Micro Hi-Fi System Audio 120 MC-122 MC-130 MC- 1 3140 115 30053
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MC-120, MC-122, MC-130 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
% 1 CD 0 ^ & REPEAT TUNER TAPE SHUFFLE AUX SLEEP ) 5 VOL 9 6 * DSC DBB MUTE IS NEWS/TA ( $ 5 4 1 STANDBY-ON PROGRAM TIMER ON OFF RDS CLOCK REPEAT BAND SHUFFLE 7 ! 8 PROGRAM SHUFFLE 2 3 SOURCE SELECT PLAY•PAUSE @ 0 PREV STOP NEXT iR 6 9 # 3 3 3140 115 30053
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 23 Deutsch Español --------------------------------------------- 40 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 57 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 74 Svenska Italiano ---------------------------------------------- 91 Dansk Svenska ------------------------------------------- 108 Suomi Dansk ----------
Inhaltsangabe Allgemeine Information Kassettenbetrieb/Aufnahme Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ........ 58 Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 58 Informationen zur Sicherheit ........................... 58 Abspielen von Cassetten .................................. 68 Allgemeine informationen über die aufnahme .............................................................. 68 Synchro Start CD-Aufzeichnung .............. 68–69 Überspielen vom Radio .................................
Allgemeine Information Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton), Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Vorbereitung AMRahmenantenne FM-Drahtantenne AM aerial B C RIGHT LEFT Lautsprecher (links) Deutsch Lautsprecher (rechts) AUX in L R A Netzkabel Anschlüsse auf der Rückseite Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage. A Stromversorgung Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, dass alle übrigen Verbindungen hergestellt worden sind. ACHTUNG! – Für optimalen Betrieb nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen.
Vorbereitung FM-Antenne Zusätzliche Anschlüsse Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten. ● Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FMAußenantenne an die Buchse FM AERIAL (FM ANTENNA) anschließen.
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3) @ Betriebsartenwahl 1 STANDBY ON y – – 2 – – 3 – 4 5 – 6 – – 7 8 – 9 0 – ! schaltet das Gerät auf Bereitschaft (Standby)/ein. nur auf der Fernbedienung - schaltet das Gerät auf Bereitschaft (Standby). SELECT SOURCE wählt die Klangquelle für CD/ TUNER/ TAPE/ AUX. schaltet das Gerät ein. Display zeigt den Gerätestatus. PROGRAM für CD ................. programmiert Titel und überprüft das Programm. für Tuner .............
Grundfunktionen Einstellen von Lautstärke und Klang STANDBY-ON PROGRAM TIMER ON OFF RDS CLOCK REPEAT 1 Den VOLUME Regler zum Verringern gegen den Uhrzeigersinn oder zum Erhöhen im Uhrzeigersinn am Gerät drehen (oder VOL -/+ auf der Fernbedienung drücken). ➜ In der Anzeige erscheinen der Lautstärkepegel VOL und eine Zahl von 0-32.
STANDBY-ON PROGRAM TIMER ON OFF RDS CLOCK REPEAT 5 Zur Unterbrechung des Abspielens PLAY•PAUSE 2; (2; auf der Fernbedienung) drücken. PLAY•PAUSE 2; (2; auf der Fernbedienung) erneut drücken, um mit dem Abspielen fortzufahren. ➜ Die Anzeige wird zum Festbild, und die vergangene Abspielzeit blinkt, wenn das Abspielen unterbrochen wird. 6 Zum Anhalten des CD-Abspielens STOP 9 drücken.
CD-Wiedergabe Verschiedene Abspielmodi : SHUFFLE und REPEAT Programmieren von Titelnummern Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder beim Abspielen wählen. Die Abspielmodi können auch mit PROGRAM kombiniert werden. In der STOP-Position programmieren, um Ihre CD-Titel in der gewünschten Reihenfolge zu wählen und zu speichern. Wenn Sie wollen, können Sie einen Titel mehr als einmal speichern. Bis zu 20 Titel können abgespeichert werden Deutsch SHUFFLE .........
Radioempfang Programmieren von Radiosendern Sie können bis zu 40 Radiosender speichern. PROGRAM TIMER ON OFF RDS CLOCK REPEAT SHUFFLE Automatisches Programmieren Automatisches Programmieren beginnt mit einer gewählten Vorwahlnummer. Von dieser Vorwahlnummer aufwärts werden frühere programmierte Radiosender überschrieben. Das Gerät programmiert nur Sender, die sich nicht bereits im Speicher befinden.
Radioempfang 5 Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere Sender abzuspeichern. Programmtyp- (PTY) Suche PTY hilft Ihnen, Ihren gewünschten Programmtyp zu finden. Zur Aktivierung von PTY sind zuerst RDS-Sender in den Tuner-Speicher einzugeben (siehe Programmieren von Radiosendern). ● Sie können einen Vorwahlsender durch Speichern einer anderen Frequenz an seiner Stelle überschreiben. 1 Beim Empfang eines RDS-Senders wird RDS kurz gedrückt, bis der Programmtyp angezeigt wird.
Radioempfang RDS-Nachrichten und Verkehrsdurchsagen (Traffic Announcement,TA) Sie können den Tuner so einrichten, daß das Abspielen von CDs oder Cassetten durch Nachrichten eines RDS-Senders unterbrochen wird. Dies gelingt nur, wenn der RDS-Sender beim Durchgeben der Nachrichten ein NEWSSignal ausstrahlt. ● NEWS/TA auf der Fernbedienung während des Empfangs der Nachrichtenoption drücken. ● 2 STANDBY ON am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken. ● Auf einen RDS-fremden Sender einstellen.
Kassettenbetrieb/Aufnahme Deutsch Abspielen von Cassetten 1 TAPE als Quelle wählen. ➜ In der Anzeige erscheint TAPE während des gesamten Cassetten-Abspielvorgangs. 2 STOP•OPEN drücken, um das Cassettenfach zu öffnen. ● Dieses Deck ist für die Aufnahme auf METALL(IEC IV) Cassetten ungeeignet. Für die Aufnahme sollten Sie ausschließlich NORMALCassetten (IEC I) benutzen, deren Zungen nicht herausgebrochen wurden. ● Die optimale Aussteuerung wird automatisch eingestellt.
Kassettenbetrieb/Aufnahme 6 Für kurze Unterbrechungen während der Aufzeichnung PAUSE drücken. Zur Fortsetzung der Aufnahme erneut PAUSE drücken. 5 Für kurze Unterbrechungen PAUSE drücken. Zur Fortsetzung der Aufnahme erneut PAUSE drücken. 7 Zum Anhalten der Aufnahme STOP•OPEN drücken. 6 Zum Anhalten der Aufnahme STOP•OPEN drücken. Überspielen vom Radio Auf den gewünschten Radiosender einstellen (siehe “Einstellen auf Radiosender”). 2 STOP•OPEN drücken, um das Cassettenfach zu öffnen.
Uhr/Timer TIMER einstellen STANDBY-ON PROGRAM TIMER ON OFF RDS CLOCK REPEAT SHUFFLE BAND SOURCE SELECT PLAY•PAUSE PREV STOP NEXT ● Das Gerät kann als Wecker benutzt werden, wobei die CD oder der Tuner zu einer festgelegten Zeit eingeschaltet wird. Zuerst muß die Uhrzeit eingestellt werden, bevor der Timer benutzt werden kann. ● Wenn – während der Einstellung – mehr als 90 Sekunden vergehen, ohne daß eine Taste gedrückt wird, verläßt das Gerät den TimerEinstellmodus.
Uhr/Timer SLEEP aktivieren und deaktivieren Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich nach einem festgelegten Zeitraum selbst abzuschalten. Zuerst muß die Uhrzeit eingestellt werden, bevor der Sleep-Timer benutzt werden kann. ● Zum Deaktivieren wird SLEEP auf der Fernbedienung einmal oder mehrmals gedrückt, bis SLEEP OFF gezeigt wird, oder STANDBY ON am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken. ➜ SLEEP OFF rollt über die Anzeige.
Fehlersuche ACHTUNG Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen besteht. Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.
ALLGEMEIN Das System reagiert nicht auf Tastendruck. Kein Ton oder schlechte Wiedergabequalität. Linker und rechter Kanal sind vertauscht. Fernbedienung funktioniert nicht ordnungsgemäß. Der Timer funktioniert nicht. Die Uhrzeit-/Timereinstellung wurde gelöscht. – Den Netzstecker ziehen und wieder in die Steckdose stecken und die Anlage wieder einschalten. – Lautstärke anpassen. – Den Kopfhörer vom Gerät trennen. – Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen wurden.