Specifications

8 9
iguais. Consulte um electricista qualificado ou o seu local de compra.
41- Candeeiro para uso intensivo.
42- Candeeiro com programação de tempo e intensidade luminosa. nimos e máximos serão fornecidos no ícone na parte A.
43- O candeeiro pode ser colocado a uma alturaxima de 6 metros.
44- Para um melhor funcionamento, o candeeiro deverá ser colocado na altura mencionada no ícone. Os alcances máximos e mínimo do detector
estão também mencionados no ícone da parte A.
45- O alcance standard do detector, abrange os graus mencionados no ícone.
46- Este candeeiro deverá ser instalado na horizontal. Para uma maior durabilidade, a lâmpadao deverá estar num ângulo superior a 4°.
47- Assegure-se queo fura nenhum fio eléctrico ou queo existe qualquer outra obstrução (ex. canos) na parede ou tecto durante a
instalação.
48- Se o candeeiro for montado sobre uma caixa de tecto ou parede, é obrigatório tapar a caixa com uma tampa após a electrificação.
49- Os fios eléctricos nunca podem ficar ligados ou torcidos entre o candeeiro e a superfície.
50- Candeeiro adaptado para o uso de lâmpadas com coroa prateada.
51- Este candeeiro contém componentes que poderão ficar quentes.
52- Este produtoo é aconselvel a crianças com menos de 14 anos.
O material de iluminação bem como todos os outros produtos da nossa colecção – são desenhados, produzidos e testados de acordo com os mais
rigorosos padrões Europeus (EN 60.598 / ). Em caso de falhas de construção ou material danificado o fabricante uma garantia a2 anos
para material de interior e a para material de exterior. (a não ser que na embalagem venha especificado de modo diferente) Vidros partidos,
baterias e fontes de luz, não estão cobertos pelos termos de garantia. Qualquer estrago provocado pelo uso da armão do artigo em circunstâncias
extremasreas costeiras, ambientes industriais, contacto frequente com adubo,...), não es coberto pela garantia. O período de garantia começa a
partir da data da compra e é válida com a apresentação do recibo. A garantia é nula se o material não foi instalado de acordo com as instruções
ou reparado ou modificado. O fabricante também não aceita qualquer responsabilidade por qualquer dano causado em resultado de mau
manuseamento ou aplicação do material.
Reservamos o direito a alterações no design e nas especificações técnicas.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA - PARTE B I T A L I A N O
Il fabbricante informa sul corretto uso degli articoli d’illuminazione. Pertanto attenetevi sempre a queste istruzioni che assicurano una corretta ed
appropriata installazione noncfunzionamento e conservatele quindi per future consultazioni.
Staccate sempre il filo della corrente prima di iniziare un’installazione, manutenzione o riparazione.
Se avete un dubbio, consultate un elettricista qualificato o informatevi presso il vostro rivenditore. Assicuratevi di installare apparecchi che seguano le
norme in vigore. Alcune norme impongono che certi articoli siano installati da un elettricista qualificato (es.: in Germania).
Stringete sempre energicamente le viti di fissaggio specialmente se si tratta di articoli a bassa tensione (12V).
Verificate il colore corretto del cavo da collegare: blu (N), marrone o nero (L) e se con protezione in classe I, giallo/verde (terra).
Effettuate la pulizia degli articoli d’illuminazione con panni asciutti e non usate solventi prodotti abrasivi. Evitate di spargere liquidi su tutte
le parti elettriche.
Montate gli articoli a muro fuori dalla portata dei bambini.
Se l’apparecchio viene montato su di una superficie metallica, questa superficie deve essere collegata al dispositivo di protezione a terra o
collegato a massa sull’apposito dispositivo.
Tenete sempre in considerazione tutte le specifiche tecniche dell’apparecchio. Verificate i simboli che si trovano sull’etichetta di identificazione di
ogni articolo e le icone visibili nella parte A delle Vostre istruzioni di sicurezza.
ATTENZIONE:
Qui sotto troverete tutte le spiegazioni con riferimenti numerici alle corrispondenti icone
allegate a queste istruzioni di sicurezza.
01- Questo apparecchio pessere installato solo all’interno.
02- Non è adatto per essere installato in sale da bagno (ad eccezione di zone specifiche).
03- E’ adatto per essere installato su normali facciate infiammabili. Le apparecchiature d'illuminazione da incasso non devono essere coperte con
materiale isolante o similare.
04- Questo prodotto non è adatto per essere montato direttamente su una superficie infiammabile.
05- Il portalampade pessere ricoperto con materiale isolante.
06- E’ adatto per essere installato esclusivamente al soffitto.
07- E’ adatto per essere installato solamente a parete.
08- Il portalampade consente il fissaggio a parete e a soffitto.
09- Rispettate sempre la distanza minima tra la lampadina e gli oggetti illuminati come indicato nell’icona.
10- IPX1: Il portalampade è dotato di protezione contro il gocciolamento d'acqua.
11- IPX3: Può essere esposto alla pioggia (le gocce devono cadere con un angolo massimo di 60° dall’asse verticale).
12- IPX4: L’apparecchio è resistente a getti d’acqua: può essere colpito da spruzzi d’acqua provenienti da qualsiasi direzione (360°).
13- IPX5: Il portalampade è dotato di protezione contro getti d'acqua.
14- IPX7: Il portalampade pessere installato in terra.
15- IPX8: Indica un indice di impermeabilità fino alla profondità indicata.
16- IP5X: Il portalampade è dotato di protezione antipolvere.
17- IP6X: Il portalampade è a tenuta di polvere.
18- Sostituite immediatamente un vetro di sicurezza incrinato o rotto ed utilizzate esclusivamente ricambi approvati dal fabbricante.
19- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata
con una .
20- Protezione in classe II: l’apparecchio ha una doppia protezione e pnon essere collegato ad una presa di terra.
21- Protezione in classe III: è adatto solo per articoli in bassa tensione (12V)
22- Spelare il cavo come indicato nel diagramma.
23- Il filo di messa a terra deve essere sempre più lungo del cavo di alimentazione.
24- L’utilizzo del tubetto fornito e resistente al calore è necessario su cavi spelati e sguainati.
25- Utilizzare un cavo resistente alle elevate temperature per collegare il portalampade alla rete elettrica.
26- L’articolo è adatto per l’allacciamento diretto alla rete.
27- Collegamento X: In caso di danneggiamento, il cavo deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo.
Collegamento Y: In caso di danneggiamento, il cavo deve essere sostituito esclusivamente dal costruttore, dal distributore o da un tecnico
esperto per evitare rischi.
Collegamento Z: Il cavo non può essere sostituito.
28- MAX. …W: usate solo lampadine adatte per questo articolo e con potenza non superiore al wattaggio indicato.
29- Utilizzate esclusivamente lampadine con riflettore
30- Utilizzate esclusivamente lampadine PLCE.
31- Non potete utilizzare lampadine PLCE.
32- Utilizzare solo lampade a incandescenza del diametro di 60mm. Non utilizzare lampade del diametro di 45mm per questo portalampade.
33- Usare solo una lampada globo a incandescenza del diametro indicato. Non usare mai una lampadina a incandescenza standard.
34- Questo prodotto è adatto solo per lampadine oliva.
35- Non utilizzare mai lampade a luce fredda per questo portalampade.
46- El aparato ha de instalarse horizontalmente. Para alargar la vida de la bombilla, no debe tener un ángulo des de 4 grados.
47- Asegurarse de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar la pared o el techo
48- Si se monta la mpara encima de una caja de conexión empotrada en la pared o el techo (ej.: Holanda), esta caja se ha de cubrir con una
tapa.
49- Los cables eléctricos no se pueden nunca torcer o grapar entre la lámpara y la superficie de soporte.
50- Esta lámpara puede ser usada con bombillas reflectoras indirectas.
51- Esta lámpara contiene componentes que pueden calentarse.
52- Este producto no es adecuado para niños menores de 14os.
Los artículos de iluminacn (así como otros productos de la colección) están diseñados, fabricados y probados de acuerdo con lass estrictas
normas europeas de seguridad (EN 60.598 /
). En caso de defecto de fabricación o materiales en mal estado el fabricante da 2os de
garantía en iluminación interior y en iluminación exterior (salvo indicación contraria en el embalaje). Cristales rotos, baterías y fuentes de
alimentación no están bajo losrminos de esta garantía. Cualquier do debido al uso del aparato en condiciones extremas (zonas de costa, zonas
industriales, contactos con abono...) no están bajo las condiciones de esta garantía. El peodo de garantía empieza en la fecha de compra ylo
será válido previa presentación de la factura. La garantía expira si el aparato no es instalado, reparado o modificado siguiendo las instrucciones. El
fabricante declina toda responsabilidad por daños causados o como resultado de un uso indebido o una instalación incorrecta del aparato.
Quedan reservados cambios en el diseño y en las especificacionescnicas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - PARTE B P O R T U G U
~
E S
O fabricante aconselha a correcta instalação do nosso material! Por isso, siga sempre estas instruções para assegurar uma correcta e segura
instalação e funcionamento do nosso material, preservando-o para futura referência.
Desligue sempre a corrente antes de começar uma instalação, manutenção ou reparão.
Em caso devida, consulte um electricista ou informe-se no seu posto de venda. Assegure-se que instala o material seguindo todos os
regulamentos. Certos regulamentos indicam que alguns ajustesm que ser feitos por um electricista qualificado.
Aperte sempre os parafusos com firmeza, especialmente para os fios de baixa voltagem (12V) (se aplicável).
Tenha a precaução de observar sempre a cor dos fios antes da instalação: azul (N), castanho ou preto (L) e amarelo ou verde (terra).
Limpe o material eléctrico do interior da casa com um pano seco, não use abrasivos ou solventes. Evite o contacto de líquidos com as partes
eléctricas.
Montar sempre os Apliques fora do alcance das crianças.
Se a Luminária for montada sob uma superfície metálica, então esta superfície deverá estar ligada a um fio terra ou a própria Luminária deverá
estar ligada ao fio terra.
Leve sempre em consideração todas as especificõescnicas no processo de instalação. Verifique os ícones quem impressos na folha de
instalação e os ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança.
ATEÃO:
Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos
destas instruções de segurança:
01- Este artigo apenas deve ser montado no interior de um edifício.
02- Material impróprio para ser instalado em casas de banho (pelo menos na zona especificada).
03- Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais.
Projectores de encastrar em nenhuma circunstância devem ser tapados com isolamento ou material similar.
04- Este produtoo é apropriado para ser montado em zonas inflamáveis.
05- O inlucro protector deve ser revestido com material isolador.
06- Material para ser instalado exclusivamente no tecto.
07- Material para ser instalado exclusivamente na parede.
08- O material é adaptável para fixação tanto na parede como no tecto.
09- Observe sempre a distância nima entre o candeeiro e os objectos iluminados como esindicado no ícone.
10- IPX1: O candeeiro esprotegido contra gotas de água.
11- IPX3: O material pode ser exposto a pingas de chuva (pingas sob um ângulo máximo de 60° sobre o eixo vertical).
12- IPX4: O candeeiro é à prova de salpicos de água: pode ser exposto a salpicos de água vinda de qualquer direcção (360°).
13- IPX5: O candeeiro esprotegido contra jactos de água.
14- IPX7: O candeeiro pode ser instalado directamente no solo.
16- IPX8: Oferece uma protecção contra imersão até à profundidade indicada.
16- IP5X: O candeeiro esprotegido contra o pó.
17- IP6X: O candeeiro esisolado do pó.
18- Substitua imediatamente o ou os vidros rachados ou partidos e use exclusivamente peças aprovadas pelo fabricante.
19- Protecção classe I: O material tem uma ligação Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um .
20- Protecção classe II: O material é duplamente isolado e pode não ser ligado com fio terra.
21- Protecção classe III: Material próprio para uma baixa voltagem (ex. 12V).
22- Remover a proteão como indica o diagrama.
23- O fio terra deve ser sempre maior que os fios de contacto.
24- As mangas resistentes ao calor fornecidas têm como objectivo cobrir osos descarnados.
25- Usar cabos resistentes ao calor para a electrificão do invólucro protector ao geral.
26- Material adequado para ser ligado directamente à corrente.
27- X- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deveser substituído por outro do mesmo tipo.
Y- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deverá ser substituído apenas pelo fabricante, distribuidor ou mão-de-obra
especializada, a fim de evitar acidentes.
Z- Ligação: O cabo não pode ser substituído.
28- MAX.W: Use lâmpadas adequadas e que estejam dentro da voltagem indicada.
29- Material adequado para mpadas reflectoras.
30- Material adequado para mpadas PLCE (económicas).
31- Material não adequado para lâmpadas PLCE (económicas).
32- Utilizar apenas, lâmpadas incandescentes com diâmetro de 60mm. As lâmpadas com 45mm de diâmetro, não devem ser usadas neste
candeeiro.
33- Usar apenas uma Lâmpada Globo incandescente com o tamanho do diâmetro indicado. Nunca use uma Lâmpada incandescente standard.
34- Este produto é compatível com Lâmpadas "Chama".
35- Nunca utilizar mpadas frias neste candeeiro.
36- O candeeiro é compatível apenas para mpadas com protecção de segurança ou de baixa pressão. Não necessita de vidra extra de protecção.
37- Tanto as lâmpadas bispinas como as lineares de halogéneo não podem ser tocadas comos a descoberto.
38- Material equipado com um fusível. Se o equipamentoo estiver a funcionar após a substituição de uma lâmpada, então o fusível deverá ser
substituído. Se durante a operação de substituição poder haver hipótese de contacto com os fios de ligação, então a substituição deveser
por um electricista qualificado.
39- O candeeiro pode ser usado em combinação com um reóstato, exceptuando quando são usadas lâmpadas PLCE. Consultar a opinião de um
electricista especializado para uma escolha adequada (especialmente importante para candeeiros de 12V).
40- Material a funcionar com um transformador de segurança. Substitua o transformador avariado apenas por um com especificaçõescnicas