Register your product and get support at MCD183 www.philips.
6 Ajustes de configuración 1 Importante Seguridad Aviso 2 Su microcine con DVD Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del mando a distancia 3 Conexión Colocación de la unidad Conexión de los altavoces y el subwoofer Conexión de la antena FM Conexión del televisor Conexión de la alimentación 4 Introducción Preparación del control remoto Ajuste del reloj Encendido Búsqueda del canal de visualización correcto Selección del sistema de televisión correcto Cambio de id
1 Importante Seguridad Atención a estos símbolos de seguridad d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores).
n ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable esté sujeta sobre el revestimiento del cable, y no únicamente sobre los dos cables. Copyright en el Reino Unido La grabación o reproducción de material puede exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Aviso Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Infórmese sobre el sistema de recolección de productos eléctricos y electrónicos.
‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia. Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
2 Su microcine con DVD Puede reproducir DVD con los siguientes códigos de región: Código de región del DVD Países Europa Ha adquirido un producto Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www. Philips.com/welcome.
Descripción de la unidad principal m n a b c d e d a • b SOURCE • Selecciona una fuente. c VOL -/+ • Ajusta el volumen. • Ajusta la hora. j g h i / • • Enciende el aparato o cambia al modo de espera de bajo consumo. f l k • Salta a la pista anterior o siguiente. Salta al título o al capítulo anterior o siguiente. Selecciona una emisora de radio presintonizada. e Compartimento de disco f • Toma de auriculares. g MP3-LINK • Toma para un dispositivo de audio externo.
h USB DIRECT • Toma USB. i • Descripción del mando a distancia Abre o cierra la bandeja de discos. j MODE • Selecciona los modos de repetición de la reproducción. • Selecciona los modos de reproducción aleatoria. a b k Sensor del mando a distancia x c l w v d e • Inicia la reproducción del disco o hace una pausa. u • • • f Detiene la reproducción. Borra un programa. En el modo de demostración, activa o desactiva la demostración. n Pantalla • Muestra el estado actual.
c DISPLAY/RDS • Muestra información sobre la reproducción en un televisor conectado. • Para determinadas emisoras de radio FM: muestra información RDS d DISC MENU • Para discos de vídeo: permite acceder al menú del disco o salir del mismo. • Para discos de vídeo con control de reproducción (PBC): activa o desactiva la función PBC. e AUDIO • Para VCD: selecciona la salida estéreo, mono izquierdo o mono derecho. • Para un vídeo DVD/DivX, selecciona un idioma de audio.
u OK • Confirmar una selección. v A-B • Repite una sección específica de una pista o un disco. w SYSTEM MENU • Accede al menú de configuración del sistema o sale del mismo. E sp a ño l x MODE/DIM • Selecciona los modos de repetición de la reproducción. • Selecciona los modos de reproducción aleatoria. • Selecciona el nivel de brillo de la pantalla de visualización.
3 Conexión Conexión de los altavoces y el subwoofer Colocación de la unidad Nota • Asegúrese de que los colores de los cables del altavoz y los terminales coinciden. • Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los altavoces suministrados. • Sólo debe conectar altavoces con un nivel de impedancia igual o superior al de los altavoces suministrados. Consulte la sección de especificaciones de este manual. 1 2 Coloque la unidad cerca del televisor.
Conexión de la antena FM Opción 1: conexión mediante euroconector TV Consejo • Para una recepción óptima, extienda por completo la antena y ajuste su posición. una antena FM exterior a la toma FM AERIAL. • La unidad no admite la recepción de radio MW. 1 Conecte la antena FM suministrada a la toma FM AERIAL de la unidad. 1 Conecte un cable euroconector (no incluido) a: • la toma SCART de esta unidad. • la toma SCART del televisor.
Opción 4: conexión mediante cables de vídeo por componentes Nota • La calidad de vídeo con exploración progresiva sólo está disponible cuando se conecta un televisor con función de exploración progresiva. • Si su televisor no es compatible con la exploración progresiva, no podrá ver la imagen. • Para ver cómo activar la función de exploración progresiva en su televisor, consulte el manual de usuario del mismo.
Conexión de la alimentación E sp a ño l Precaución • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad. • Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones. 1 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de alimentación.
4 Introducción Nota • Antes de pulsar cualquier botón de función Precaución del mando a distancia, seleccione la fuente correcta con el mismo. • Si no va a utilizar el control remoto durante un período largo de tiempo, quite la pila. • El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
2 3 4 Seleccione [Preference Page]. Búsqueda del canal de visualización correcto 5 Para salir del menú, pulse SYSTEM MENU. 1 2 Pulse Cambio de idioma del menú del sistema 3 Encienda el televisor y seleccione el canal de entrada de vídeo correcto de una de estas formas: • Seleccione el canal más bajo del televisor y, a continuación, pulse el botón de disminución de canal del control remoto del televisor hasta ver la pantalla de Philips.
2 Asegúrese de que el modo de exploración progresiva esté activado (consulte el manual de usuario del televisor). 3 Cambie el televisor al canal de visualización correspondiente a la unidad. 4 5 6 Pulse DISC. Pulse SYSTEM MENU. Pulse / para seleccionar [Video Setup Page] en el menú y, a continuación, pulse . 7 Seleccione [Component] >[Pr/Cr Pb/Cb Y] y, a continuación, pulse OK. 8 Seleccione [TV Mode] >[Progresivo] y, a continuación, pulse OK. » Aparece un mensaje de advertencia.
5 Reproducción Consejo • Para reproducir un DVD bloqueado, introduzca los 4 dígitos de la contraseña del control parental. Nota • Con algunos tipos de discos o archivos, la reproducción puede variar. Reproducción de un disco Utilización del menú del disco Cuando cargue un disco DVD/(S)VCD, puede que aparezca un menú en la pantalla del televisor. Para acceder al menú o salir del mismo: • No mire nunca al haz de láser que está dentro de la unidad. • Riesgo de daños en el producto.
Selección del idioma de los subtítulos Puede seleccionar el idioma de los subtítulos en discos DVD o DivX® Ultra. • Durante la reproducción, pulse SUBTITLE. 4 Pulse / para seleccionar un archivo de la carpeta. 5 Pulse para iniciar la reproducción. • Para detener la reproducción, pulse . • Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse . • Para saltar al archivo anterior/ siguiente, pulse / . • Para retroceder al menú superior, pulse DISC MENU, y, a continuación, pulse OK para confirmar.
Puede reproducir archivos MP3/WMA/ imágenes copiados en un CD-R/RW, DVD grabable o en un dispositivo USB. 1 Inserte un disco o conecte un dispositivo USB. 2 Seleccione una fuente: • Para los discos, pulse DISC. • Para los dispositivos USB, pulse USB. 3 Pulse / para seleccionar una carpeta y, a continuación, pulse OK para confirmar. 4 Pulse / para seleccionar un archivo de la carpeta. 5 Pulse para iniciar la reproducción. • Para detener la reproducción, pulse .
Reanudación de la reproducción de vídeo desde el último punto de detención Para archivos Divx/MP3/WMA: 1 Durante la reproducción, pulse DISC MENU hasta que se muestre la lista de archivos. 2 Seleccione un archivo y, a continuación, pulse ANGLE/PROG para añadir el archivo a la lista de programas. 3 Repita el paso 2 hasta que el programa esté completo. 4 Pulse DISC MENU hasta que se muestre la lista de programas.
1 Durante la reproducción, pulse AUDIO varias veces para seleccionar un canal de audio disponible en el disco: • Mono izquierdo • Mono derecho • Estéreo Selección de un modo de reproducción de la secuencia de diapositivas 1 Selección de un ángulo de cámara Nota • Esta función sólo está disponible para los DVD grabados con varios ángulos de cámara. 1 Durante la reproducción, pulse ANGLE/ PROG varias veces para seleccionar un ángulo de la cámara.
6 Ajustes de configuración 1 2 3 4 Pulse SYSTEM MENU. Seleccione una página de configuración. Seleccione una opción y pulse . Seleccione un ajuste y pulse OK. • Para volver al menú anterior, pulse . • Para salir del menú, pulse SYSTEM MENU. Configuración general [Prot. pant.] El protector de pantalla protege la pantalla del televisor de daños debido a la exposición a una imagen estática durante un periodo prolongado. • [Activar]: activa el protector de pantalla.
• [Todo]: seleccione esta opción si el dispositivo conectado admite formatos de audio multicanal. [PCM sólo]: seleccione esta opción si el dispositivo conectado no puede decodificar el audio multicanal. [3d] >[3D Processing Page] > [Reverb Mode] Seleccione el modo de sonido Virtual Surround. [HDCD] > [Página configuración HDCD] > [Filtro] Cuando reproduzca un disco HDCD (del inglés, High Definition Compatible Digital), seleccione la frecuencia de corte de salida de audio.
Nota • Si el idioma que ha establecido no está disponible en el disco, éste utiliza su propio idioma predeterminado. • En algunos discos, el idioma de los subtítulos o del audio se puede cambiar únicamente en el menú del disco. [Parental] Restringe el acceso a los discos que no sean aptos para los niños. Estos tipos de discos deben grabarse con clasificación. Pulse OK. Seleccione un nivel de clasificación y, a continuación, pulse OK. Pulse los botones numéricos para introducir la contraseña.
7 Sintonización de emisoras de radio FM 2 3 4 5 Programación manual de emisoras de radio Asegúrese de que ha conectado la antena FM suministrada y extiéndala por completo. Pulse TUNER. Mantenga pulsado Nota • Puede programar un máximo de 20 emisoras / de radio presintonizadas. . Cuando la indicación de la frecuencia comience a cambiar, suelte el botón. » El sintonizador FM sintoniza automáticamente una emisora de recepción fuerte.
Ajuste del reloj a través de RDS Puede usar la transmisión de la señal horaria junto con la señal RDS para ajustar automáticamente el reloj de la unidad. 1 Sintonice con una emisora de radio RDS que transmita señales horarias. » La unidad lee la hora RDS y ajusta el reloj automáticamente. Nota • La precisión de la hora transmitida depende de la emisora RDS que transmite la señal horaria.
Ajuste del nivel de volumen 1 Durante la reproducción, pulse VOL +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen. • Para desactivar la mejora de graves, pulse LOUD/DBB varias veces durante la reproducción hasta que aparezca el logotipo de DBB. Selección del control automático de balance El control automático de balance aumenta el efecto de graves y agudos en niveles de volumen bajos (cuanto más alto sea el volumen, menor será el nivel de los graves y agudos).
9 Otras funciones 6 Cómo activar el modo de demostración » La unidad se encenderá automáticamente a la hora especificada y cambiará a la última fuente seleccionada. Puede ver una descripción general de todas las funciones. 1 1 » Para desactivar el temporizador de alarma, seleccione [OFF] (desactivar) en el paso 6. En el modo de espera, pulse en la unidad principal para activar el modo de demostración. » Comenzará una demostración de las funciones principales.
Grabación en un grabador digital 1 2 3 Conecte el reproductor de audio. • Para reproductores de audio con tomas de salida de audio roja/blanca: Conecte un cable de audio rojo/ blanco (no incluido) a las tomas AUX IN L/R y a las tomas de salida de audio del reproductor de audio. • Para reproductores de audio con conexión para auriculares: Conecte el cable de conexión MP3 suministrado a la toma MP3 LINK y a la toma para auriculares del reproductor de audio.
10 Información del producto Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
9,25 kg 2,05 kg 2 x 1,25 kg 2,7 kg Formatos de disco compatibles • • • • • • • • • Discos de vídeo digitales (DVD) CD de vídeo (VCD) Super Video CD (SVCD) Discos de vídeo digitales regrabables (DVD+RW) Discos compactos (CD) Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CD-R(W) Discos DivX(R) en CD-R(W): DivX 3.11, 4.x y 5.x WMA Formatos de disco MP3 compatibles: • ISO 9660 • Máximo nombre del título/álbum: 12 caracteres • Máximo nombre del título más álbum: 255. • Máximo directorio anidado: 8 niveles.
Tipos de programas RDS NO TYPE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M MOR M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TES ALARM 34 ES No es un tipo de programa RDS Servicios de noticias Política y asuntos exteriores Programas de información especiales Deportes Educación y formación superior Obras radiofónicas y literatura Cultura, religión y sociedad Ciencia Programas de entrete
Precaución • No retire nunca la carcasa de esta unidad. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar esta unidad, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
• Inserte la pila con la polaridad (signos +/–) alineada como se indica. Sustituya la pila. Apunte con el control remoto directamente al sensor situado en la parte frontal de la unidad. No se pueden establecer los idiomas de los subtítulos o del audio • El disco no se ha grabado con sonido o subtítulos en varios idiomas. • La selección del idioma de los subtítulos o del sonido no está permitida en el disco.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: MCD183_12_UM_V3.