Micro Hi-Fi System Mc-70 Mc-50 Mc-45 Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefònica sin cargo 800 531-0039 -
Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. ' Once your Philips purchase is registered, you're eligible to receive all the privileges of owning a Philips product. • So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once. And take advantage of these important benefits. ^Warranty i Verification ^ Owner I Confirmation .
1 !B; H)i](M?e 3«rl> CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE iOi iDl cos ....------- ------------- _ ------------ MICRO SYSTEM STANDBV-ON (D ^3^ -o 2.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Read before operating equipment 1. This product was designed and A polarized plug has two blades with one manufactured to meet strict quaiity and wider than the other A grounding type plug has safety standards.There are, however, some two blades and a third grounding prong.
Index English Français 33 Español ' 59 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Read this first! Congratulations on your purchase of this Philips product! Everything you need to get started is in this box. If you have any proWems.P/iillps RepresentotiVes can help you get t/te most from your new product by explaining; Sf Hookup ^ FirstTime Setup ^ Feature Operation Do not attempt to return this product to the store.
Contents General Information Tape Operation/Recording Environmental Information..................................... 8 Tape Playback................................................ 21-22 Supplied Accessories.............................................8 General Information on Recording.......................22 Safety Information..................................................8 Preparation for Recording....................................22 One Touch Recording........................................
General Information This system complies with the FCC rules. Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Safety Information Operation is subject to the following two Before operating the system, check that the conditions: Operating voltage indicated on the typeplate (or - the voltage indication beside the voltage This device may not cause harmful interference, and selector) of your system is identical with the . - voltage of your local power supply.
Preparations I Rear Connections The type plate is located at the rear of the system. @ Antennas Connection Connect the supplied AM loop antenna and FM antenna to the respective terminals. Adjust the position of the antenna for optimal reception. ) Power AM Antenna Before connecting the AC power cord to the wall outlet, ensure that all other connections have been made. WARNING! - For optimal performance, use only the original power cable.
Preparations FM Antenna Connecting other equipment to your system Connect the audio left and right OUT terminals of a TVVCR, baser Disc player DVD player or CD Recorder to the AUX/CDR IN terminals. Note: - If you are connecting equipment with a mono • For better FM stereo reception, connect an outdoor FM antenna to the FM ANTENNA terminal. output (a single audio out terminal), connect it to the AUX/CDR IN left terminal. Alternatively, you can use a "single to double” cinch cable (still be mono sound).
Controls (main system’s illustration on page 3) AUX/CDR Controls on the system and remote control © STANDBY ON 6 @ @ - to select a connected external source : CDR or AUX (auxiliary) mode. (g) Mode Selection to switch the system on or to Standby mode, PLAY PAUSE ►!! DIM for CD...............to start or interrupt playback. to select various dim mode : DIM 1, DIM 2, forTAPE............to start playback, DIM 3 or DIM OFF. for PLUG & PLAY...
Controls AUTO REV. (AUTO REVERSE) to select the desired tape playback modes. TIMER to display timer or set the timer. REPEAT to playback track(s)/disc(s)/program repeatedly. SHUFFLE to playback all available discs and their tracks/ program in random order TIMER ON/OFF to activate or deactivate the timer function. SLEEP to activate, deactivate or set the sleep timer function. SNOOZE to temporarily deactivate the wake up timer.
Basic Functions 2 IMPORTANT! Press PLAY ►(►II) again to start installation. Before you operate the system, complete the preparation procedures. Plug and Play Plug and Play allows you to store all available radio stations automatically. If Plug and Play has not been installed When you turn on the system, "fli.l'rO INSTHLL - PRESS PLAY" will be displayed. Press PLAY ►(►II) on the system to start installation, “INSTFiLL" will be displayed and followed by “TUriER" and then "flUTO".
Basic Functions Demonstration mode Power Saving Automatic Standby The system has a demonstration mode that As a power-saving feature, the system will shows the various features offered by the system. automatically switch to Standby mode if you do To activate the demonstration 0 In Standby mode, press and hold not press any buttons within 30 minutes after: a disc or tape has stoppedplaying. , DEMO STOP on the system until "L.ltfll.i Ur!" is displayed. The demonstration will begin.
Basic Functions To switch off the volume temporarily Bass/Treble Press MUTE on the remote control. The BASS (low tone) and TREBLE (high tone) Playback will continue without sound and feature enables you to define the sound- TiUTE'" will be displayed. processor settings. To restore the volume, press MUTE again or Press BASS +/- or TREBLE +/- on the increase the volume level. remote control repeatedly to select the next Bass orTreble level.
CD Operation IMPORTANT! - Loading Discs This system is designed for regular discs. Therefore, do not use any accessories such Press CD 1*2*3 as disc stabilizer rings or disc treatment (CD 123) to select sheets, etc., as offered on the market, CD mode because they may jam the changer Press one of the mechanism. CD OPEN-CLOSE - button (CD \ ±l Do not load more than one disc into CD 2^/CD 3^) each tray.
CD Operation To resume playback from the last Disc Playback selected track • a disc is loaded in the disc tray In CD stop or pause mode, press CD RESUME on the remote control to start playback again from where you have stopped. the current selected disc tray is empty Notes: the current selected disc tray is loaded - Resume will not be available if you have I (£1^1 the disc tray is currently playing changed the disc, opened the disc tray or disconnected the system power supply.
CD Operation Notes: - • The selected tracWdisc{s)/program will now be 2 To resume normal playback, press REPEAT ^ If the total playing time is more than "93 59" or if one of the programmed tracks has a number played repeatedly until you press ■ . greater than 30, then "....... ......" will appear on the until the " display instead of the total playing time. - If you attempt to program more than 40 tracks, Notes; " will be displayed. - " mode is displayed.
Radío Reception Storing Preset Radio Stations You can store up to 40 preset radio stations in •d The last preset radio station will then be played when completed. the memory To stop storing the automatic preset • Press PROG or ■ on the system. Automatic Preset Programming Plug and Play setting (refer to “Basic Functions Plug and Play").
Radío Reception Tuning to a weak radio station • Press briefly and repeatedly until the optimal reception is found. To stop storing the manual preset 9 Press ■ on the system. Notes; - If you attempt to store more than 40 preset radio stations, 'PKUGKHfl FULL." will be displayed. - During programming, if no button is pressed within 20 seconds, the system will exit the Program mode automatically.
Tape Operation/Recording IMPORTANT! To stop playback - Press ■. Before playing a tape, check and tighten slack tape with a pencil. Slack tape may get jammed or may burst in the mechanism. - C-120 tape is extremely thin and is easily To change the playback side Press M or ►!. deformed or damaged. It is not -» The (BACK) or ► (FRONT) appear on recommended for use in this system. the display, depending on the tape side selected.
Tape Operation/Recording Note: IMPORTANT! - During rewinding or fast forwarding of a tape, it Recording is permissible if copyright or is also possible to select another source (CD, other rights of third parties are not TUNER orAUX, for example). infringed upon. General Information on Recording Preparation for Recording For recording, use only tape of lEC type (normal tape) or lEC type II (CrO^). 1 Press TAPE to select tape mode, 2 3 Load a recordable tape into the tape deck.
Tape Operation/Recording lb stop recording CD Synchro Recording • Press ■. 1 Press CD 1*2»3 to select the disc. • Press M or ►! to select the desired track to • You can program the tracks in the order you Recording and disc playback will stop simultaneously. start recording. Digital Recording via Digital Out want them to be recorded (refer to "CD For CD digital recording, please refer to the Operation - Programming the disc tracks"). 2 Press • REC to start recording.
Clocl e-i 1 1 1 1 [ p TiMffi DA3S volume:-LbyEL SLEERNOnCOIliLE; SUBROUNU gi 1vnroLt mi^ Clock Setting Display Clock I he system allows you Lo select clock display or The clock can be set in either 12-hour or 24-hour mode ("H for Standby mode, the dock will automatically be example) 1 2 displayed. Press and hold CLOCK on the remote control until the time flashing on the display, Press CLOCK on the remote control Press PROG repeatedly to select clock mode.
Clock/Timer Timer Setting The system can switch on to CD,TUNER, or TAPE mode automatically at a preset time, serving as an alarm to wake you up. Notes: - If CD is the selected source and it is not available when the preset tim e is reached,Tuner will be selected automatically. - During timer setting, if no button is pressed IMPORTANT! within 90 seconds, the - mode automatically. Before setting the timer, ensure that the system wilt exit tim er setting clock is set correctly.
Clock/Timer Sleep Timer Setting The sleep timer enables the system to switch to Standby mode automatically within a preset amount of lime. Press SLEEP on the remote control repeatedly to select a preset amount of time. -> The selections are as follows (time in minutes): "SL.i:::.i::iiP ,T.T" or will be displayed. " X X " is the time in minutes. When you reach the desired length of time, stop pressing the SLEEP button. -♦ SLEEP will “ appear on the display except for “ mode. The Sleep Timer is now set.
Specifications AMPLIFIER SPEAKERS Output power Front left/right MC-70.................................. 100 W total power MC-70 ................2 X SOW RMSil) / 2 X 40 W FTCO) MC-50.....................................50 W total power System....................................... 2 way, Bass reflex Impedance..........................................................6 £2 ................2 X 25 W RMSC) / 2 X 20 W FTCC) wOOx....................1 X 5” top firing wOOx driver Signal-to-noise ratio.......
Maintenance Cleaning the Cabinet Cleaning the Heads and the Tape Paths Use a soft cloth slightly moistened with a mild To ensure good recording and playback quality detergent solution. Do not use a solution clean the heads (A), the capstan(s) @, and containing alcohol, spirits, ammonia or abrasives. pressure roller(s) (C) after every 50 hours of tape operation. Cleaning Discs Use a cotton swab slightly moistened with When a disc becomes dirty cleaning fluid or alcohol.
Troubleshooting RADIO RECEPTION - Radio reception is poor. If the signal is too weak, adjust the antenna or connect an external antenna for better reception. - Increase the distance between the Mini HiFi System and yourTV orVCR. - Clean deck parts, see “Maintenance". TAPE OPERATION/RECORDING Recording or playback cannot be made. - Use only NORMAL (lEC 1) or lEC type II (CrO^) tape. - Apply a piece of adhesive tape over the missing tab space. The tape deck door cannot open.
LIMITED WARRANTY AUDIO SYSTEM One Year Free Labor One Year Free Service on Parts This product must be carried in for repair. WHO IS COVERED? BEFORE REQUESTING SERVICE... You must have proof of purchase to receive v/arranty service. A sales Please check your owner’s manual before requesting service. receipt Adjustments of the controls discussed there may save you a service or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. call.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES -A lire avant toute utilisation du matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en accord 1. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont avec des normes de sécurité et de qualité une plus large que l'autre. Une prise de terre est très strictes.
Sommaire Généralités Environnement.....................................................34 Utilisation du lecteur de cassettes / enregistrement Accessoires fournis.............................................. 34 Lecture d’une cassette.................................. 47-48 Consignes de sécurité..........................................34 Généralités sur l’enregistrement.......................... 48 Préparation avant l’enregistrement...................... 48 Préparatifs Enregistrement immédiat.......
Généralités Cet appareil est conforme aux règles de la Commission fédérale des communications Consignes de sécurité (FCC), partie 15, et à 21 CFR 1040.10.
Préparatifs Connexions arrière (b) Connexions d’antenne La plaquette signalétique est apposée à Connectez l'antenne cadre AM et l'antenne l’arrière de l’appareil. filaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale. ) Power Avant de brancher le cordon secteur dans la Antenne AM prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués.
Préparatifs Antenne FM Connexion d’autres appareils à votre chaîne Connectez les prises de sortie audio OUT del droite et de gauche d’un téléviseur d’un magnétoscope, d’un lecteur laser d’un lecteur de DVD ou d’un enregistreur de CD aux prises i AUX/CDR IN • Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure ci la prise Remarque: - Si vous connectez un équipement avec une d’antenne FM (FM ANTENNA).
Cotnrna.nd6S (illustration principale de l’équipement à la page 3) Commandes sur la chaîne et sur la télécommande (ï) STANDBY ON (!) - pour mettre le système en marche ou en mode pour sélectionner les différents modes de pour sélectionner la gamme d’onde : FM ou AM. gradateur : DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF TAPE (gradateur hors fonction). pour sélectionner le mode cassette. AUX/CDR capteur à infrarouges pour la télécommande.
Commandes SEARCH/TUNE ◄◄ ►► fonction CD....... pour rechercher une piage en MÜTE avant ou en arrière. fonctionTUNER.. .pour rechercher une fréquence radio supérieure ou inférieure, fonction TAPE., pour le rembobinage ou l'avance C0123 TUNER TAPE AUX/COR e -O O c _^.-rTT7g''6D'DlfiÉCt"-- rapides. (s’ IS CD RESUME CLOCKY fonction CLOCK.. .pour régler l’heure @ CD OPEN*CLOSE (CD 1/CD 2/CD 3)^ pour ouvrir et fermer chacun des tiroirs de disque : CD 1, CD 2 ou CD 3.
Fonctions de base IMPORTANT! enfoncé jusqu'à ce que "flt.lTO INSThLL - Avant d’utiliser le système, effectuez les opérations préparatoires. Toutes les stations radio préalablement Plug & Play La fonction Plug & Play vous permet de mettre automatiquement en mémoire tous les émetteurs radio disponibles. 1 Si le Plug & Play n’a pas été installé Après la mise en service “flUTO INSTflL.L ■■ F''REîS PLñY" (installation automatiqueappuyez sur PLAY) sera affiché. 2 Appuyez sur PLAY ► " soit affiché.
Fonctions de base Pour désactiver le mode de démonstration • Maintenez enfoncée la touche DEMO STOP sur la chaîne jusqu'à ce que l’indication " " (arrêt démo) s'affiche, ^ Le système passe alors en mode de veille.
Fonctions de base Pour couper momentanément le son Bass/Treble - basses/aiguës Appuyez sur MUTE sur (a télécommande. La fonction BASS (basses) et TREBLE (aiguës) ^ La reproduction sonore se poursuit sans son vous permet de définir les réglages du audible et f'IUTE" (sourdine) s’affiche. processeur sonore pour les basses et les aiguës.
Utilisation du lecteur de CD IMPORTANT! - Chargement d’une disque Ce système est conçu pour les disques courants. N’utilisez aucun accessoire, Appuyez sur CD 1«2*3 comme des bagues stabilisatrices ou des (CD 123) pour films de traitement des disques, etc., car ils sélectionner le mode risquent d’endommager le mécanisme. CD, - Appuyez sur une des Ne chargez pas plus d’un disque dans touches de chaque tiroir.
Utilisation du lecteur de CD Lecture d’une disque un disque est chargé dans le tiroir à CD le tiroir à CD sélectionné est vide un disque est chargé dans le tiroir à CD sélectionné le tiroir à CD est en cours de lecture Pour lire tous les disques du tiroir • • Appuyez sur PLAY ►(►II). Tous les disques présents sont lus une fois, puis la lecture s'arrête. Pendant la lecture, le numéro du disque sélectionné, le numéro de la plage en cours de lecture et le temps d’écoute écoulé de cette plage s'affichent.
Utilisation du lecteur de CD Remarques: - Si la durée totale d'écoute est supérieure à " " ou si l'une des plages programmées porte un numéro supérieur à 30, " ....'' s'affiche alors à la place du temps total d'écoute. - Si vous tentez de programmer plus de 40 plages, 'PROGR/ïrl FULL" (mémoire pleine) s'affiche.
Réception radío Mémorisation des stations de radio préréglées Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations de radio préréglées. -> La recherche s'arrête une fois que toutes les stations radio disponibles ont été mémorisées ou lorsque la mémoire de 40 stations préréglées est pleine. La dernière station radio préréglée reste affichée.
Réception radio Pour mémoriser cette station sous un Effacer une station radio préréglée autre numéro de préréglage Appuyez sur M ou ►! pour sélectionner le numéro préréglé voulu. Appuyez sur !'< ou ►! pour sélectionner la Appuyez de nouveau sur PROG pour Station radio préréglée que vous désirez effacer Maintenez enfoncée la touche ■ sur la chaîne mémoriser la station.
Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement IMPORTANT! 4 Appuyez sur PLAY ► ( ► Il ) pour lancer la - Avant d'écouter une cassette, veillez à lecture. retendre la bande à l’aide d’un crayon. Si -♦ " elle est détendue, elle risque de se coincer lecture s'affichent " et l'indicateur de la direction de et de se rom|>re dans le mécanisme. - La bande des cassettes C-120 est extrêmement fine et peut facilement se Pour arrêter la lecture • Appuyez sur ■ . • Appuyez sur H ou ►!.
Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement Rembobinage 1 2 ou avance rapide lorsque IMPORTANT! la lecture est arrêtée L’enregistrement est autorisé dans ia Appuyez sur ou mesure où il n’enfreint aucun droit de Appuyez sur ■ lorsque vous avez atteint le reproduction ni aucun autre droit détenu passage recherché. par des tiers.
Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement Enregistrement synchronisé sur CD Pour arrêter l’enregistrement • Appuyez sur ■ . L'enregistrement et la lecture du CD Appuyez sur CD 1»2*3 pour sélectionner du s’arrêteront simultanément. disque. Appuyez sur H ou ►! pour sélectionner la piste Enregistrement numérique à l’aide de la sortie numérique Digital Out sur laquelle l'enregistrement doit commencer.
Horloge/Temporisateur CD1-2-3 MICRO SYSTEM IANUÎ4V-ON © I o~ Gi> \ '/ BMCHtDIULE SUnnOUND paoG « 1 C) ‘ P '□”(§) ‘' "V" A - 1 10 Réglage de l’horloge 1.:O l T^il TIM ER ONiOff î O O 'OO L' ,r s.tt [r Affichage de l’horloge L'horloge peut être réglée sur le mode 12 ou 24 Le système vous permet de choisir entre heures, par exemple "Hf l Id ■ t.lU" ou "UU ■ UU".
HoHoge/Temponsateui* Pour contrôler le temporisateur - Le volume du temporisateur augmente progressivement du minimum au dernier 9 Appuyez sur TIMER sur la télécommande. Si le temporisateur est activé, le dernier niveau de valume sélectionné. réglage du temporisateur s'affiche. 1 Si le temporisateur est désactivé, "OF’F " Maintenez enfoncée la touche TIMER de la (désactivé) s'affiche. télécommande pendant plus de deux secondes.
Horloge/Temporisateur Lorsque le minuteur de mise en veille est activé Pour afficher la durée restante Appuyez une fois sur SLEEP Pour changer le délai programmé Appuyez deux fois sur SLEEP La durée restante est affichée suivi des durées possibles après laquelle le système passe en mode de veille.
Spécifications AMPLIFICATEUR ENCEINTES Puissance de sortie Avant droite/gauche MC-70........................... 100 W puissance totale ............ 2 X 50 W RMS(’) / 2 X 40 W FTCC) MC-50............................ 50 W puissance totale ............ 2x25WRMSC)/2x20WFTCf') MC-70 Système................................. 2 voies: Bass réflexe Impédance.........................................................6 Q wOOx............... 1 x 5" système 'top firing wOOx' Rapport signal à bruit...................
Dépannage ATTENTION N’ouvrez pas l'appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Problème Solution UTILISATION DU LECTEUR DE CD ’ (pas de disque) s’affiche.
Dépannage GENERALITES Tous les boutons sont sans effet. - Débranchez puis rebranchez le cordon secteur Pas de son ou son de mauvaise qualité. - Réglez le volume. - Débranchez le casque. - Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement - Contrôlez si l'extrémité dénudée des fils des puis remettez la chaîne en marche. I branchés. hauts-parleurs est bien pincée. Inversion du son de droite et de gauche. - Contrôlez les branchements et l'emplacement des hauts-parleurs.
GARANTIE LIMITEE SYSTEME SONORE Main d’œuvre gratuite pendant un an Pièces garanties pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour réparations. QUI EST COUVERT ? NE PAS OUBLIER DE GARDER... Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des Veuillez garder le reçu, la facture ou tout autre document qui services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document prouve l’achat.
Жжш
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Léalas antes de poner en marcha el equipo Este producto ha sido diseñado y fabricado 1. Las que disponen de toma de tierra tienen dos para cumplir normativas rigurosas en materia patillas y una tercera que es la de conexión a de calidad y seguridad. No obstante, deberán tierra.Tanto la patilla más ancha como la torna adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su de tierra han sido incorporadas a la clavija para instalación y manejo, que Ud. debe conocer.
Contenido Información general Información medioambiental................................ 60 Funcionamiento/grabación de cinta Accesorios suministrados.................................... 60 Reproducción de cinta.................................... 73-74 Información sobre seguridad............................... 60 Información general sobre la grabación...............74 Preparativos Grabación con una pulsación............................... 74 Conexiones posteriores..................................
Información general Este dispositivo cumple con el reglamento de la Federal Communications Commission Información sobre seguridad (FCC) (Comisión Federal de Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe Comunicaciones), parte 15 y con la norma que la tensión de servicio indicada en la placa de 21 CFR 1040.10.
Preparativos Conexiones posteriores La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema. (b) Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y antena de FM al terminal respectivo.
Preparativos Antena de FM Conexión de otro equipo al sistema Conecte los terminales OUT izquierdo y derecho de un televisor, VCR, reproductor de i disco láser reproductor de DVD o reproductor de CD a los terminales AUX/CDR IN, Nota: - Sí está conectando un equipo con salida • Para obtener mejor recepción estéreo de FM, conecte una antena de FM externa al terminal FM ANTENNA. monofònica (una salida audio sencilla), conéctelo ai terminal izquierdo AUX/CDR IN.
Conti'oiss (ilustración principal del sistema en la página 3) Controles en el sistema y el control remoto T) FUENTE - para seleccionar lo siguiente: CD 1-2-3 (CD 123) para seleccionar el compartimento de disco 1,2 (T) STANDBY ON tì o 3. - TUNER para activar el sistema o para seleccionar el modo de espera (standby). para seleccionar la banda de onda: FM o AM. @ DIM - TAPE para seleccionar el modo de iluminación : DIM 1, para seleccionar el modo de cinta.
Controles SEARCH /TUNE ◄◄ ►► para CD............ para buscar hacia atrás/hacia delante. para TUNER..... para sintonizar una frecuencia de radio más baja o más alta. para TAPE........ para rebobinar o avanzar rápidamente. para CLOCK.... para ajustar ia hora. 13 CD OPEN-CLOSE (CD 1/CD 2/CD 3)A para seleccionar uno de los compartimentos de disco : CD 1, CD 2 o CD 3. COMPARTIMENTO DE DISCOS PANTALLA è para ver la configuración actual del sistema. MUTE para interrumpir y reanudar la reproducción de sonido.
Funciones básicas IMPORTANTE! Para reinstalar Plug & Play Antes de hacer funcionar el sistema, realice 1 En el modo de espera o de demostración, pulse y mantenga apretado PLAY ►( ►II) en el los procedimientos de preparación. sistema hasta que aparezca' Plug & Play (sistema de enchufar y utilizar) La función Plug & Play permite almacenar automáticamente todas las emisoras de radio disponibles. 2 Vuelva a pulsar PLAY ► ( ► II ) para iniciar la instalación.
Funciones básicas Modo de demostración Modo de iluminación baja El sistema tiene un modo de demostración que Puede seleccionar ci brillo que desea para la muestra las diversas funciones ofrecidas por el mismo. pantalla.
Funciones básicas Para desactivar el volumen Bass/Treble - bajos/agudos temporalmente Las funciones BASS (bajos) /TREBLE (agudos) Pulse MUTE en el control remoto. permiten definir los ajustes de procesador de La reproducción continuará sin el sonido y sonido para bajos y agudos. aparecerá “tlUTE" (enmudecimiento). Pulse BASS +/- o TREBLE +/- enei Para activar el volumen, vuelva pulsar MUTE o control remoto repetidamente para seleccionar aumente el nivel del volumen con VOLUME.
Funcionamiento de CD ¡IMPORTANTE! Coloque un disco con - el lado de la etiqueta Este sistema está diseñado para discos convencionales. No utilice accesorios como hacia arriba. anillos estabilizadores de disco и hojas de Vuelva a pulsar el botón tratamiento de disco, etc., ya que pueden correspondiente para dañar el mecanismo del disco. ceiTar el - compartimento de No coloque más de un disco en cada compartimento. discos.
Funcionamiento de CD Reproducción de discos I disco colocado en ej I compartimento compartimentodedeCD CD CDi I el compartimento de CD seleccionado { está vacío [ CDOl hay un disco colocado en el ' compartimento de CD seleccionado cbl^ el compartimento de CD se está ^^^^1 reproduciendo • • Para reproducir todos los discos del compartimento de discos Pulse PLAY ►(►II). Todos los discos disponibles se reproducirán una vez.
Funcionamiento de CD Durante reproducción de programa -> " " - para repetir la pista programada en curso, REPEAT y PROGRAM aparece en a i pantalla, " “ oara pedir todas las pistas programadas, repeat, program, disc y all El número total de pistas programadas y el tiempo de reproducción total aparecen en la pantalla. Notas: - Si el tiempo de reproducción total es superior a "yái'bS" o si una de las pistas programadas tiene un número mayor que 30," " aparece la aparece en la pantalla.
Recepción de radio Almacenamiento de emisoras preestablecidas Es posible almacenar hasta 40 emisoras preestablecidas en la memoria. ^ Todas las emisoras de radio disponibles con señales suficientemente potentes se almacenarán automáticamente. El sistema dejará de buscar cuando todas las emisoras de radio disponibles estén almacenadas o cuando se haya utilizado toda la memoria para Preestablecimiento automático de emisoras las 40 emisoras preestablecidas.
Recepción de radío Para borrar una emisora de radio preestablecida Preestablecimiento manual de emisoras 1 Pulse TUNER repetidamente para seleccionar la banda de onda: PM o AM. 2 1 Pulse PROG.
Funcionamiento/grabacíón de cinta MICRO SYSTEM n,u '-.Í n n (q) a I • B ...... ..........."IO • B 0 5 S" /f Jy Bn ¡IMPORTANTE! - Antes de reproducir una cinta, Para parar la reproducción • Pulse ■. • Pulse M o ►!. compruébela y ténsela con un lápiz si es necesario. La cinta foja puede engancharse o desenrollarse en el mecanismo. - Para cambiar el lado de reproducción La cinta C-120 es muy delgada y puede -> La Indicación (reverso ) o ► (anverso) deformarse o dañarse con facilidad.
Funcionamíento/grabación de cinta 1 2 Para rebobinar o avanzar ràpidamente ¡IMPORTANTE! cuando la reproducción ha parado La grabación se permite mientras no se Pulse ■« o infrinjan Pulse ■ cuando se alcance el pasaje deseado. derechos de terceros. Nota: derechos de copyright ni otros Preparativos para la grabación ~ Durante el rebobinado o el avance rápido de una cinta, también se puede seleccionar otra fuente (por ejemplo CD,TUNER,oAUX).
Funcionamíento/grabacíón de cinta Para parar la grabación Grabación sincronizada de CD • Pulse ■. Pulse CD 1*2*3 para seleccionar el disco. ^ La grabación y la reproducción del disco se Pulse M o ►! para seleccionar la pista deseada interrumpirán simultáneamente. para iniciar la grabación. Puede programar las pistas en el orden en que Grabación digital mediante Digital Out quiere que se graben (consulte "Funcionamiento de CD - Programación de pistas”).
RelojVTemporízador Ajuste del reloj Visualización de reloj El reloj puede ajustarse o bien al modo de 12 El sistema permite seleccionar la visualización del horas o de 24 horas, por ejemplo "I reloj o la visualización normal en cualquier modo de fuente (excepto en modo de espera de bajo 1 Pulse y mantenga apretado CLOCK en el control remoto la hora empieza a parpadear en 2 consumo de corriente) En modo de espera, el reloj se mostrará automáticamente.
Reloj/Temporizador - El volumen del temporízador aumentará Pulse TIMER en el control remoto. de volumen sintonizado. ^ Cuando se haya activado el temporizados el f Pulse y mantenga apretado TIMER en el control remoto durante más de dos segundos. "ñn 13-00" o "00-00" o el último ajuste de temporízador empieza a destellar -> TIMER © empieza a destellar La fuente seleccionada está encendida mientras otras fuentes disponibles destellan. 2 Pulse CD 1-2*3,TUNER o TAPE para seleccionar la fuente deseada.
Reloj/Temporizador Cuando se alcance el tiempo deseado, deje de Cuando el modo de dormitado está pulsar el botón SLEEP. activado •¥ La pantalla mostrará sleep excepto en el modo "Ul- " (desactivación). Ahora el temporizador de dormitado está ajustado. Antes de que el sistema pase al modo de espera, aparecerá una cuenta hacia atrás de 10 segundos. Para ver el tiempo que queda • Pu se SLEEP una vez. Para cambiar el temporizador de dormitado 9 Pu se SLEEP dos veces.
Especificaciones AMPLIFICADOR SISTEMA DE ALTAVOCES Potencia de salida MC“70................................100 W potencia total MC-70 ................. 2 X 50 W 2 X 40 W FTd^) Delantero izquierdo/derecho Sistema................................2 vías: reflejo de bajos MC-50............................... 50 W potencia total Impedancia.........................................................6 £2 ................. 2 X 25 W RMSCV 2 X 20 W FTCC) wOOx..............
Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eiéctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio.
Resolución de problemas GENERAL No reacciona cuando se pulsa cualquier - Desenchufar y volver a enchufar el cable de CA y volver a activar el sistema. botón. No hay sonido o el sonido es malo. - Ajustar el volumen, - Desconectar los auriculares. - Comprobar que los altavoces estén conectados correctamente. Sonido del canal izquierdo sale del canal altavoces. derecho y viceversa. El control remoto no funciona Comprobar que el cable rayado esté sujeto.
GARANTIA LIMITADA SISTEMA DE AUDIO Mano de obra gratis por un año Servicio gratis por un año para piezas Para reparaciones, hay que presentarse en persona con este producto. ¿QUIENTIENE PROTECCION? NO SE Ot-VIDE DE GUARDAR... Usted debe tener su comprobante de venta para recibir servicio bajo Favor de guardar su nota de venta y otros materiales para comprob^i la garantía. Una nota de venta u otro documento mostrando que la compra del producto.
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation, Knoxville, Tennessee 37914-1810, USA MC-70 MC-50 MC-45 3139 115 207S1 IB8268T001 M5Q Printed IniChina SISS«! 1520750 JP-0107/37-3