MCD908 DVD Micro Theatre Käyttöoppaita Manual do usuário PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príručky Felhasználói útmutatók pg 001-024_MCD908_Fin 1 2007.1.
MAGYARORSZÁG ČESKA REPUBLIKÁ Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek. Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that allows pure HD digital video transmission without the loss of image quality. The integrated control bus allows system control between the TV set and connected devices like a digital set top box. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
Suomi Index Português Suomi ------------------------------------------------- 7 Português ------------------------------------------ 44 Р ус с к и й E ------------------------------------------- 81 Polski êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------- 118 Česky Polski ---------------------------------------------- 155 Slovensky ---------------------------------------- 229 Magyar -------------------------------------------- 266 STOP STOP 5 pg 001-024_MCD908_Fin
Language Code Inupiaq Irish Íslenska Italiano Ivrit Japanese Javanese Kalaallisut Kannada Kashmiri Kazakh Kernewek Khmer Kinyarwanda Kirghiz Komi Korean Kuanyama; Kwanyama Kurdish Lao Latina Latvian Letzeburgesch; Limburgan; Limburger Lingala Lithuanian Luxembourgish; Macedonian Malagasy Magyar Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Marshallese Moldavian Mongolian Nauru Navaho; Navajo Ndebele, North Ndebele, South Ndonga Nederlands Nepali Norsk Northern Sami North Ndebele Norwegian Nynorsk; Occitan; Provencal
Índice Português Informações Gerais Utilização de Discos Funcionalidades ................................................... 46 Acessórios fornecidos ....................................... 47 Informações ambientais .................................... 47 Instalação .............................................................. 47 Manutenção ......................................................... 47 Discos que podem ser lidos ............................ 62 Leitura de discos .........................
Índice Menu de Operações DVD Português Operações básicas ............................................. 68 GENERAL SETUP PAGE .................................. 68 TV DISPLAY OSD LANGUAGE SCREEN SAVER DIVX CODE AUDIO SETUP PAGE ....................................... 69 SPDIF SETUP DOLBY DIGITAL SETUP 3D PROCESSING HDCD NIGHT MODE VIDEO SETUP PAGE ........................................ 70 COMPONENT TV MODE QUALITY CONFIGURAÇÃO HDMI PREFERENCE PAGE ..........................................
Informações Gerais Funcionalidades Português O seu Micro Sistema DVD, com amplificador digital completo de 2 canais, cria as mesmas qualidades de som dinâmico presentes em verdadeiras salas de cinema e incorpora algumas das melhores características da tecnologia do cinema em casa. Outras funções incluem: Descodificador de Dolby Digital incorporado, que suporta a definição de som DSC. Ligações de Componentes Adicionais Permite ligar outros componentes áudio e áudio/ visual ao micro sistema DVD.
Informações Gerais – – – – – – – um controlo remoto com 2 pilhas AAA Antena de quadro MW Antena de cabo FM um cabo cinch de vídeo (amarelo) Cabo de controle 2 altifalantes, incluindo 2 cabos de altifalante presente manual de instruções Se algum elemento estiver danificado ou faltar, contacte com a loja onde comprou o aparelho ou a Philips. Informações ambientais O material de embalagem desnecessário foi eliminado.
Ligações Português Antena de quadro MW Cabo eléctrico Antena de cabo FM Coluna (esquerda) Coluna (direita) IMPORTANTE! – A placa de tipo encontra-se na retaguarda da aparelhagem. – Antes de ligar o cabo eléctrico à respectiva tomada, certifique-se de que procedeu a todas as outras ligações. – Nunca faça nem altere ligações com a aparelhagem ligada.
Ligações ● Ligue os altifalantes esquerdo e direito aos terminais SPEAKERS (4Ω) na parte de trás do amplificador de potência com os cabos dos altifalantes fornecidos. Introduza o altifalante direito em "R" e o altifalante esquerdo em "L", o fio vermelho em "+" e o fio preto em "-". Introduza totalmente a parte descarnada do cabo do altifalante no terminal, conforme ilustrado.
Ligações Utilizar a tomada de Vídeo Componente (Y Pb Pr) Utilizar uma tomada de vídeo composta Português IMPORTANTE! – A qualidade de vídeo de varrimento progressivo apenas é possível quando utilizar Y Pb Pr e é necessário um televisor com varrimento progressivo. 1 2 Utilize o cabo S-Video (não fornecido) para ligar o conector VIDEO OUT do sistema ao conector de entrada S-Video (ou marcado como Y/C ou S-VHS) do televisor.
Ligações IMPORTANTE! – Se utilizar S-VIDEO para ligação da leitura de DVD, a definição VIDEO OUT (Saída Vídeo) do sistema precisa de ser configurada em conformidade. 1 2 IMPORTANTE! – Se a TV possui um único jaque Antenna In (ou rotulado 75 ohm ou RF In), necessitará de um modulador RF para ver a reprodução do DVD na TV. Contacte um retalhista de electrónica ou a Philips para informação sobre disponibilidade do modulador RF e respectivas operações.
Ligações Passo 5: Ligação FM/MW das antenas Passo 6: Ligar o cabo de alimentação eléctrica Português Depois de ter ligado tudo correctamente, ligue o cabo de alimentação eléctrica à tomada eléctrica. MW Nunca faça nem altere ligações com o sistema ligado. Opcional: Ligar componentes adicionais 1 2 Ligue a antena de quadro MW fornecida à tomada MW. Coloque a antena de quadro MW numa prateleira ou fixe-a numa base ou parede. Ligue a antena FM fornecida à tomada FM.
Visualizar e ouvir a leitura de outros equipamentos A ● Ligue as tomadas AUX IN R/L às tomadas AUDIO OUT de um aparelho áudio/vídeo externo (por exemplo, televisor, videogravador, leitor de discos laser ou leitor de cassetes). Antes de dar início ao funcionamento, prima SOURCE no painel frontal para seleccionar AUX ou AUX no controlo remoto de modo a activar a fonte de entrada.
Apresentação Funcional 1 2 0 4 63 4 6 Português 7 5 ! 9 8 Controlos no sistema 1 ECO POWER/STANDBY-ON y – liga o sistema ou comuta para o modo de espera com Poupança de Energia/modo de espera normal com visualização horária. 2 Display – visualiza informação relativa à unidade. 3 ÉÅ – pára a leitura ou elimina um programa. para o Demonstração, (só na aparelhagem) para activar/desactivar a demonstração. 6 ¡/™ – Disc pesquisa para trás/frente em um disco em diferentes velocidades.
Apresentação Funcional – – 1B – liga o sistema ou comuta para o modo de espera com Poupança de Energia/modo de espera normal com visualização horária. 5 GOTO 20 – – para abrir ou fechar o tabuleiro de discos. – 3 Teclas numéricas (0-9) – DVD/VCD/CD: entra no menu de programação. MP3/WMA-CD: adiciona/exclui uma faixa programada à/da lista de programação. Tuner: para programar estações de rádio memorizadas. entra um número de faixa/título/capítulo do disco.
Apresentação Funcional # VOLUME +/- – – – £ DISPLAY Português – regula o volume;. acerta a hora e os minutos para as funções de relógio/temporizador. para seleccionar TIMER ON ou TIMER OFF. – Disc: saltar para o capítulo/título/faixa anterior/ próximo. Tuner: para seleccionar um número da estação de rádio memorizada. % ÉÅ – para iniciar ou interromper a leitura do disco. pára a leitura ou elimina um programa. – – – selecciona a fonte de som para: DVD/AUX/ TUNER (FM/MW).
Passo 1: Introduzir pilhas no telecomando 2 Feche a tampa. Ligue o televisor e defina o canal de vídeo correcto. O padrão de fundo de DVD Philips aparece no ecrã de televisão. ➜ Normalmente, este canal está entre os canais inferiores e superiores e pode ser designado de FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consulte o manual do televisor para mais informações. ➜ Ou pode ir para o canal 1 do televisor e, depois, premir repetidamente o botão de canal até visualizar o canal Video In.
Iniciar Português Configuração da função de Varrimento Progressivo (apenas para televisores com Varrimento Progressivo) O visor do varrimento progressivo apresenta o dobro do número de fotogramas por segundo do que o varrimento interligado (sistema de televisão normal). Com quase o dobro do número de linhas, o varrimento progressivo oferece melhor resolução e qualidade de imagem. 8 9 Prima 1 2 para realçar OK no menu e prima OK para confirmar.
Iniciar Passo 3: Configurar a preferência de idioma Definir o idioma do menu de Áudio, Legendas e Discos Definir o Idioma das Instruções no Ecrã (Idioma OSD) Português Pode seleccionar as configurações do idioma da sua preferência para que este Micro Sistema DVD mude, automaticamente, para esse idioma sempre que introduzir um disco. Se o idioma seleccionado não estiver disponível no disco, será utilizado, em alternativa, o idioma predefinido.
Funções Básicas Ligar/desligar Controlo de volume Português ● Prima STANDBY ONB (B no controlo remoto). ➜ É iniciada uma contagem decrescente de 10 segundos para pré-aquecer o sistema. O sistema passa para a última fonte seleccionada. ● Pressione DISC, TUNER ou AUX no controlo remoto. ➜ A aparelhagem comutará para a fonte seleccionada. Para comutar a aparelhagem para o modo Espera. ● Prima STANDBY ONB (B no controlo remoto). ➜ “BYE BYE” aparecerá.
Funções Básicas LOUDNESS Português A função LOUDNESS permite que o sistema aumente automaticamente os efeitos sonoros de graves (treble e bass) quando o aparelho está em volume baixo (quanto maior o volume, menor será o reforço desses efeitos sonoros de graves). ● Pressione LOUDNESS no controle remoto para ativar ou desativar a função LOUDNESS. aparece/desaparece depois de ➜ O ícone ativada/desativada essa função.
Utilização de Discos Português IMPORTANTE! – Se o ícone de inibição (ø) aparecer no ecrã do televisor quando se prime um botão, significa que a função não está disponível nesse disco que está a ler ou de momento. – Os discos e leitores DVDs são concebidos com limitações regionais. Antes de proceder à leitura de um disco, verifique se a zona do disco corresponde à da zona do leitor. – Não empurre o tabuleiro do disco nem coloque objectos, salvo os discos, no tabuleiro.
Utilização de Discos Utilização do Menu do Disco Para seleccionar uma funcionalidade ou item de leitura ● Use 1 2 3 4 e OK ou o Teclado Numérico (0-9) no controlo remoto. ➜ A leitura inicia-se automaticamente. ● No modo Paragem e se o disco não tiver sido ejectado, prima ÉÅ. Para cancelar o modo retomar ● No modo de paragem, prima novamente STOP9. Zoom (DVD/VCD/DivX/JPEG) Para aceder ou retirar o menu ● Prima DISC MENU no telecomando. Para VCD com a funcionalidade Controlo de Leitura (PBC) (só versão 2.
Utilização de Discos Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/ WMA) Português 1 2 3 Durante a leitura de um disco, prima A-B no telecomando no ponto de início. 1 Prima novamente A-B no ponto de fim pretendido. ➜ A secção A e B só pode ser definida dentro do mesmo capítulo/faixa. ➜ A secção será agora repetida continuamente. 2 Para sair da sequência, prima A-B.
Utilização de Discos Para DVD ➜ Title/Chapter Elapsed: exibe o tempo decorrido do título/capítulo que estiver sendo reproduzido no momento. ➜ Title/Chapter Remain: exibe o tempo restante do título/capítulo que estiver sendo reproduzido no momento. ➜ Display Off: desliga a exibição do tempo. IMPORTANTE! Tem de ligar o televisor e definir o canal de entrada de vídeo correcto.
Utilização de Discos Seleção de reprodução Características especiais do disco de imagem Durante a leitura, pode: Português ● Pressione o botão de controle para a esquerda/ direita pressione ¡ / ™ no controle remoto para selecionar outra (faixa) (arquivo) do (álbum) (pasta) que estiver sendo reproduzido no momento. ● Utilize ÉÅ no controle remoto para girar/ inclinar os arquivos de foto. ● Prima DISC MENU no controlo remoto) para alternar o menu entre Album [Álbum] e Filelist [Lista de arquivos].
Utilização de Discos Ampliar a imagem (JPEG) Português ● Durante a leitura de um disco, prima ZOOM repetidamente para seleccionar um factor de zoom diferente. ● Utilize as teclas 1 2 3 4 para visualizar a imagem ampliada. Leitura com ângulos múltiplos (JPEG) ● Durante a leitura, utilize as teclasa 1 2 para rodar a imagem no televisor. 1: roda a imagem no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 2: roda a imagem no sentido dos ponteiros do relógio.
Menu de Operações DVD Português 1 2 3 4 5 6 Operações básicas TV DISPLAY Prima SYSTEM para entrar no Menu Setup. Configure o rácio de aspecto do Leitor de DVDs segundo o televisor ao qual está ligado. ➜ NORMAL/PS: Se tiver um televisor normal e pretender que ambos lados da imagem sejam cortados ou formatados para caber no ecrã do televisor. Prima 1 2 para selecionar uma página a ser ajustada. Prima 3 4 para destacar uma opção. Entre no seu submenu, premindo a tecla 2 ou OK.
1 2 3 DIVX CODE SPDIF SETUP A Philips faculta-lhe o código de registo VOD (Vídeo a pedido) DivX® que lhe permite alugar e comprar vídeos com o serviço VOD DivX®. Para mais informações, visite www.divx.com/vod. Em ‘General Setup Page’, prima 3 4 para realçar DIVX CODE, depois prima 2 ou OK. ➜ Aparece o código de registo. As opções incluídas na Digital Audio Setup são as seguintes: “SPDIF OFF”, “SPDIF/RAW” e “SPDIF/ PCM”. ➜ SPDIF OFF: Desligue a saída SPDIF.
Menu de Operações DVD Português 3D PROCESSING VIDEO SETUP PAGE As opções incluídas na 3D Processing são as seguintes: “REVERB MODE”. As opções incluídas na Video Setup são as seguintes: “COMPONENT”, “TV MODE”, “QUALITY” e “HDMI SETUP”. REVERB MODE Esta função proporciona uma experiência de som surround virtual apenas com dois altifalantes. ➜ OFF, CONCERT, LIVING ROOM, HALL, BATHROOM, CAVE, ARENA e CHURCH. HDCD As opções incluídas na HDCD (High Definition Compatible Digital) são as seguintes: “FILTER”.
Menu de Operações DVD CONFIGURAÇÃO HDMI QUALITY HDMI Este menu ajuda a ajustar a qualidade de vídeo. 1 2 As opções incluídas na página de configuração HDMI são: "HDMI" e "RESOLUTION" (Resolução). Português Notas: – Esta opção só está disponível quando a opção "HDMI" está configurada para "ON" (Ligado). Utilize 3 4 para realçar “QUALITY”. Utilize 2 ou OK para entre “QUALITY”.
Menu de Operações DVD PARENTAL Português Cer tos DVDs poderão ter um nível parental atribuído para a totalidade do disco ou para certas cenas do disco, sendo que os níveis de classificação variam entre 1 e 8 e dependem dos países. Pode restringir a leitura de certos discos que não são próprios para os seus filhos ou fazer com que alguns discos apresentem cenas alternativas. 4 PG 13 – Material não apropriado para menores de 13 anos de idade.
PASSWORD SETUP PAGE As opções incluídas na Password Setup são as seguintes: “PASSWORD MODE” e “PASSWORD”. Notas: – Se a senha tiver sido alterada, também serão alterados os códigos de controle para os pais e de bloqueio de disco. – A senha padrão (1234) sempre fica ativa, mesmo que a senha tenha sido alterada. PASSWORD MODE Esta função é utilizada para ativar/desativar a senha, selecionando-se "ON"/"OFF". PASSWORD Insira sua senha de quatro dígitos quando aparecer a solicitação na tela.
Outras Funções Recepção de Rádio Ovir estações de rádio memorizadas Sintonizar estações de rádio Português 1 2 3 4 Prima STANDBY ONy (ou y no controlo remoto) para ligar na última fonte seleccionada. Prima SOURCE (ou TUNER no controlo remoto) para seleccionar o modo de sintonizador. RDS Prima novamente TUNER para seleccionar a faixa pretendida: FM ou MW.
Outras Funções 1 2 3 4 5 No modo Standby [Espera], pressione e mantenha pressionado CLOCK no controle remoto até a hora piscar no visor. ➜ É apresentado ”CLOCK SET”. Em seguida, os dígitos das horas, no relógio, ficam intermitentes. Acertar despertador IMPORTANTE! – É necessário acertar primeiro a hora do relógio antes de utilizar o temporizador. Prima RDS/CLOCK para confirmar. ➜ Os dígitos dos minutos, no relógio ficam intermitentes.
Especificações Português SYSTEM Energia eléctrica ...................... 220 – 240 V / 50 Hz Consumo nominal de energia em operação (1/ 8 da energia de saída nominal) ..................... ≤ 85W Sensibilidade de Entrada AUX ................. ≤ 500mV Separação de canais ............................................ ≥ 40dB Distorção ........................................................................ 0.7% Eco power Standby ................................................ < 1W DVD Resposta de Frequência .
Resolução Problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir antes de levar a aparelhagem para reparação. Se não conseguir resolver um problema recorrendo a estes conselhos, consulte o representante ou centro de assistência. Problema Solução ✔ Verifique se o cabo de alimentação está Sem energia. devidamente ligado. ✔ Prima STANDBY ONB (B no controlo remoto) na parte superior do micro sistema DVD para ligar. Sem imagem. ✔ Verifique se o televisor está ligado.
Resolução Problemas Português O rácio do aspecto do ecrã não pode ser alterado apesar de ter definido a forma do televisor. ✔ ✔ Sem som ou som distorcido. ✔ ✔ O leitor DVD não inicia a leitura. ✔ O rácio de aspecto é fixado no disco DVD. Dependendo do televisor, poderá não permitir alterar o rácio do aspecto. Regule o volume. Verifique se as colunas estão correctamente ligadas. ✔ Substitua os cabos das colunas. ✔ Desligue os auriculares.
O controlo remoto não funciona. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Seleccione a fonte (DISC ou TUNER, por exemplo) antes de premir o botão de função. Aponte o controlo remoto para o sensor remoto da unidade. Reduza a distância relativamente ao leitor. Retire eventuais obstáculos. Substitua as pilhas por novas. Verifique se as pilhas estão correctamente colocadas. O visor está escuro. ✔ Prima novamente DIM. Zumbido baixo ou ruído.
Glossário Português Capítulo: Secções de uma imagem ou música num DVD que são mais pequenas do que títulos. Um título é constituído por diversos capítulos. Cada capítulo recebe um número de capítulo, permitindo a localização do capítulo pretendido. Código de região: Um sistema que permite que os discos sejam lidos somente na região designada previamente. Esta unidade só lerá discos com códigos de região compatíveis. É possível ver o código de região da unidade na etiqueta do produto.
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Suomi Português Р ус с к и й Polski Česky Slovensky MCD908 Magyar Suomi CLASS 1 LASER PRODUCT Português Polski Printed in China pg306_PageBack_MCD908-22-2 262 PDCC-JS/JW-0703 2007.1.