Français Installation Résultat. Commentaire. Action : 1 Les téléviseurs à petite taille d’écran sont équipés d’une antenne d’intérieur. Dans certaines conditions, la réception peut être difficile. Vous pouvez l’améliorer en faisant tourner et en variant l’angle d’antenne. Si la réception reste médiocre, il faut utiliser une antenne extérieure. 2 Branchez le cordon d'alimentation sur le secteur (220-240 V / 50 Hz). 3 Glissez le dos de la télécommande dans le sens de la flèche .
Utilisation de la télécommande Appuyez sur : Vous obtenez : Veille Le téléviseur s’éteint, le voyant reste allumé en rouge. Pour remettre le téléviseur en marche, appuyez sur - P + . Sélection des programmes Le numéro s’affiche à l’écran, le programme inférieur (-) ou supérieur (+) est sélectionné. Touches numériques Le numéro s’affiche, le programme est sélectionné. Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le deuxième chiffre avant que le trait ne disparaisse.
Nederlands Installatie Resultaat. Commentaar. Actie: 1 De televisietoestellen met een klein scherm zijn voorzien van een binnenhuisantenne. In bepaalde omstandigheden kan de ontvangst slecht blijken. U kunt de ontvangst verbeteren door de antenne te draaien of haar anders te richten. Als de ontvangst slecht blijft, gebruik een buitenshuisantenne. 2 Sluit het toestel aan op een netspanning van 220-240 V / 50 Hz. 3 Schuif de achterzijde van de afstandbediening in de richting van de pijl .
Gebruik van de afstandsbediening Druk op: U krijgt: Stand-by Het televisietoestel gaat uit, het rode lampje blijft branden. Om het televisietoestel weer aan te zetten, druk op - P + . Keuze van de programma’s Het nummer verschijnt op het scherm, het vorige (- ) of volgende (+) programma wordt gekozen. Cijfertoetsen. Het nummer verschijnt in beeld, het programma wordt gekozen. Om een programma met 2 cijfers te kiezen dient u het tweede cijfer in te voeren voordat het streepje verdwijnt.
Deutsch Einstellung Ergebnis, Bemerkungen. Schritte : 1 Die Fernsehgeräte mit kleinem Bildschirm sind mit einer Zimmerantenne ausgerüstet. Unter einigen Bedingungen kann der Empfang schwierig sein. Sie können ihn verbessern, indem Sie den Antennenwinkel drehen und verändern. Wenn der Empfang weiterhin unbefriedigend ist, muß eine Außenantenne benutzt werden. 2 Stecken Sie das Anschlußkabel in den Netzstecker (220-240 V / 50 Hz).
Benutzung der Fernbedienung Drücken Sie: Sie erhalten: Bereitschaftsposition Der Fernsehapparat schaltet aus, die Kontrollampe bleibt rot erleuchtet. Um den Fernseher wieder einzuschalten, drücken Sie - P + . Senderwahl Die Nummer erscheint auf dem Bildschirm, das vorhergehende (-) oder nächste (+) Programm wird gewählt. Numerische Tasten Die Nummer erscheint, das Programm ist gewählt. Für ein Programm mit 2 Ziffern, muß die zweite Ziffer hinzugefügt werden, ehe der Strich erlischt.
Italiano Predisposizione Risultato. Commenti. Azione: 1 I televisori con schermo piccolo sono dotati di un’antenna interna. In alcuni casi la ricezione può essere difficile. Potete migliorarla ruotando e cambiando l’angolo dell’antenna. Se la ricezione rimane mediocre, bisogna usare un’antenna esterna. 2 Inserire il cavo di alimentazione nella rete. (220-240 V / 50 Hz). 3 Aprite lo sportellino del telecomando seguendo il senso della freccia . Usate le 2 pile R6 fornite rispettando le polarità.
Utilizzo del telecomando Premete: Ottenete: Stato di attesa. Il televisore si spegne e la spia rossa rimane accesa. Per riaccendere il televisore, premete il tasto - P + . Selezione dei programmi. Il numero si visualizza sullo schermo, il canale precedente (-) o seguente (+) viene selezionato. Tasti digitali. Il numero viene visualizzato e il programma viene selezionato. Per un programma a due cifre, bisogna inserire la seconda cifra prima che il trattino scompaia. Volume.
Conseils Installation : Pour prévenir toute situation dangereuse et tout défaut de fonctionnement, ne rien poser sur le téléviseur et laisser un espace libre d'au moins 5 cm. autour de l'appareil. Mauvaise ou absence d’image : La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d’images dédoublées, d’échos ou d’ombres. Dans ce cas, modifiez l’orientation de l’antenne.
Ratschläge Installation: Um jeder Gefahr und jeder Funktionsstörung vorzubeugen, nichts auf den Fernsehapparat stellen und mindestens 5 cm rund um den Fernseher freilassen. Schlechtes oder gar kein Bild: Die Nähe von hohen Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Doppelbildern, Echos oder Schattenbildern sein. In diesem Fall muß die Ausrichtung der Antenne verändert werden.