo A Español ● Conecte los conectores AUX IN R/L a los conectores AUDIO OUT de un dispositivo audio/visual externo (como un TV, VCR, reproductor de disco láser o platina de cassette). Antes de utilizar este aparato, pulse SOURCE en el panel frontal para seleccionar AUX o pulse AUX en el mando a distancia para activar la fuente de entrada.
Descripción funcional 2 0 4 63 4 6 Español 1 7 5 ! 9 8 Mandos en el equipo 1 ECO POWER/STANDBY-ON y – activa el sistema o activa el modo de espera con Ahorro de Consumo/modo de espera normal con la visualización del reloj. 2 Pantalla – visualiza la información sobre la unidad. para iniciar o interrumpir la reproducción del disco. Tuner: en modo de sintonizador, para sintonizar una frecuencia de radio más baja o más alta.
Descripción funcional 4 PROG Mando a distancia – 1B – activa el sistema o activa el modo de espera con Ahorro de Consumo/modo de espera normal con la visualización del reloj. Español 20 – – 5 GOTO para abrir o cerrar la bandeja de disco. – 3 Teclas numéricas (0-9) – – DVD/VCD/CD: introduce el menú de programación. MP3/WMA-CD: para agregar/suprimir una pista programada a o desde el programa enumera. Tuner: para programar una emisora preestablecida.
# VOLUME +/- ¡ SUBTITLE – – – – para aumentar o reducir el volumen. ajusta las horas y los minutos para el reloj/ temporizador. selecciona TIMER ON o TIMER OFF. – para saltar al siguiente/anterior capítulo/título/ pista. Tuner: en modo de sintonizador, para seleccionar un número de emisora ^ – – ≤ Para VCD/DivX selecciona el modo de sonido Estéreo, MonoIzquierda o Mono-Derecha. – % ÉÅ – – £ $ ¡/™ – ™ para iniciar o interrumpir la reproducción del disco.
Cómo empezar Paso 1: Instalación de las pilas en el mando a distancia 2 3 1 Español 1 2 3 2 Abra el compartimento para las pilas. Coloque dos pilas AAA en el compartimento siguiendo correctamente las indicaciones de polaridad según los símbolos “+” y “–”. Cierre la tapa. Utilización del mando a distancia para poner el equipo en funcionamiento 1 2 Selección del sistema de color que corresponde al televisor Dirija el mando a distancia directamente hacia el sensor remoto (iR) en el panel frontal.
Cómo empezar La pantalla de exploración progresiva muestra el doble de marcos por segundo que la exploración entrelazada (sistema de TV normal). La exploración progresiva utiliza casi el doble de líneas para ofrecer una resolución de imagen y una calidad mayores. ¡IMPORTANTE! Antes de activar la función de exploración progresiva, debe asegurarse de que 9: 1) El televisor acepta señales progresivas (se requiere un televisor de exploración progresiva).
Cómo empezar Paso 3: Ajuste de la preferencia de idioma Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco Español Puede seleccionar sus ajustes de idioma preferidos. Este sistema DVD pasa automáticamente al idioma seleccionado cada vez que coloque un disco. Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, se utiliza el idioma por defecto del disco. Una vez se haya seleccionado en el menú del sistema el idioma en pantalla, éste permanecerá.
Funciones básicas ● Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B (B en el mando a distancia). ➜ Comenzará una cuenta atrás de 10 segundos para precalentar el sistema. A continuación, el sistema cambiará a la última fuente seleccionada. ● Pulse DISC, TUNER o AUX en el mando a distancia ➜ El sistema conmutará a la fuente seleccionada. Para poner la unidad en estado de espera ● Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B (B en el mando a distancia). ➜ “BYE BYE” aparece mostrado brevemente.
Funciones básicas Atenuación del brillo de la pantalla ● En modo de espera, pulse DIM repetidamente para seleccionar diferentes niveles de brillo para la pantalla. Español Modo de demostración El sistema tiene un modo de demostración que muestra las diversas funciones ofrecidas por el mismo. Para activar la demostración ● En el modo de espera, pulse STOP 9 en el equipo para activar el modo demo. ➜ La demostración comienza. Para desactivar la demostración ● Pulse STOP 9 en el equipo de nuevo.
Operaciones de disco ¡IMPORTANTE! – Según el DVD o CD de vídeo, algunas operaciones pueden ser diferentes o estar restringidas. – No haga presión en la bandeja de discos ni coloque objetos que no sean discos en la bandeja de discos. Si lo hiciera, podría causar que el reproductor funcionara mal. – Si el icono de inhibición (Ø) aparece en la pantalla del televisor cuando se pulsa un botón, significa que la función no está disponible en el disco actual o en el momento actual.
Operaciones de disco Utilización del menú del disco Según el disco, en la pantalla del televisor puede aparecer un menú cuando coloca el disco. Reanudación de la reproducción a partir del punto en que se paró(DVD/VCD/CD) ● En el modo de parada y cuando no se ha extraído el disco, pulseÉÅ. Para seleccionar una función o elemento de reproducción Español ● Utilice 1 2 3 4 y OK o el teclado numérico (0-9) en el control remoto. ➜ La reproducción empezará automáticamente.
Operaciones de disco 1 2 3 Pulse A-B desde el punto de inicio elegido. Pulse de nuevo A-B desde el punto final elegido. ➜ Los puntos A y B solamente pueden establecerse dentro del mismo capítulo/pista. ➜ Ahora la sección se repetirá continuamente. Para salir de la secuencia, pulse A-B. Velocidad lenta (DVD/VCD) 1 2 Pulse SLOW durante la reproducción para seleccionar la velocidad requerida: 1/2, 1/4, 1/8 o 1/16 (hacia atrás o hacia delante). ➜ El sonido enmudece.
Operaciones de disco Para Super VCD/VCD/DivX/CD ➜ Single/Total Elapsed: muestra el tiempo transcurrido total/de pista actual. ➜ Single/Total Remain: muestra el tiempo restante total/de pista actual. ➜ Display Off: desactiva la visualización del tiempo. Reproducción de MP3/WMA Español ¡IMPORTANTE! Para los archivos WMA protegidos por DRM, utilice Windows Media Player 10 (o versión más actual) para la grabación/ conversión de un CD. Visite www.microsoft.
Operaciones de disco Reproducción de CD de imágenes JPEG 2 Utilice los botones 1 2 3 4 para resaltar una de ellas/"Slide Show" y pulse OK para reproducer/reproducción de diapositivas. Funcionamiento general 2 3 4 Coloque un disco de CD de imágenes JPEG. ➜ El menú del disco aparece en la pantalla del televisor. Para entrar en el menú de control remoto ● Utilice los botones 1 2 3 4 para para resaltar “Menu” y pulse OK. Utilice 3 4 para seleccionar la carpeta y pulse OK para abrirla.
Operaciones de disco Reproducción de un disco DivX Español 1 2 Este reproductor de DVD puede reproducir discos de película DivX descargados del ordenador al reproductor de CD-R/RW (Véase “Opciones de menú DVD-Código de registro VOD DivX®). Cargue un disco DivX. ➜ La reproducción empezará automáticamente. En caso contrario, pulseÉÅ. Si la película DivX contiene subtítulos externos, el menú de subtítulos aparecerá en la pantalla del televisor para que realice la selección.
Opciones de menú DVD Funcionamiento básico 3 4 5 6 Pulse SYSTEM para entrar en el Menú Config.. Pulse 1 2 para seleccionar una página que desea configurar. ➜ NORMAL/PS: Si tiene un televisor normal y quiere que ambos lados de la imagen se recorten o formateen para que ésta encaje en la pantalla de su televisor. Pulse las teclas 3 4 para resaltar la opción. Acceda al submenú pulsando el botón 2 o OK. Utilice los botones 34 para resaltar el idioma deseado.
Opciones de menú DVD 1 Español 2 3 DIVX CODE SPDIF SETUP Philips le proporciona el código de registro de vídeo bajo demanda (VOD) DivX® que le permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX®. Si desea obtener más información, visite www.divx.com/vod. En ‘GENERAL SETUP PAGE’, pulse 3 4 para resaltar DIVX CODE, y pulse 2 o OK. ➜ Aparecerá el código de registro. Las opciones incluidas en Digital Audio Setup son: “SPDIF OFF”, “SPDIF/RAW” y “SPDIF/PCM”.
Opciones de menú DVD 3D PROCESSING La opción incluida en 3D Processing son: “REVERB MODE”. disfrutar del sonido envolvente con su gama dinámica completa. VIDEO SETUP PAGE Español La opción incluida en Video Setup page son: “COMPONENT”, “TV MODE”, “QUALITY” y “HDMI SETUP”. REVERB MODE El modo Reverb proporciona una experiencia de sonido envolvente virtual utilizando solamente dos altavoces. ➜ OFF, CONCERT, LIVING ROOM, HALL, BATHROOM, CAVE, ARENA y CHURCH.
Opciones de menú DVD Español En el modo de exploración progresiva puede disfrutar de una imagen de gran calidad con menos parpadeos. Sólo funciona si tiene conectados los conectores Y, Pb y Pr del reproductor de DVD en un televisor compatible con entrada de vídeo de exploración progresiva. De lo contrario aparecerá una pantalla distorsionada en el televisor. Para configurar la exploración progresiva correctamente, Cómo empezar-Configuración de la función de exploración progresiva.
Opciones de menú DVD PARENTAL Algunos DVDs pueden tener un nivel parental asignado al disco completo o a ciertas escenas del disco. Esta función le permite establecer un nivel de limitación de reproducción. Los niveles de control parental son de 1 a 8 y dependen del país. Puede prohibir la reproducción de ciertos discos que no son apropiados para sus niños o hacer que ciertos discos se reproduzcan con escenas alternativas.
Opciones de menú DVD PASSWORD SETUP PAGE La opción incluida en Password Setup page son: “PASSWORD MODE” y “PASSWORD”. Español PASSWORD MODE Esta prestación se utiliza para activar/desactivar la contraseña seleccionando “ON”/”OFF”. PASSWORD Introduzca su contraseña de 4-dígitos cuando se le indique en la pantalla. La contraseña predeterminada es 1234. 1 Utilice los botones 34 para resaltar ‘CONTRASEÑA’. 2 3 Acceda al submenú pulsando el botón 2.
Otras funciones Sintonización de emisoras 1 2 3 4 Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B (B en el control remoto) para activar la última fuente seleccionada. Ajuste SOURCE (TUNER en el control remoto) para seleccionar el modo de sintonizador. Pulse TUNER de nuevo para seleccionar la banda deseada: FM o MW. 4 Pulse PROG de nuevo para almacenar la emisora. ● Repita los pasos 1–4 para almacenar otras emisoras.
Otras funciones Para desactivar el temporizador de dormer Ajuste del reloj 1 Español 2 3 4 5 En modo de espera, pulse y mantenga apretado RDS/CLOCK el control remoto hasta que la hora destelle en la pantalla. ➜ ”CLOCK SET” aparece mostrado brevemente. Después, los dígitos de las horas destellan en la pantalla del visualizador. Gire VOLUME -/+ en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario o pulse VOLUME +/- en el mando a distancia para ajustar las minutos.
Especificaciones Potencia de CA ....................... 220 – 240 V / 50 Hz Commutable Consumo de corriente nominal (1/8 potencia de salida nominal) .................. ≤ 85W Sensibilidad de entrada AUX/TV In ...... ≤ 500mV Separación de canales ........................................ ≥ 40dB Distorsión ....................................................................... 0.7% Economie d’énergie ............................................... < 1W DVD Respuesta de frecuencia ..
Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. No abra el sistema ya que existe el riesgo de recibir una sacudida eléctrica. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
Resolución de problemas ✔ ✔ No hay sonido o éste está deformado. ✔ ✔ El microsistema DVD no inicia la reproducción. ✔ Ajuste el volumen. Compruebe que los altavoces están conectados correctamente. ✔ Cambie los cables de los altavoces. ✔ Desconecte los auriculares. ✔ El sistema está en modo de pausa, cámara lenta o avance rápido/ retroceso rápido, pulseÉÅ para reanudar el modo de reproducción normal. ✔ ✔ ✔ ✔ El microsistema DVD no responde cuando se pulsan los botones.
Resolución de problemas El control remoto no funciona. ✔ ✔ ✔ Español ✔ ✔ ✔ 116 Seleccione la fuente (DISC o TUNER, por ejemplo) antes de pulsar el botón de función. Apunte el control remoto al sensor remoto de la unidad. Reduzca la distancia entre el control remoto y el reproductor. Retire los posibles obstáculos. Cambie las pilas por pilas nuevas. Compruebe que las pilas están colocadas correctamente. La pantalla es oscura. ✔ Pulse DIM de nuevo. Sonido de zumbido sordo.
Análogo: Sonido que no se ha convertido en números. El sonido análogo varía, mientras que el sonido digital tiene valores numéricos específicos. Estas clavijas envían el sonido a través de dos canales, derecho e izquierdo. Relación de aspecto (formato de pantalla): La relación de las dimensiones horizontal y vertical de una imagen en pantalla. La relación entre las dimensiones horizontal y vertical de televisores convencionales es 4:3, y la de pantallas anchas es 16:9.
English Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska MCD908 Dansk Suomi CLASS 1 LASER PRODUCT Português Polski Printed in China PageBack_MCD908-22-1 262 PDCC-JS/JW-0703 2007.1.