S! v - i - i i:.. n . j" •' 1 i'/ Read this manual first! Congratulations on purchasing this Philips product. We’ve included everything you need to get started. If you have any problems, Philips Representatives can help you get the most from your new product by explaining: • Hookups, • First Time Setup, and • Feature Operation. Do not attempt to return this product to the store.
Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français: Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
V Re wi yo pr COI yo Kno \Á CAU1 REli IIUSID A an el ever; not I i ende oper
Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. ' Once your Philips purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product. ^ Warranty Verification Regisrcrin?, yoiii' prodiici within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your Phiiips warranty.
PHILIPS Ws/t our World Wide Web Site at http://www.philips.com PHILIPS Congratulations on your purchase, and welcome to the **family!** Dear Philips product owner: V) Thank you for your confidence in Philips.YouVe selected one of the best-built, best-backed products available today. And we’ll do everything in our power to keep you happy with your purchase for many years to come.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings.
Contents General Information Maintenance............................................. 18 Environmental information..................................... 9 Suppiied accessories............................................. 9 Safety information.................................................. 9 Clock/Timer Setting the ciock................................................... 19 Setting the timer................................................... 19 Preparations Activating and deactivating TiMER............
General Information This system complies with the FCC rules. Safety Information Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions: - This device may not cause harmful interference, and - This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Preparations Rear connections The type plate is located at the rear of the system. (b) Antennas Connection Connect the supplied AM loop antenna and FM antenna to the respective terminals. Adjust the position of the antenna for optimal reception. ) Power AM Antenna Before connecting the AC power cord to the wall outlet, ensure that all other connections have been made. WARNING! - For optimal performance, use only the original power cable.
Preparations FM Antenna Optional connection The optional equipment and connecting cords are not supplied. Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. For better FM stereo reception, connect an Connecting other equipment to your system outdoor FM antenna to the FM AERIAL (FM Connect the audio left and right OUT terminals ANTENNA) terminal. of aTyVCR, Laser Disc player DVD player or CD Recorder to the AUX IN terminals.
Controls on the system and remote control ® Mode Selection STOP ■...........stops CD playback or erase a CD program. PLAY-PAUSE ►!! (l) STANDBY ON O - switches the system to standby/on. .........................starts or interrupts CD playback. - on the remote control only - switches the system PRESET VA (N, ►!)............. selects a preset radio station. to standby. © SELECT SOURCE PREVM^/ NEXT^W - ( ► ! ) ...........
Basic Functions Adjusting volume and sound Turn the VOLUME control counter-clockwise to decrease or clockwise to Increase volume on the system (or press VOL — / + on the remote control). Display shows the volume level i'UL and a number from 0-32. Press DSC repeatedly to select the desired sound effect: OPTIMAL (no indication)/ ROCK (:^t) / JAZZ ( l f ) / P O P ( ^ ) . Press DBB to switch bass enhancement; on or off. ^ -> Display shows: iiia:« If the DBB Is activated.
CD Operation 5 To interrupt playback press PLAY-PAUSE ►!! (on the remote control ►!!). Press PLAY-PAUSE ►!! (on the remote control ►!!) again to resume play. The display freezes and the elapsed playing time flashes when playback is interrupted. 6 To stop disc playback, press STOP ■. Note: CD play will also stop when; - the CD door is opened. - the disc has reached the end. - you select another source; TAPE,TUNER orAUX, IMPORTANT: ** - you press the tape deck PLAY ► key.
CD Operation Programming track numbers Different play modes: SHUFFLE and REPEAT Program In the STOP position to select and You can select and change the various play store your disc tracks in the desired sequence. If modes before or during playback.The play you like, store any track more than once. Up to 20 tracks can be stored in the memory. modes can also be combined with PROGRAM. 1 SHUFFLE.........
Radío Reception Programming radio stations You can store up to a total of 40 radio stations in the memory, Automatic programming Automatic programming will start with a chosen preset number From this preset number upwards, former programmed radio stations will be overridden.The system will only program stations which are not in the memory already Press PRESET ▼ or A ( M or ►! on the remote control) to select the preset number where programming should start.
Tape Operation / Recording General information on recording • Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed. • For recording, use only NORMAL (lEC type I) tapes on which the tabs have not yet been broken.This deck is not suited for recording on METAL (IEC IV) type tapes. • The best recording level is set automatically. Altering the VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB or INTERACTIVE SOUND controls will not affect the recording in progress.
Tape Operation / Recording 6 For brief interruptions during recording, press PAUSE.To resume recording, press PAUSE again. 7 To stop recording, press STOP'OPEN. Recording from the radio Recording from Aux Select AUX source. If necessary, prepare the additional appliance for recording. 3 Press RECORD to start recording. Tune to the desired radio station (seeTuning to radio stations).
Clock/Timer Press TIMER ON*OFF again. -> The clock digits for the minutes flash. Turn VOLUME to set the minutes: clockwise for minutes up; counter-clockwise for minutes down. Press TIMER ON*OFF to confirm the time. -♦ The timer is now set and activated. Activating and deactivating TIMER In standby or during playback, press TIMER ON*OFF once.
Specifications AMPLIFIER TAPE DECK Output power..................................... 2 X 5 W RMS Frequency response .................................................. 10 W total power Signal-to-noise ratio.......................> 65 dBA (lEC) Frequency response......... 40 - 20000 Hz, + 3 dB Input sensitivity AUX......................0.5 V (max. 2V) Normal tape (type I)... 120 - 10000 Hz (8 dB) Signal-to-noise ratio Normal tape (type I)................................ 48 dBA Wow and flutter............
Troubleshooting RADIO RECEPTION Radio reception is poor. ~ If the signal is too weak, adjust the antenna or connect an external antenna for better reception. - Increase the distance between the Micro HiFi System and yourTV orVCR. TAPE OPERATION / RECORDING Recording or playback cannot be made. - Clean deck parts, see "Maintenance”. “ Use only normal (lEC I) tape for recording. - Apply a piece of adhesive tape over the missing tab space. GENERAL The system does not react when buttons are pressed.
LIMITED WARRANTY AUDIO SYSTEM One Year Free Labor One Year Free Service on Parts This product must be carried In for repair. WHO IS COVERED? BEFORE REQUESTING SERVICE... You must have proof of purchase to receive warranty service. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Please check your owner’s manual before requesting service. Adjustments of the controls discussed there may save you a service call.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit. Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips. idosed luct has ters may rranties, or a this nitacions ay not Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder et vous béné ficierez de ces avantages importants.
PHILIPS Visitez notre World Wide Web site sur http://www.philips.com ' PHILIPS Vous félicitant de votre achat, la (( famille » vous souhaite la bienvenue! Cher possesseur de produit Philips, Nous vous remercions de la confiance dont vous témoignez à Philips.Vous avez choisi l’un des produits actuellement sur le marché les mieux constru its et bénéficiant d’un des meilleurs service après-vente.
I CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d'éviter tout accident corporel si l’équipement se renversait. 3. Respectez les avertissements. 4 . Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 6.
Table des matières Généralités Informations relatives à l’environnement..............27 Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistremént Accessoires livrés avec l’équipement...................27 Lecture d’une cassette.........................................35 Informations relatives à la sécurité.......................27 Généralités sur l’enregistrement.......................... 35 Préparatifs de CD..............................................................35-36 Connexions arrière..............
Généralités Cet appareil est conforme aux règles de la Commission fédérale des communications (FCC), partie 15, et à 21 CFR 1040.10.
Préparatifs Connexions arrière I Connexions d’antenne La plaquette signalétique est apposée à Connectez l’antenne'cadre AM et l’antenne l’arrière de l’appareil. flaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale. } Power Avant de brancher le cordon secteur dans la Antenne AM prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués.
Préparatifs Antenne FM Connexions facultatives Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des appareils connectés. Connexion d’autres appareils à votre chaîne • Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à ia prise d'antenne FM AERIAL (FM ANTENNA).
Com m andes (illustration - page 3) Commandes d’équipement et de télécommande @ Sélection de Mode STOP ■........... arrêt de lecture CD et effacement du programme CD programme. @ STANDBY ON (!) PLAY*PAUSE ►!! - pour position d’attente/allumer l'équipement. ......................... démarrage ou pause de lecture - sur le télécommande uniquement - mise en CD. position d'attente de l'équipement, (2) SELECT PRESET VA SOURCE ( N, ►! )........... réglage des émetteurs préréglés.
Fonctions de base Réglage de volume et de tonalité nt Tournez le bouton VOLUME dans le sens anti horaire pour baisser ou dans le sens horaire pour augmenter le volume de l’appareil (ou appuyez sur VOL —/+ de la télécommande). ^ L'affichage indique le niveau de volume LDL et un chiffre de 0-32. Appuyez à plusieurs reprises sur DSC pour sélectionner les caracitéristiques de tonalité souhaitées: OPTIMAL (pas d’affichage)/ ROCK (f^y )/JAZZ (/)/POP(^f).
Utilisation du lecteur de CD Pour interrompre la lecture, appuyez sur PLAY*PAUSE Hl (sur la télécommande ►II). Appuyez une nouvelle fois sur PLAY'PAUSE Wl (sur la télécommande ►!!) pour reprendre la lecture. -> L’affichage se fige et le temps écoulé clignote lorsque la lecture est interrompue.
Utilisation du lecteur de CD Divers modes de lecture; SHUFFLE et REPEAT En position d’arrêt, sélectionnez les plages de Programmation des plages Vous pouvez sélectionner et changer les modes CD et mettez-les dans la mémoire du divers de lecture avant ou pendant la lecture. Les programme selon la séquence désirée,Vous modes de lecture peuvent aussi être combinés pouvez mémoriser une plage plus d’une fois. avec PROGRAM, Vous avez la possibilité de programmer jusqu’à 20 plages. SHUFFLE..........
Réception radio Appuyez sur PRESET T ou A (de la télécommande M ou ►! ) pour sélectionner le numéro préréglé à partir duquel la programmation doit démarrer Remarque: - Si aucun numéro préréglé n’est sélectionné, l’équipement passe automatiquement sur préréglage (1) et tous les autres préréglages sont remplacés par d’autres. Maintenez enfoncé PROGRAM pendant plus de 2 secondes pour commencer la programmation.
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement • Cette platine n’est pas appropriée pour enregistrement sur cassettes METAL (CEI IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (CEI I) dont les languettes n'ont pas été brisées pour effectuer l’enregistrement. 9 Le niveau d’enregistrement se règle automatiquement Les commandes VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB et INTERACTIVE SOUND n'affectent nullement le niveau d'enregistrement.
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Pour interrompre brièvement l’enregistrement, Pour Interrompre brièvement l’enregistrement, appuyez sur PAUSE. Appuyez à nouveau sur appuyez sur PAUSE. Appuyez à nouveau sur PAUSE pour recommencer l'enregistrement. PAUSE pour recommencer l'enregistrement Appuyez sur STOP*OPEN pour arrêter Appuyez sur STOP'OPEN pour arrêter l'enregistrement. l'enregistrement.
HoHoge/Temporisateur Tournez VOLUME pour régler les heures: dans le sens horaire pour avancer et dans le sens anti horaire pour revenir en arrière Appuyez à nouveau sur TIMER ON»OFF. Les chiffres d'horloge pour les minutes clignotent. Tournez VOLUME pour régler les minutes: dans le sens horaire pour avancer et dans le sens anti horaire pour revenir en arrière. Appuyez sur TIMER ON*OFF pour confirmer l'heure. -*■ La minuterie est dès lors réglée et acïivée.
Spécifications AMPLIFICATEUR PLATINE DE CASSETTE Puissance de sortie........................... 2 x 5 W RMS Réponse de fréquence Cassette normale (type I) ............................................ 120-10000 Hz(8 dB) ........................... ............... 10 W puissance totale Rapport signal/bruit........................> 65 dBA (IEC) Réponse en fréquence ....40 - 20000 Hz, ± 3 dB Rapport signal/bruit Sensibilité d'entrée AUX................ 0,5 V (max. 2V) Cassette normale (type I)...........
Depannage RECEPTION RADIO Mauvaise réception radio. - Le signal est trop faible, réglez l'antenne ou connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception, - Eloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope. UTILISATION DE LA PLATINE A CASSETTES ET ENREGISTREMENT La lecture ou l’enregistrement est - Nettoyez les éléments de la platine, voir "Entretien”, impossible.
GARANTIA LIMITADA SISTEMA DE AUDIO Mano de obra gratis por un año Servicio gratis por un año para piezas Para reparaciones, hay que presentarse en persona con este producto. ¿QUIEN TIENE PROTECCION? NO SE OLVIDE DE GUARDAR... Usted debe tener su comprobante de venta para recibir servicio bajo la garantía. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta.
Envié hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips. Sírvase llenar / devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes. probar nés y I de Verificación Confirmación Registro del modelo de la garantía del dueño le los e una uu.
PHILIPS Visite nuestro sitio del World Wide Web en http://www.philips.com PHILIPS ¡Felicidades por su compra y bienvenido a la ((familia»! Estimado dueño del producto Philips: Gracias por su confianza en Philips. Ud. ha elegido uno de los mejores pro ductos disponibles hoy en cuanto a fabricación y respaldo después de la venta. Haremos todo lo posible para que Ud. quede satisfecho con su pro ducto por muchos años. * Como miembro de la «familia» Philips, Ud.
I INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDA 1. Lea estas instrucciones. Coioque ei equipo exclusivamente sobre aquellos 2. Conserve estas instrucciones. carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el comerciante o vendidos con el 3. Lea todos ios avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utiiice este aparato cerca del agua. equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado ai desplazar el conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco. 6.
Contenido Información medioambiental...........................45 Funcionamiento/Grabación de cinta Accesorios incluido..........................................45 Reproducción de una casete............................... 53 Información de seguridad............................... 45 Información general sobre la grabación.............. 53 Información General Comienzo de la grabación sincronizada. 53-54 Preparativos Grabación de la radio...........................................
Información General Este dispositivo cumple con el reglamento Información de seguridad de la Federal Communications Commission (FCC) (Comisión Federal de Comunicaciones), parte 15 y con la norma Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe 21 CFR 1040.10.
Preparativos (Ç i Conexiones posteriores La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema. (b) Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y antena de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la antena de forma que se obtenga una recepción óptima. Power Antes de conectar el cable de alimentación de Antena de AM CA a la toma de corriente de pared, asegúrese de que todas las demás conexiones hayan sido realizadas.
Preparativos Antena de FM Conexiones opcionales No se suministra el equipo y los cables de conexión. Para más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento para el equipo conectado. 9 Para obtener mejor recepción estéreo de FM, conecte una antena de FM externa a! terminal FM AERIAL (FM ANTENNA). Conexión de otro equipo al sistema Conecte los terminales OUT izquierdo y derecho de un televisor VCR, reproductor de disco láser reproductor de DVD o reproductor de CD a los terminales AUX IN.
Controles (Ilustración en la página 3) Controles del sistema y mando a distancia & ) Selección de modo STOP ■............... detiene la reproducción del CD y borra la programación. STANDBY ON ® PLAY'PAUSE ► II pone la unidad en modo de espera/enciende la ........................... comienza o interrumpe la unidad. reproducción del CD. sólo en el mando a distancia - pone la unidad en PRESET YA modo de espera. (N, ►!).............. selecciona emisoras de radio SELECT SOURCE presintonizadas.
Funciones básicas Ajustes de volumen y de sonido Gire el control VOLUME en la dirección de las agujas del reloj para aumentarlo o en dirección contraria para disminuirlo (o pulse VOL — / + en el mando a distancia), -> El visualizador muestra í'Ui un número del 0 al 32.
Funcionamiento de CD Para interrumpir la reproducción, pulse PLAY-PAUSE Wl (en el mando a distancia ►II). Pulse PLAY-PAUSE MI (en el mando a distancia Mi) de nuevo para continuar la reproducción. El visuallzador se paraliza y comienza a parpadear el tiempo transcurrido cuando se interrumpe la reproducción. Para detener la reproducción de CD, pulse STOP ■. Nota; la reproducción de CD también sé interrumpe cuando; ^ - Se abre la puerta de la bandeja del CD. * - £/ CD ha llegado al final.
Funcionamiento de CD Los modos de reproducción: SHUFFLE y REPEAT Es posible seleccionar o cambiar los modos diferentes antes de la reproducción o durante la Seleccione la pista deseada con PREV o ' NEXT (en el mando a distancia W o ►!) para seleccionar la pista deseada. Pulse PROGRAM para confirmar el número de misma.
Recepción de radío Pulse PRESET T o A (en el mando a distancia N o ►!) para seleccionar el número desde el que se desea comenzar la programación. Nota: - Si no efectúa una preselecdón numérica, comenzará por el (1) y el resto de las presintonias se grabarán sobre las anteriormente almacenadas. Pulse PROGRAM durante más de dos segundos para activar la programación.
Funcìonamiento/Grabación de cinta Información general sobre la grabación Esta permitida la grabación siempre y cuando no se violen los derechos de copyright o cualquier otro derecho a terceros. Esta platina no es adecuada para la grabaciones ' de casetes de tipo METAL (lEC IV). Para la grabación debe utilizar casetes de tipo NORMAL (lEC I) en las que no se hayan roto las lengüetas. El nivel de la grabación se ajusta automáticamente.
Funcíonamiento/Grabacíón de cinta Para hacer breves interrupciones durante la 5 grabación vuelva a pulsar PAUSE. Para breves interrupciones, pulse PAUSE. Para reanudar la grabación vuelva a pulsar PAUSE. grabación, pulse PAUSE. Para reanudar la 6 Para detener por completo la grabación, pulse STOP*OPEN Para detener completamente la grabación, pulse STOP*OPEN Grabación deAUX Grabación de la radio 1 Sintonice con la emisora que desee (Vea, Sintonización de emisoras de radio).
Reloj/Temporizador Pulse TIMER ON-OFF para confirmar -> El visualizador muestra o ¡JIJJgíJ'" la fuente seleccionada. Los dígitos del reloj para la hora parpadean. Gire VOLUME para ajustar las horas: en dirección a las agujas del reloj para subir y en dirección opuesta para bajar Vuelva a pulsar TIMER ON*OFF. -♦ Los dígitos del reloj para los minutos parpadean.
AMPLIFICADOR PLATINA DE LA CASETE Potencia de salida............................. 2 x 5 W RMS Respuesta de frecuencia .............................................. 10 W potencia total Relación señal ruido...................... > 65 dBA (lEC) Relación señal ruido Respuesta de frecuencia 40 - 20000, Hz + 3 dB Sensibilidad de entrada AUX.........0,5 V (max. 2V) Cinta normal (tipo I) ,...120 - 10000 Hz (8 dB) Cinta normal (tipo I)...................................48 dBA Gimoteo y centelleo.............
Resolución de problemas RECEPCIÓN DE RADIO Mala recepción de radio. - Las señal es demasiado débil, ajuste la antena o conecte una antena externa para obtener una recepción mejor “ Aumente la distancia al televisor oVCR. - Aplicar un trozo de cinta adhesiva sobre el espado ocupado previamente por ia lengüeta arrancada.
GARANTIA LIMITADA SISTEMA DE AUDIO Mano de obra gratis por un año Servicio gratis por un año para piezas Para reparaciones, hay que presentarse en persona con este producto. ¿QUIEN TIENE PROTECCION? NO SE OLVIDE DE GUARDAR... Usted debe tener su comprobante de venta para recibir servicio bajo la garantía. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta.
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation, Knoxville, Tennessee 37914-1810, USA MC-105 MC-100 3140 115 2870O 1B8322T001 /XV Printed In China JP-0134/37-3