Sempre perto para ajudá-lo Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.
Sumário 1 Instruções importantes de segurança 2 Como ouvir música com segurança Informações gerais Conformidade com EMF 2 2 2 2 Seu headset intra-auricular wireless 3 Conteúdo da caixa Outros dispositivos Visão geral do headset intra-auricular wireless 3 3 4 3 Primeiros passos 5 5 5 6 4 Usar o headset 7 Carregue seu headset Emparelhar o headset com o celular Multiponto Conecte o headset a um dispositivo Bluetooth.
1 Instruções importantes de segurança Como ouvir música com segurança Informações gerais Para evitar danos ou mau funcionamento: Cuidado •• Não exponha o headset ao calor excessivo. •• Não derrube o headset. •• Evite que o headset seja exposto a respingos. •• Não imerja o headset na água. •• Não use agentes de limpeza que contenham álcool, amônia, benzina ou abrasivos. •• Se necessário, use um pano macio umedecido com um pouco de água ou detergente para limpar o produto.
2 Seu headset intra-auricular wireless Parabéns por sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto em www.philips.com/welcome. Com esse headset intra-auricular Philips wireless, você pode: • Fazer ou atender chamadas viva-voz; • Ouvir e controlar músicas via conexão wireless; • alternar entre chamadas e músicas.
Visão geral do headset intraauricular wireless f e d c a b g a Entrada do cabo de áudio b Slot de carregamento micro USB c Microfone d Botão de controle de volume/faixa e Botão para chamadas/música f LED g Área de detecção de NFC 4 PT-BR
3 Primeiros passos Carregue seu headset Nota o emparelhamento, será estabelecida uma única conexão criptografada entre o headset e o celular. O headset armazena os últimos oito dispositivos na memória. Se você tentar emparelhar mais de oito dispositivos, o dispositivo que foi emparelhado primeiro será substituído pelo novo.
6 Siga as instruções de emparelhamento do seu telefone. Insira a senha "0000" (4 zeros) se solicitado. Nota •• Verifique se o telefone celular tem o recurso NFC e que este está ligado. •• Verifique se o telefone celular não está em modo de espera. •• O emparelhamento com NFC está disponível somente para Android 4.2 ou superior. •• Consulte o manual do usuário de seu telefone celular para identificar a área de detecção de NFC dele. O exemplo a seguir mostra como emparelhar o headset com o celular.
4 Usar o headset Gerencie suas chamadas e músicas Botão para chamadas/música Conecte o headset a um dispositivo Bluetooth. 1 2 Ligue o celular/dispositivo Bluetooth. Tarefa Ligue o headset. Mantenha pressionado o botão para chamadas/músicas para ligar o headset. »» O LED azul pisca. »» O headset é reconectado automaticamente aos dois últimos celulares/dispositivos Bluetooth. Se um deles não estiver disponível, o headset tentará reconectar-se ao penúltimo dispositivo conectado. Desligue o headset.
Botão de controle de volume/faixa Ajusta o volume. Avançar. Retroceder. Silenciar/ativar o microfone durante uma chamada. Deslize para cima/baixo Pressione uma vez Pressione duas vezes Pressione uma vez N/A 1 breve bipe 1 breve bipe 2 breves bipes Outro status indicador do headset Status do headset O headset é conectado a um dispositivo Bluetooth durante o modo de espera ou a reprodução de músicas. O headset está pronto para o emparelhamento.
PT-BR 9
5 Dados técnicos • • • • • • • • • • Mínimo de 10 horas de reprodução de música ou em chamadas telefônicas Mínimo de 350 horas em modo de espera Tempo normal para carregamento completo: três horas Bateria de íon de lítio recarregável (230 mAh) Conector de entrada de áudio de 3,5 mm para modo de headset com fio Bluetooth 4.
6 Aviso Declaração de conformidade Por meio deste documento, a WOOX Innovations, declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/ EC. A Declaração de conformidade pode ser acessada em www.p4c.philips.com. Este produto foi projetado, testado e fabricado de acordo com a Diretiva Europeia R&TTE 1999/5/EC.
que serão encaminhadas à destinação ambientalmente correta. A Philips dispõe de pontos de coleta em Assistências Técnicas. Informações ambientais Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada.
7 Perguntas freqüentes A pessoa do outro lado não me ouve no telefone celular. O microfone foi silenciado. Pressione o botão de controle de volume/faixa uma vez para ativar o microfone. O headset Bluetooth não liga. A bateria estiver fraca. Carregue o headset. Meu headset Bluetooth está conectado a um celular estéreo Bluetooth, mas as músicas são somente reproduzidas no alto-falante do celular. Consulte o manual do usuário do telefone celular. Selecione para ouvir as músicas pelo headset.
O que fazer se eu atender uma chamada no meu iPhone ao mesmo tempo em que uma chamada está ativa no outro telefone e não houver som dessa segunda chamada? Para alternar para a segunda chamada no segundo telefone, pressione duas vezes o botão para chamadas/músicas (consulte 'Visão geral do headset intra-auricular wireless' na página 4). A segunda chamada será ativada e a primeira chamada ficará muda.
15
2014 © WOOX Innovations Limited. Todos os direitos reservados. A Philips e o emblema em formato de escudo da Philips são marcas registradas da Koninklijke Philips N.V. e são usadas pela WOOX Innovations Limited sob a licença da Koninklijke Philips N.V. UM_M2BT_00_PT-BR_V1.