AL AVVERTENZE ® Funzionali e facilita d'uso Si eviti l'eventuale infiltrazione nella videocamera di acqua, polvere o sabbia, che potrebbero procurare gravi danni ai componenti interni. W Evitare di Asciare a lungo il mirino rivolto verso la luce del sole 0 verso una sorgente di luce intensa, date che in tal caso si potrebbero danneggiare i fosfori del suo tubo catodico. Inquadrando il sale, oppure una sorgente di luce di particolare intensità, nell'immagine potrebbe comparire una striscia {numinosa.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI Funzionalità e facilita d'uso Questo videocamera integra in un unico apparecchi, leggero e compatto, tutte le funzioni di una telecamera e di un videoregistratore portateti. Sono cosi eliminati 1 cavi di collegamento, e le operazioni di ripresa ne risultano notevolmente semplificate. Possibilità di registrazione e di riproduzione dirette Registrazione ~La M870 pud registrare direttamente dalia telecamera incorporata.
COMANDI E FUNZIONI Zoom servo assistito Questo obiettivo Bx a lunghezza focale variabile {da 83 48 mm}, con luminosità preveda ia regolazione automatica delta messa a fuoco e preapertura del diaframma. 2. Indicatore di registrazione in corso Questo indicatore luminoso rimane acceso mentre Riapparecchio sta registrando. 3. Sensore raggi infrarossi dal telecomando Questo sensore riceve | raggi infrarossi che vengono emessi dal telecomando.
13 1415 16 24 2322 21 20 iniezione applicazione sezione di alimentazione Applicare qui s batteria (in dotazione), Falimentstorejcaricabatterie {in dotazione) o i contenitore batterie {opzionale.
COMANDI E FUNZIONI ol L pigola Tantalo S105) ferormone E);_ fiw_: BILE SENTITO Attacco per treppiede Utilizzare questo attacco 3 vite per fissare I8 videocamera su un treppiede. 26, Pulsantiera attivazione funzioni operative Questi pulsanti svolgano fa medesima funzione degni analoghi comandi situati sulla videocamera. 27.Pulsante attivazione editing sincronizzato {solo sul telecomando} Premendo questo pulsante si attiva la funzione di editing sincronizzata. 28.
Ildo Lo standard Hall permette di ottenere Immagini di risoluzione é ugualitari notevolmente superiora rispetto al convenzionale standard B. Questa videocamera “riconosce” automaticamente il tipa di videocassetta presente nel vano. Si ia cassetta & di tipo MEE viene quindi automaticamente selezionato lo standard di registrazione Hall, e se la cassetta & di tipo 8mm viene automaticamente selezionato lo standard di registrazione 8mm. Prima di iniziare la registrazione selezionare il tipo di cassetta.
REGOLAZIONE DEL POSIZIONAMENTO DEL MIRINO Regolare il posizionamento del minino elettronico. ATTENZIONE: Si raccomanda di riportare sempre il mirino nella posizione iniziale prima di riporre o di trasportare la videocamera, ATTENZIONE: Evitare categoricamente di trasportare o maneggiare la videocamera impugnandone il mirino. INSERIMENTO DELLA BATTERIA PER IL TELECOMANDO Per evitare di perderla, 4 bene installare immediatamente la batteria del telecomando {in dotazione). 1.
APPLICAZIONE LENTI ADDIZIONALI 1. Per rimuovere il paraluce, ruotarlo in genio antiorario. 2. Togliere i tappi di protezione dalia lente addizionale. ALIMENTAZIONE 3. Avvitare ia lente addizionale sulla parte anteriore dell'obiettivo, in mode da fissarla saldamente. dalla videocamera, ATTENZIONE: Accertarsi di disattivare I'alimentazione della videocamera quando si applica o si rimuove una fonte di alimentazione (batteria, alimentatorefcaricabatterie, ecc.
B ALIMENTAZIONE TRAMITE ALIMENTATORE/CARICABATTERIE {in dotazione) {in dotazione} imentatore/caricabatterie Adattatore per alimentazione esterna wp Alla presa di rete L All'uscita DG OUTPUT 1. Applicare al videocamera I'adattatore per alimentazione esterna {in dotazione), utilizzando ia medesima procedura indicata per il montaggio della batteria, 2, Collegare 1 avette dell'adattatore ali'uscita DC OUTPUT delf’alimentatorefcaricabatterie. 3.
INDICAZIONE Di CARICA DELLA BATTERIA Se in caso di alimentazione tramite batteria ricaricabile {in dotazione} o tramite contenitore per batterie alcalina {opzionale} nel mirino inizia a lampeggiare I'indicazione * & 7, significa che lo stato di carica delle batterie non & pid sufficiente a garantire il regolare funzionamento della videocamera. Le batterie devono pertanto essere ricaricate o sostituite. .
RICARICA DELLA BATTERIA 1. Collegare il cave dell’atimentatorefcaricabatterie ad una presa di rete, 2. Applicare la allineando i due riferimenti “ «” apposti sul corpo macchina e sulla batteria stessa. La batteria deve essere inserita appositissima alloggiamento, & quindi va fatta scorrere nella direzione indicata dalla freccia come indicato in figura sino ad avvertire lo scatto di blocco.
INSERIMENTO E RIMOZIONE CASSETTE Per inserire 0 rimuovere unz cassetta & necessario che la videocamera sia alimentata. M Inserimento 1. Premere it pulsante TECTITE. Lo sportellino del vana cassetta si apre. 2. Inserire una cassetta, facendo in modo che ia finestrella trasparente sia ribalta verso I'esterno e fa freccia verso Interno del vano. Pulsante TECTITE 3. Chiudere fo sportellino, premendo equiangolo in cui compare la scritta “PUS" sin ad avvertirne lo sciatte di bloccaggio.
REGISTRAZIONE Pulsante TECTITE Ghiera di regolazione diottrica del oculare Oculare Selettore OPERATE Pulsante STOP Pulsante PLAY Pulsante Start/stop Pulsante TREVIERE 1. Collegare alla videocamera una delle possibili fonti di alimentazione lustrate nel capitolo “ALIMENTAZIONE", a pag. 180 ¢ 182. 2.Premere il pulsante TECTITE e inserire una cassetta nel vano. Attenzione: Se alla videocamera non & stata collegata sleale fonte di alimentazione lo sportellino del vano non si apre. 3. Richiudere {o sportellino.
IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL'ORA La data e I'ora in cui viene effettuata la registrazione possono essere registrate in sovrimpressione alle immagini, in modo da costituire un utile riferimento durante le successive riproduzioni. Per impostare la data e ['ora occorre procedere nel seguente modo. La batteria-tampone per il mantenimento della memoria dendrologia e defila titolatrice deve essere periodicamente {almeno una vota ogni 2 mesi) ricaricata.
MESSA A FUOCO AUTOMATICA « Se nel mirino non compare indicazione “[Focus” significa che & attivato i sistema di messa a fuoco automatica. + il sistema automatico mette sempre a fuoco il soggetto che compare delineare centrale del mirino, Fuoco corretto Fuoco scorretto Campo etneo cui la messa a fuoco automatica pud essere utilizzata « In posizione "T": da circa 1,1 m estremizzata dell'obiettivo all'infinito. » In posizione “W": da circa 1 cm estremizzata del’ biettivo all'infinito.
M MESSA A FICCO MANUALE 1. Premere simultaneamente i due pulsanti di regolazione della messa a fuoco FOCUS in mode da far comparire nel marini Indicazione » Quando nel mirini € visualizzata Indicazione la messa a fuoco pud essere regolata mantenimento, + Premendo di nuovo simultaneamente j due pulenti di regolazione Delia messa z fuoco FOCUS {AUTO/MAN), l'indicazione “[Fgousl” scompare dal morine e [a messa a guaco viene regolata automaticamente. 2.
ZOOM ELETTRONICO Lo zoom elettronico consente di ingrandire il soggetto da 2 volte rispetto al convenzionale rapporto di ingrandimento. Pulsante per I'azionamento servo assistito dello zoom AE 160 Preore il pulsante di azionamento servo assistito dello zoom sul lato contrassegnato dalla lettera “T”. Nel mirino vigne visualizzata lignificazione e lo zoom elettronico & attivato. Attenzione: Ingrandimento elettronico immaginane ripresa ha luogo a partire da un rapporto di ingrandimento effettivo pari a 8x.
FASE INVADE OUT {DISSOLVENZA IN INGRESSO/USCITA) La funzione di dissolvenza conferisce ad ogni ripresa un suggestivo tocco di professionalità, ¢ consiste nella comparsa graduale dell'immagine o nella sua progressiva sfumata. Attenzione: La dissolvenza prevede la sincronizzazione tra il segnale video e quello audio: ambedue subiranno quindi un pari incremento {dissolvenza in apertura) o una analoga attenuazione {dissolvenza in chiusura).
™ DISSOLVENZA IN INGRESSI 1. Premere il pulsante FASE, in modo da selezionare I'effetto digitate desiderato. 2. Premere il pulsante di avvio in registrazione. + Ls registrazione ha indio, ¢ Immagine inquadrata compare gradualmente nel ringrana. B DISSOLVENZA IN USCITA 1. Mentre 1a registrazione & in corso, premere i pulsante FASE in modo da selezionare l'effetto digitale desiderato. 2, Per interrompere la registrazione premere i pulsante START/STOP.
REGISTRAZIONE DI TITOLI IN SOVRIMPRESSIONE Grazie a questa funzione & possibile memorizzare un titolo, che poté in seguito essere richiamato e registrato in sovrimpressione alla sequenza desiderata. Ognuna edile due pagine di memoria pud contenere due righe di testo da 16 caratteri] ciascuna, che possono essere scelti tra i 47 disponibili, Pulsante PLAY O & Pulsante STOP @ Pulsante F.FWD Pulsante TREVIERE W Preparazione del titolo 1. Premere il pulsante TILLE ONOFRIO del telecomandando.
M Registrazione in sovrimpressione del titolo 1. Accendere ia videocamera portando i selettore OPERATE in posizione "VIDE, 2. Localizzare if punto del nastro in cui sf desidera inserire il titolo. 3. Accendere ia videocamera portando il selettore OPERATE in posiziona “CAMERA”. 4. Premere i pulsante TILLE ONOFRIO del telecomandar in modo da richiamare ia funzione di composizione e registrazione di titoli, 8.
$SELEZIONE DELLE INDICAZIONI NEL MIRINO Premendo il pulsante DISPLAY del telecomando & possibile richiamare in sequenza le seguenti indicazioni nel mirino. CONTA NASTRO IN TEMPO REALE Conta nastro in tempo Conta nastro in tempo reale reale con memoria {Non pud essere {Pud esser telecontrolliate sul telato sul televisore) visore} 1l conta nastro in tempo reale visualizza [0 scorrimento del nastro in ore, minuti e secondi.
TELECOMANDO A INFRAROSSI Le principali funzioni operative di questa video carnera possono essere controllate a distanza per mezzo det telecomando a infrarossi fornito in dotazione. | pulsanti del telecomanda, salvo quelli AV DUB, DISPLAY, COUTENTE RESTE, TILLE ONOFRIO ¢ SIEDITI, hanno le stesse funzioni dei pulsanti darlo stesso nome della videocamera. Durante Fuse il telecomando deve essere orientato verso i sensore di infrarossi, situato sotto it microfono della videocamera.
DOPPIAGGIO AUDIOVIDEO La funzione di doppiaggio audiovideo permette di inserire nuove seguente in una registrazione effe tuta in precedenza, Ai connettori “AUDIO IN” {L}, (R} {bianco ¢ rosso} e, I Al contentar “VIDE-IN” {giallo} ¢ "S-VIDE” {nero} Al connettore SCARTA Ai connettori "AUDIO” ¢ subbuteo] “AUDIO R {bianco € rosso} | All'uscita "AV OUT” Adattatore SCARTAR Cavetto di uscita AY {in dotazione) {in dotazione} [ Ai connettori “VIDEO” (giallo) & Selettore V/S “S.
RIPRODUZIONE TRAMITE TELEVISORE Per poter riprodurre sullo schermo di un televisore le immagini riprodotte dalla videocamera € necessario collegare | due apparecchi utilizzando if cavetto di uscia AV o Adattatore RF con uscita in radiofrequenza.
Esempio 2: If televisore & privo di connettore SCARTA. All'ingresso d'antenna 7ill’u5cita “PUTTO TV Cavetto d'antenna (opzionale} ANTENNA Adattatore di uscita in radiofrequenza tecnicizzato} All'uscita “AV OUT” 1. Scollegare il cavo tentennatina dal televisori, e collegarlo all'ingresso "IN ROM ANT” dell'adattatore RF. 2. Allegare una estremità del cavetto d’antenna all'uscita "QUT TO TV" dell'adattatore RF, 3. Collegare I‘altra estremità del cavetto alla presa d'antenna del televisore. 4.
RICERCA PER IMMAGINI Pretendere i pulsanti F.
DUPLICAZIONE DI NASTRI ATTENZIONE: dispone del connettore EDITA N sarà possibile effettuare I'editing sincronizzato, 8e i videoregistratore {bianco e rosso) {bianco e rosso} {in dotazione} Selettore VIS Ai connettori “AUDIO IN” {L}, (R} Ai connettori “VIDE-IN" » Al connettore SCARTA {giallo} & L Ai connettori (nero} E “AUDIO L“ ¢ “AUDIO R” |Oppure}— Fuoruscita "AV OUT’ FEELING Adattatore SCARTAR Cavetto di uscita AV {in dotazione) Ai connettori “VIDEO” (giallo} e “S-VIDEO" (nero) .
EDITING SINCRONIZZATO La funzione di editing sincronizzato prevede il controllo sincronizzato della funzioni operative di un videoregistratore esterno tramite i comandi della videocamera. La funzione di editing sincronizzato (per la guae & necessario i cavo opzionale & di grande utilità in occasione del riversamento € dell'eventuale montaggio di brevi sequenze. Per toner effettuare Editing sincronizzato & necessario che it videoregistratori disponga ¢i un connettore EDITA IN.
CAUSE E SOLUZIONI DI EVENTUALI INCONVENIENTI! in molta casi alcune anomalie ne! funzionamento dell'apparecchio assonato trovare un rimedio semplice e rapida, Rima di contattare un Centro di Assistenza Tecnica & pertanto apportino effettuare i seguenti controlli. INCONVENIENTE POSSIBILI CAUSE E RELATIVE SOLUZIONA] Premendo 1 pulsante TECTITE non si apre io sportellino del vano cassetta.
W PULIZIA DELL'INTERNO DEL MIRINI La polvere eventualmente penetrata all'interna del mirino potrà essere rimossa seguendo questa procedura, 1. filare V'Acculare sino al 2. Ruotare I'oculare in senso 3. Pulire fa superficie frontale simbolo di riferimento nati-orario sino al punto di della lente e del piccolo {circa a meta corsa). arresto, e quindi eriofilo. t'ho catodico, utilizzando un bastoncino ovattato o un panno moto morbido leggermente inumiditi. Simbolo 4. Posizionare Occultare 5.
MANUTENZIONE 1. Per mantenere la videocamera nelle migliori condizioni di funzionamento & necessario effettuare una manutenzione periodica. vostro rivenditore o il personale di un Centro di Assistenza Tecnica vi potranno fornire tutte le indicazioni necessarie. 2. Alcune operazioni di manutenzioni non possono essere effettuate dall'utente. In caso di dubbi e problemi sarà necessario rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica. 3.