MCD297 DVD Micro Theatre Register your product and get support at www.philips.com/welcome Manuel d'utilisation pg001-pg043_MCD297-Eng 1 2008.6.
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MCD297 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
$ # RECORD PLAY REW F. FWD STOP OPEN PAUSE 3 pg001-pg043_MCD297-Eng 3 2008.6.
1 4 $ ¡ 5 8 7 9 USB/ ) ^ 6 7 8 & @ # * 0 ! ( ™ £ % ≤ 2 3 4 pg001-pg043_MCD297-Eng 4 2008.6.
Sommaire Information Générale Français Caractéristiques ................................................. 46 Disques pour la lecture .................................... 46 Supplied accessories .......................................... 46 Informations concernant l’environnement ... 46 Informations sur l’entretien et la sécurité .... 47 Sécurité d'écoute ............................................... 48 Connections Etape 1: Placer les haut-parleurs .....................
Sommaire Réception radio Réglage sur les émetteurs radio ..................... 68 Programmation des émetteurs radio ............ 68 Français Programmation manuelle Réglage des émetteurs préréglés ................... 69 RDS ....................................................................... 69 USB Utiliser un périphérique USB de stockage ..........................................................................
Information Générale Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Français Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Caractéristiques La connexion de composants additionnels Vous permet de connecter d’autres composants audio ou audio/vidéo au système afin de vous permettre d’utiliser les haut-parleurs son 3D du système.
Informations concernant l’environnement Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse). Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée.
Information Générale Français Nettoyage de la lentille de lecture ● Après une utilisation prolongée, de la saleté ou de la poussière peut s’accumuler sur la lentille de lecture. Pour assurer une bonne qualité de lecture, nettoyer la lentille de lecture avec le Nettoyeur de Lentille de lecture de CD Philips ou tout autre nettoyeur vendu. Suivre les instructions fournies avec le nettoyeur. Trouvez un endroit adéquat ● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
Connections Antenne cadre MW Français Antenne filaire FM LINE OUT COAXIAL VIDEO MW aerial Enceinte (droite) L SUB WOOFER OUT R FM aerial 75 Ω S-VIDEO Enceinte (gauche) VIDEO OUT R L + – SPEAKER 4Ω Cordon secteur IMPORTANT! – Le type de plateau se situe à l’arrière du système. – La plaque indiquant le type de modèle est située à l’arrière ou à la base de l’appareil. – Ne jamais établir ou changer une connexion sans avoir coupé le courant électrique. – Rayonnement laser visible et invisible.
Connections Etape 2: Connecter les hautparleurs ● Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement. Français Antenne FM 1 2 Connecter les fils des haut-parleurs aux connecteurs des HAUT-PARLEURS, haut-parleur droit pour « R » et haut-parleur gauche pour « L », le fil coloré au « + » et noir au « - ». Insérer complètement la portion de fil dénudé du hautparleur dans le connecteur comme montré.
Connections Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks LINE OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du téléviseur (câble non fourni). Branchements S-Video Utiliser un accessoire modulateur RF IMPORTANT! – Si votre téléviseur ne dispose que d’une seule prise d’antenne, vous aurez alors besoin d’un modulateur RF pour visionner la lecture de DVD sur votre écran de télévision.
Connections Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant. C LINE OUT DIGITAL IN R FM aerial 75 Ω VIDEO AM aerial Facultatif: Raccordement d’autres composants IMPORTANT! – Certains disque sont interdits de copie.Vous ne pouvez pas enregistrer le disque à l’aide d’un magnétoscope ou d’un appareil d’enregistrement numérique. – Lorsque vous faites des connexions, veillez à ce que la couleur des câbles corresponde à la couleur des prises jacks.
Commandes 1 ECO POWER/STANDBY-ON y – met le système en mode de marche ou en mode économique de veille/mode de veille normal avec affichage de l'heure. 2 iR sensor – 3 – – 4 – – – 5 – détecteur infrarouge à distance pour la télécommande. CLOCK Mode Veille réglage de l'horloge. Mode de lecture permet d'afficher l'horloge. Mode Selection 9 ............................. fonction DISC/USB pour arrêter la lecture ou effacer un programme. 2; ...........................
Commandes 6 DISC MENU (disques mode seulement) – – & Français – DVD/VCD: pour ouvrir ou fermer le menu du système. VCD2.0: Active ou désactive le mode contrôle de lecture. 7 22/33 – – – – 8 – Tuner appuyez pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée. Maintenez enfoncée la touché, puis relâchez la touché pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée automatiquement. Disc pour un retour en arrière/une avance rapide.
Préparatifs ATTENTION! Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées dans les règles. Avant d’utiliser la télécommande Etape 1: Régler l’horloge 1 2 Retirez la feuille de protection en plastique. 3 Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple ÉÅ , à , á). IMPORTANT! – Pour mettre l'horloge en mode d'économie d'énergie, maintenez enfoncée la touche ECO POWER/STANDBY-ON y de l'appareil pendant au moins 3 secondes de façon à passer en mode veille normal.
Préparatifs AUTO – Si votre téléviseur peut décoder plusieurs systèmes, par exemple PAL et NTSC, choisissez ce mode. Le codage de sortie dépendra du codage couleur du signal vidéo du disque. Etape 2: Régler les préférences de vidéo Français IMPORTANT! – S’assurer que vous avez terminé toutes les connexions nécessaires. (Voir Connexions – Connecter le poste de télévision) – Calibrer l’écran de TYPE DE TV Permet de régler l’aspect de l’image sur le téléviseur connecté.
Préparatifs Remarque: Le format que vous sélectionnez doit être disponible sur le disque. Sinon, le réglage du Format TV n’aura aucun d’incidence sur l’image pendant la lecture. AUDIO LANG (DVD seulement) Permet de changer la langue des sous-titres. Sélectionnez une langue sur la liste affichée. Pour retirer le menu Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU. SOUSTITR LANG (DVD seulement) Permet de changer la langue de la piste sonore. Sélectionnez une langue sur la liste affichée.
Fonctions de base Pour mettre le système en marche Français ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B du système principal. ➜ Le système se commute sur la dernière source sélectionnée. ● Appuyez sur SOURCE(DISC, TUNER, TAPE ou USB/AUX de la télécommande). ➜ Le système se commute sur la source sélectionnée. Pour mise en circuit du mode de veille Eco Power ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON 2 (B de la télécommande) dans le mode activé.
IMPORTANT! – Ce système est conçu pour les disques courants. N’utilisez aucun accessoire, comme des bagues stabilisatrices ou des films de traitement des disques, etc., car ils risquent d’endommager le mécanisme. – Ne pas bouger le système durant la lecture. Le faire peut l’endommager. – Les disques DVD et les lecteurs sont construits avec des restrictions régionales. Avant de lire un disque, s’assurer que le disque correspond au code régional de votre lecteur.
Utilisation des disques Français Sélection d’une plage/ d’un chapitre (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) REP DIR (uniquement pour les MP3) – pour répéter la lecture du dossier sélectionné. 1 Appuyez sur PRESETí/ë durant la lecture pour accéder au chapitre/titre/plage précédent(e) ou suivant(e). TOUT RÉPÉTER – pour répéter la lecture du disque entier. 2 Appuyez sur touches numériques (0-9) pour taper directement le numéro de piste ou de chapitre.
Utilisation des disques 4 Répétez les étapes 2-3 pour programmer d'autres pistes/chapitres/albums/titre. 5 Une fois la programmation terminée, appuyez sur OK. 6 Appuyez sur les touches 22/33 pour sélectionner PLAY (Lecture). 7 Appuyez sur OK pour lancer la lecture. Recherche avant / arrière (DVD/VCD/ CD/MP3) 1 2 Appuyez sur les touches TUNING 22/33 durant la lecture pour sélectionner la vitesse souhaitée : X2, X4, X8 ou X20 (vers l’avant ou l’arrière). ➜ Le son sera mis en sourdine.
Utilisation des disques Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG Français IMPORTANT ! Vous devez allumer votre téléviseur et trouver son canal d’entrée vidéo. (Voir “Réglage du téléviseur”). 3 Appuyez sur les touches PRESETí/ë pour sélectionner un fichier. Vous pouvez également utiliser directement le pavé numérique (0-9) pour sélectionner un fichier dans le dossier en cours 4 Appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La lecture commencera à partir du fichier sélectionné jusqu’à la fin du dossier.
Utilisation des disques Lecture de fichiers MPEG 2 Appuyez sur SUBTITLE, DISC MENU et sur 22/33 pour sélectionner l'icône , puis appuyez sur OK pour sélectionner un répertoire MPEG. Appuyez sur 5/4 / 22/33 pour sélectionner un fichier MPEG et sur OK pour lire ce fichier. ● À tout moment,il vous suffit d'appuyer sur 9pour arrêter la lecture. Pour retourner au mode de lecture MP3 ● Appuyez sur SUBTITLE et sur 22/33 pour .
Options des menu système Français Opérations de base SYSTÈME D'TV 1 Appuyez sur SYSTEM MENU pour ouvrir le Menu installation. Voir "Préparatifs-Etape 3:Régler les préférences de vidéo". 2 Appuyez sur 22/33 pour sélectionner une page à régler. GARDI. L'ECR. 3 Appuyez les touches 3 4 pour mettre une option en surbrillance. 4 Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 33 ou OK. 5 Déplacez le curseur à l’aide des touches 3 4 pour mettre en surbrillance l’option de votre choix.
● Si " " est affiché, procédez directement aux étapes 3 et 4. 3 4 Entrez votre mot de passe de quatre chiffres en utilisant le Clavier Numérique (0-9) de la télécommande. Appuyez sur OK pour confirmer et le nouveau mot de passe prend effet. Remarque: – Le mot de passe par défaut (0000) est toujours actif, même quand le mot de passe a été modifié. CLASSE Les films sur DVD peuvent comporter des scènes non adaptées aux enfants.
Options des menu système Français 1 Appuyez sur les touches 5/4 pour mettre en surbrillance “DÉFAULT”. 2 3 Surlignez RETOUR en appuyant sur 33. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection. VIDEO SETUP Les options comprises dans le VIDEO SETUP sont: "SORTIE VIDEO", "MODE TV", "LUMINEUX", "CONTRAST", "TEINTE" et "SATURATION". Attention : – Lorsque cette fonction est activée, tous les paramètres retrouvent leur valeur par défaut établie en usine.
SOTIE DIGITAL D.R.C ➜ DIGITAL/FER: Désactive la sortie digitale. ➜ DIGITAL OUT: Si vous avez connecté DIGITAL OUT à un décodeur/récepteur multicanaux. ➜ DIGITAL/PCM: Seulement si votre récepteur est incapable de décoder le son multicanaux. ➜ FER: Sélectionner ce paramètre lorsque vous voulez profiter du son 3D avec ses gammes complètes de dynamiques. ➜ OUVERT: Sélectionner ce paramètre pour niveler le volume.
Réception radio USB/ Français Réglage sur les émetteurs radio 1 Appuyez sur SOURCE de l’appareil ou appuyez sur TUNER de la télécommande pour sélectionner les bandes de fréquence. 2 Maintenez enfoncé TUNING 22/33 et relâchez la touche. ➜ Le syntoniseur se règle automatiquement sur un émetteur à réception suffisante. 3 Si nécessaire, répétez le point 2 jusqu’à ce que vous trouviez l’émetteur souhaité.
Réception radio RDS Français Le Système de Données Radio est un service qui permet aux émetteurs FM d’envoyer des informations complémentaires. Si vous recevez un signal d’un émetteur RDS et le nom de l’émetteur sont affichés. En mode de programmation automatique, les émetteurs RDS sont programmés en premier lieu.
USB Utiliser un périphérique USB de stockage Français En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi Mettre en lecture un périphérique USB de stockage Périphériques USB de stockage compatibles Avec la chaîne Hi-Fi, vous pouvez utiliser : – Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.
USB 2 Vérifiez que l'appareil USB a été connecté correctement (Voir Connections: Raccordement d’autres composants) Appuyez une fois ou plus sur SOURCE pour sélectionner USB/AUX (sur la télécommande, appuyez sur USB) ➜ L'icône 3 apparaît – NO TRACK apparaît si aucun fichier audio n'est trouvé dans le périphérique USB – NO AUDIO apparaît si aucun fichier audio n'est trouvé dans le périphérique USB Mettez les fichiers audio du USB comme vous le faîtes avec les albums/plages d'un CD (Voir CD) .mp3 .
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Généralités sur l’enregistrement Français RECORD PLAY REW F. FWD STOP OPEN PAUSE ● Cette platine n’est pas appropriée pour enregistrement sur cassettes METAL (CEI IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (CEI I) dont les languettes n’ont pas été brisées pour effectuer l’enregistrement. ● Le niveau d’enregistrement se règle automatiquement.
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Préparation avant l’enregistrement 1 2 Sélectionnez la source TAPE. 3 Préparez la source à enregistrer. CD/VCD/DVD – chargez le disque. TUNER –sélectionnez la station radio voulue. AUX – connectez l’appareil externe. USB – connecte un périphérique de stockage USB externe Français Insérez une cassette, côté ouvert vers le bas et bobine pleine vers la gauche. Si un enregistrement est en cours ● Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur STOP•OPENÇ0.
Horloge/Temporisateur USB/ Français Activation et désactivation de la temporisateur Réglage d’horloge Voir "Préparatifs-Etape 2:Régler l’horloge". Réglage du temporisateur ● Réglage du temporisateur L’unité peut être utilisé comme radio-réveil, la lecture de la source sélectionnée (CD ou TUNER ) démarre alors à une heure préréglée. Assurez-vous que l’horloge est juste avant d’utiliser la temporisateur. 1 Maintenez enfoncée la touche SLEEP/TIMER .
AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ............................. 2 x 15 W RMS Rapport signal/bruit ....................................... ≥ 60 dBA Réponse en fréquence .... 63 – 16000 Hz, ± 3 dB Sensibilité d’entrée AUX .......... 0.5 V (max. 2 V) Impédance haut-parleurs ........................................ 4 Ω Impédance écouteurs ......................... 32 Ω -1000 Ω LECTEUR DE DVD Type de laser ......................................... Semiconductor Diamètre du disque ................................
Dépannage ATTENTION! UVous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil, car la garantie serait alors annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution Français En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente.
Dépannage Problème Solution Il est impossible de changer la langue de la piste son ou des sous-titres pendant la lecture du DVD. ✔ Le son ou les sous-titres ne sont pas enregistrés son ou les sous-titres sur ce DVD. Aucune image n’apparaît lorsque je sélectionne une fonction. ✔ Vérifiez que le composant utilisé est connecté correctement. ✔ Appuyez sur le bouton correct pour sélectionner la source. Le son n’est pas audible ou est de mauvaise qualité ✔ Ajuster le volume. ✔ Débrancher les écouteurs.
Dépannage Problème Solution Français Le périphérique USB ne fonctionne pas sur mon MCD297. ✔ Le mode USB n'est pas sélectionné. Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE (ou la touche USB de la télécommande) pour sélectionner la source USB. ✔ Le périphérique n'est pas connecté correctement au port USB du MCD297. Connectez de nouveau le périphérique, et assurez-vous que le périphérique est alimenté.
Analogique: Son qui n’a pas été transformé en numérique. Le son analogique varie, quand le son digital possède des valeurs numériques précises. Ces jacks envoient l’audio à travers deux canaux, le gauche et le droit. Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale et de l’horizontale d’une image affichée. Le rapport horizontal / ver tical des téléviseurs conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges 16:9.
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska MCD297 Dansk Suomi CLASS 1 LASER PRODUCT Português Polski Printed in China PageBack_MCD297-12.1 262 PDCC-J.W.