Technical data

26
English
Welcome1
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
beneïŹt from the support that Philips oers, visit our Website for
support information such as user manuals, software downloads,
warranty information and more: www.philips.com.
Product highlights1.1
Record in the popular MP3 format‱
Speedily transfer recordings and data via high-speed USB 2.0‱
The zoom mic system focuses on sound in front of the Voice Tracer, ‱
while reducing the pickup of side and rear sounds
Voice-activated recording for hands-free note taking‱
USB mass storage ensures maximum compatibility‱
Instant one-touch recording – from power o to record mode‱
Enjoy MP3 and WMA music playback‱
Important2
Safety2.1
To avoid a short circuit, do not expose the product to rain or water.‱
Do not expose the device to excessive heat caused by heating ‱
equipment or direct sunlight.
Protect the cables from being pinched, particularly at plugs and the ‱
point where they exit from the unit.
Back up your ïŹles. Philips is not responsible for any loss of data.‱
Hearing safety2.1.1
Observe the following guidelines when using your headphones:
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.‱
Be careful not to adjust the volume higher as your hearing adapts.‱
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around ‱
you.
You should use caution or temporarily discontinue use in potentially ‱
hazardous situations.
Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, ‱
or skateboarding, etc. It may create a trac hazard and is illegal in
many areas.
Important (for models supplied with headphones):
Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its
audio players as determined by relevant regulatory bodies, but only with
the original model of provided headphones. If these headphones need
replacement, we recommend that you contact your retailer to order a
Philips model identical to that of the original.
Disposal of your old product2.2
Your product is designed and manufactured with high quality materials ‱
and components that can be recycled and re-used.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to ‱
a product, it indicates that the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
Become informed about your local separate collection system for ‱
electrical and electronic products.
Act according to your local rules and do not dispose of old products ‱
with normal household waste. The correct disposal of old products
will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health.
Batteries (including built-in rechargeable batteries) contain substances ‱
that may pollute the environment. All batteries should be disposed of
at an ocial collection point.
Your Digital Voice Tracer3
1
Headphone socket, remote
control socket
2
Microphone socket, line-in
socket
3
Built-in microphone
4
Volume up
5
Record, pause, power on
6
Fast forward, ïŹle selection,
menu selection
7
Stop, display, delete
8
Volume down
9
Speaker
10
USB socket
11
Battery compartment
12
Power on/o, play/pause, play
speed
13
Menu, FM radio, zoom function
14
Fast rewind, ïŹle selection,
menu selection
15
Index, folder, repeat
16
Display
17
Hold switch
18
Record/play indicator
Get started 4
Insert the batteries 4.1
The Voice Tracer can be operated with the rechargeable Philips
batteries LFH9154 or AAA alkaline batteries.
Slide open the battery cover. 1
19
Place the batteries in the correct polarity as indicated and close the 2
cover.
20
D Notes
Do not mix batteries of dierent types and/or brands.‱
Remove the batteries if you will not be using the Voice Tracer for an ‱
extended period. Leaking batteries may damage the Voice Tracer.
If the Voice Tracer malfunctions, remove the batteries and re-insert ‱
them.
Stop the recorder before replacing the batteries. Removing the ‱
batteries while the recorder is in use may corrupt the ïŹle.
When the batteries are nearly empty, the battery indicator blinks.‱
If it takes longer than 2 minutes to replace the battery, you may have ‱
to reset the time.
Charge the batteries4.2
The rechargeable Philips batteries LFH9154 can be charaged in the
Voice Tracer. When the Voice Tracer is connected to a computer, the
rechargeable batteries are automatically charged. A complete recharge
cycle takes about 2.5 hours.
D Notes
Batteries other than the supplied Philips batteries LFH9154 cannot ‱
be charged.
Fully charge the batteries before ïŹrst use.‱
The computer must be ON when charging the batteries.‱
If the USB port of the computer does not supply enough power ‱
capacity, disable the charge function (see chapter 9 for more
information) and use an external battery charger.
Power on/o4.3
To power on, press the 1 k button until the display shows
HELLO.
To power o, press the 2 k button while the recorder is stopped
until the display shows
BYE.
Hold function 4.4
When the
HOLD switch
17
is in the Hold position, all buttons on the
device are inactive. On Hold will be shown brieïŹ‚y on the display, and
the display will turn o. Unlock the Voice Tracer by moving the
HOLD
switch to the O position.
Set date and time4.5
When the batteries are installed for the ïŹrst time, you will be prompted
to set the date and time.
‘CLOCK’1 will be shown on the display
21
. Press the k button. The
year indicator ïŹ‚ashes
22
.
Press the 2 h or b button to set the year.
Press the 3 k button to advance to the settings for the month.
Repeat steps 4 2 and 3 to continue to set the month, day, 12/24-
hour system and the time in the same way.
D Note
The date and time can be changed at any time using the menu. See
chapter 9 for more information.
Display information4.6
Press the‱ j
/ DEL button while the recorder is stopped to rotate the
information on the display: total playback time of the current ïŹle
> time > date > remaining recording time > recording time of the
current ïŹle > recording date of the current ïŹle.
Press and hold ‱ k during recording to display the remaining recording
time.
Use the Voice Tracer with a computer4.7
As a USB mass storage device, the Voice Tracer oers a convenient
way to save, back up and move ïŹles. The Voice Tracer connects to
a computer using a USB connection and does not require special
software to be installed. The Voice Tracer is automatically displayed as a
removable drive, allowing you to simply drag and drop ïŹles to and from
the unit.
23
D Notes
Do not disconnect the Voice Tracer while ïŹles are transferred from ‱
or to the device. Data is still being transferred while the record/play
indicator light
18
is blinking in orange.
Do not format the drive of the Voice Tracer on a computer.‱
Connect the remote control (LFH0885 only)4.8
The remote control can be used to start and pause recording, to add a
new ïŹle and to add an index mark.
Connect the remote control to the 1
EAR jack of the Voice Tracer
24
.
Use the docking station (LFH0868/LFH0888 only)4.9
The docking station can be used to upload ïŹles from your Voice Tracer
to a computer and recharge the batteries.
25
Connect the docking station to a computer with the supplied USB 1
cable.
Insert the Voice Tracer into the docking slot of the docking station.2
Record5
Record with the built-in microphone5.1
Press the1
INDEX / a button while the recorder is stopped to select
the desired folder
26
.
Press the 2 g button to start recording. The record/play indicator
18
lights red. Point the built-in microphone
3
toward the sound
source.
To pause recording, press the 3 g button. The record/play indicator
will blink, and
PAUSE will ïŹ‚ash on the display
27
. Press the g
button again to resume recording.
To stop recording, press the 4 j
/ DEL button.
D Notes
Set the desired voice activation function and recording mode before ‱
starting recording (see chapter 9 for more information).
Make a test recording to make sure that the Voice Tracer settings are ‱
correct.
Press and hold ‱ k during recording to display the remaining recording
time.
Press ‱ b during recording to create a new ïŹle.
The maximum number of ïŹles in each folder is 99, for a total capacity ‱
of 396 ïŹles (99 ïŹles x 4 folders).
If the recording time exceeds the available capacity or the number of ‱
ïŹles reaches 396, recording stops and ‘FULL’ will be displayed. Delete a
few recordings or move them to a computer.
Do not remove the batteries during recording. This may cause the ‱
recorder to malfunction.
If recording for a prolonged period of time, replace the batteries ‱
before beginning.
The Voice Tracer can record while powered through a USB cable ‱
without draining the battery. Connect the recorder to a computer
using the USB cable and press the g button for 1 second or longer to
start recording.
Record with an external microphone 5.2
To record with an external microphone, connect the microphone to the
microphone socket and follow the same procedure as for the built-in
microphone. The internal microphone is switched o when an external
microphone is connected.
28
Edit a previously recorded ïŹle5.3
You can edit a previously recorded ïŹle by overwriting part of the
recording or appending a recording at the end of the ïŹle.
Set the desired edit mode (overwrite or append) before starting 1
recording (see chapter 9 for more information).
Press the2
INDEX / a button while the recorder is stopped to select
the desired folder.
Press the 3 h or b button to select the ïŹle to which the addition
should be made (see chapter 6.1.1 for details about selecting a ïŹle).
Play or forward to the position where the addition should be made 4
and press the k button to pause playback.
Press the 5 g button. The record/play indicator will blink, and
OVER
or
APPEND will be shown on the display.
Press the 6 g button again to start recording. The existing recording
will be edited.
Press the 7 j
/ DEL button to stop recording.
D Notes
The recording mode of the original ïŹle before is in eect when editing ‱
a recording.
Edit recording is not available in the ‱
M (music) folder.
Add index marks5.4
Index marks can be used to mark certain points in a recording as points
of reference.
Press the1
INDEX / a button during recording to add an index mark.
The index number is displayed for one second
29
.
D Notes
The ‱
icon indicates that the recording contains index marks.
Up to 32 index marks can be set per ïŹle.‱
19 20
Digital Voice Tracer
LFH0862
LFH0867
LFH0868
LFH0882
LFH0885
LFH0888
LFH0895
For product information and support, visit
www.philips.com
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
FR Manuel de l‘utilisateur
ES Manual del usuario
Use the zoom function5.5
When the zoom function is active, the microphones focus on sound
directly in front of the Voice Tracer, while reducing the pickup of side
and rear sounds. It is recommended for recording lectures, speeches,
and other situations where the speaker is distant from your recording
position. The zoom function has two sound/distance settings to
maximize the audio eect you want to achieve.
Press the 1 l
/ MENU button during recording to change the zoom
mode (O > Zoom 1 > Zoom 2 > O)
30
.
D Note
The zoom function is optimized for the internal microphone and the
external zoom microphone (supplied with LFH0885).
Playback6
Press the1 INDEX / a button while the recorder is stopped to select
the desired folder.
Press the 2 h or b button to select the ïŹle to play back (see
chapter 6.1.1 for details about selecting a ïŹle).
Press the 3 k button. The playback time will be shown on the
display, and the green LED
18
will light.
Adjust the volume using the 4 + and – buttons.
To stop playback, press the 5 j
/ DEL button. The total playback time
of the current ïŹle will be shown on the display.
Press the 6 k button again to continue playback from the previous
position.
D Notes
The auto-backspace feature automatically replays the last 3 seconds of ‱
the recording each time playback is resumed.
When headphones are connected to the ‱
EAR jack
1
, the recorder
speaker will be switched o.
D Notes on using the Voice Tracer as a music player
The recorder supports music ïŹles in .wma and .mp3 formats that ‱
can be transferred from the computer to the music folder of the
recorder. Files with copy protection (digital rights management) are
not supported.
The Voice Tracer supports up to two folder levels within the music ‱
folder. Each folder can hold up to 199 entries (ïŹles and folders).
Press the ‱ k button to open a selected folder/ïŹle. Press the
INDEX / a button to return to the folder one level higher.
Press the ‱ g button during music playback to change the equalizer
mode (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normal).
Playback functions6.1
Select a ïŹle / locate an index mark6.1.1
Press the ‱ b button once while the recorder is stopped to skip to
the end of a ïŹle. Press the b button again to skip to the beginning
of the next ïŹle.
Press the ‱ h button once while the recorder is stopped to skip to
the beginning of a ïŹle. Press the h button again to skip to the end of
the previous ïŹle.
If the ïŹle contains index marks, the recorder will skip to the previous ‱
or next index mark when the h or b button is pressed.
Slow, fast, normal playback6.1.2
Press and hold the k button for 1 second or longer to switch between
normal, slow and fast playback.
31
Search6.1.3
Press and hold the h or b button during playback to scan backward
or forward in the current ïŹle at a fast speed. Release the button to
resume playback at the selected speed.
Rewinding and forwarding6.1.4
Press the h or b button during playback to rewind to the beginning
of the ïŹle being played or forward to the next ïŹle, respectively. If the ïŹle
contains index marks, playback begins at that point.
Play features6.2
You can set the Voice Tracer to play ïŹles repeatedly or randomly.
Repeat a sequence6.2.1
To repeat or loop a sequence in a song, press the1
INDEX / a button
at the chosen starting point.
REP. A – B ïŹ‚ashes on the screen
32
.
Press the2
INDEX / a button again at the chosen end point. The
repeat sequence begins.
Press the 3 j
/ DEL button to stop playback or press the INDEX / a
button to return to normal playback.
Repeat a ïŹle or folder / shue mode6.2.2
Press and hold the 1
INDEX / a button for 1 second or longer during
playback to switch between play modes (repeat ïŹle, repeat folder,
shue folder or normal playback)
33
.
Icon Meaning
REP. FILE
Play one ïŹle repeatedly
REP. FOLDER
Play all ïŹles within folder repeatedly
FOLDER SHUF
Play all music ïŹles within folder randomly
D Note
Shue mode is available only in the
M (music) folder.
Delete7
Press the1 INDEX / a button while the recorder is stopped to select
the desired folder.
Press and hold the 2 j
/ DEL button for 1 second or longer. DELETE
appears on the screen
34
.
Press the 3 h or b button to select a delete option:
35
Icon Meaning
FILE
Delete a single ïŹle
FOLDER
Delete all ïŹles in a folder
Delete all index marks in a ïŹle
Press the 4 k button.
Press the 5 h or b button to select the ïŹle, the folder or the ïŹle
containing the index marks to be deleted
36
.
Press the 6 k button again.
N (No) is displayed
37
.
Press the 7 h or b button to select
Y (Yes)
38
.
Press the 8 k button to conïŹrm.
D Note
Sequential ïŹle numbers are reassigned automatically.
8 Radio mode (LFH0882 only)
Connect the headphones. The supplied headphones serve as a radio 1
antenna.
Press and hold the 2 l
/ MENU button for 1 second or longer to enter
the radio mode.
Auto tune radio stations8.1
Press the 1 l
/ MENU button while the recorder is in radio mode to
open the menu.
Press the 2 h or b button to select
AUTO.
Press the 3 k button again.
N (No) is displayed.
Press the 4 h or b button to select
Y (Yes).
Press the 5 k button to conïŹrm. The radio automatically tunes
radio stations and saves the frequencies to presets. The radio can
store up to 20 radio stations to presets.
Manually tune to a radio station8.2
To ïŹne-tune frequency, quickly press the 1 h or b button.
To search for the next stronger signal, press and hold 1 h or b.
Press the 2 k button to save the frequency under a preset.
Adjust the volume using the 3 + and – buttons.
To exit the radio mode, press and hold the 4 l
/ MENU button for 1
second or longer.
D Note
Press the j
/ DEL button while the recorder is in radio mode to switch
between stereo and mono reception.
Play a preset radio station8.3
Press the1
INDEX / a button while the recorder is in radio mode to
switch between frequency and preset mode.
In preset mode, press the 2 h or b button to change to another
preset radio station.
Adjust the volume using the 3 + and – buttons.
To exit the radio mode, press and hold the 4 l
/ MENU button for 1
second or longer.
Delete a preset radio station8.4
Press the1
INDEX / a button while the recorder is in radio mode to
switch between frequency and preset mode.
In preset mode, press the 2 h or b button to select the preset
radio station to be deleted.
Press and hold the 3 j
/ DEL button for 1 second or longer to delete
the preset radio station.
Record from FM radio8.5
Manually tune to a radio station or play a preset radio station.1
Press the 2 g button to start recording.
To stop recording, press the 3 j
/ DEL button.
9 Customize settings
The menu is available while the recorder is stopped and during radio
reception. The available menu items dier depending on whether you
are in a voice folder, a music folder or in radio mode.
Press the 1 l
/ MENU button while the recorder is stopped.
Press the 2 h or b button to select a menu item
39
.
Press the 3 k button to enter a sub-menu.
Press the 4 h or b button to change a setting.
Press the 5 k button to conïŹrm your selection.
Press the 6 l
/ MENU button to exit the current settings screen.
Menu Setting Description
REC* PCM
SHQ
HQ
SP
LP
SLP
Choose among several recording modes, from
uncompressed PCM stereo recording for audio
CD-like quality (LFH0882), two stereo modes
including SHQ and HQ, or three monaural modes
including SP, LP and SLP for extended recording
times. See chapter 12 for details about available
recording modes and recording times.
SENSE* HI
LO
Adjust the recording sensitivity to avoid recording
background noises and to adjust to the recording
environment.
VA* On
O
Voice-activated recording is a convenience feature
for hands-free recording. When voice-activated
recording is enabled, recording will start when
you begin speaking. When you stop speaking, the
recorder will automatically pause recording after
three seconds of silence, and resume only when
you begin speaking again.
EDIT* APPND
OVER
OFF
You can edit a previously recorded ïŹle by
overwriting part of the recording or appending a
recording at the end of the ïŹle. Set the desired
edit mode (overwrite [=OVER] or append
[=APPND]) before editing a recording. See the
chapter 5.3 for more information.
INPUT V (voice)
L (line-in)
Use the L (line-in) setting when recording from
external audio sources via the line-in jack of the
recorder.
DIVIDE* O
30 min.
60 min.
The auto divide feature automatically records
into a new ïŹle every 30 or 60 minutes. This
makes it much easier to ïŹnd, edit and archive long
recordings such as meetings or lectures.
LIGHT On
O
The display will remain lit for a few seconds when
a button is pressed.
BEEP On
O
The recorder gives sound feedback about button
operations or errors.
CLOCK DD:MM:YY
12/24 H
HH:MM:SS
If the date and time is set, the information when
the ïŹle is recorded is automatically stored with
each ïŹle.
TIMER O
V
CH
Schedule automatic recording to begin with the
microphone (select V) or of a radio channel
(select CH / LFH0882 only). Specify the start
time, the duration of the recording (30/60/120
minutes/unlimited), a folder and the radio channel
to be recorded.
ALARM O
b
F
Use the Voice Tracer as a mobile alarm clock.
Choose the alarm mode (b = beep, F = ïŹle
playback) and specify the start time and the ïŹle
to be played.
AUTO OF 5
15
The Voice Tracer automatically turns o after 5
or 15 minutes of inactivity.
CHARGE On
O
When charging is enabled, the rechargeable
batteries are automatically charged when the
Voice Tracer is connected to a computer. See
chapter 4.2 for more information.
FORMAT Yes
No
Delete all ïŹles on the recorder including pro-
grammed radio stations. Transfer any important
ïŹles to a computer before formatting the recorder.
VER Display the ïŹrmware version and the release date.
SPLIT* Yes
No
Split a large ïŹle into two separate ïŹles so that they
can be easily archived or transferred via e-mail, or
so that part of a ïŹle can be deleted. To split a ïŹle,
play and stop at the position where the splitting
should be made, then open the
SPLIT menu.
AUTO** Yes
No
Auto-tune a radio station and store up to 20
stations to presets.
OUTPUT
**
EP
SP
Switch between earphone (EP) and speaker (SP)
output in radio mode.
* This function is not available in the
M (music) folder.
** This function is available only in radio mode.
Update the ïŹrmware10
Your Voice Tracer is controlled by an internal program called ïŹrmware.
Newer versions of the ïŹrmware may have been released after you have
purchased the Voice Tracer.
Connect the Voice Tracer to a computer using the supplied USB 1
cable.
Download the ïŹrmware update for your Voice Tracer model from 2
www.philips.com and save the ïŹle in the root directory of the Voice
Tracer.
Disconnect the Voice Tracer from the computer. The ïŹrmware 3
is updated automatically and when ïŹnished the Voice Tracer will
power o.
Troubleshooting 11
My recorder cannot power on
The batteries may be out of power or not inserted correctly. Replace ‱
the batteries with new ones and verify that the batteries are inserted
correctly.
My recorder does not record anything
The recorder may be in ‱
HOLD mode. Slide the HOLD switch to the
O position.
The maximum number of recordings may be reached or the recording ‱
capacity is full. Delete some recordings or move recordings to an
external device.
I cannot hear anything from the speaker
The headphones may be plugged in. Remove the headphones.‱
The volume is at the lowest setting. Adjust the volume.‱
My recorder cannot play recordings
The recorder may be in ‱
HOLD mode. Slide the HOLD switch to the
O position.
The batteries may be out of power or not inserted correctly. Replace ‱
the batteries with new ones and verify that the batteries are inserted
correctly.
Nothing has been recorded yet. Check the number of recordings.‱
My recorder cannot stop, pause, play or record
The recorder may be in ‱
HOLD mode. Slide the HOLD switch to the
O position.
I cannot hear anything through the headphones
The headphones may not be plugged in properly. Plug in the ‱
headphones properly.
The volume is at the lowest setting. Adjust the volume.‱
Technical data12
USB: ‱ High-speed 2.0 mini-USB
Microphone:‱ 3.5mm‱impedance2.2kΩ
Headphone: ‱ 3.5mm‱impedance16Ωormore
Display:‱ LCD/segment‱diagonalscreensize:39mm/1.5in.
Microphone:‱ Built-in:stereo‱External:stereo
Built-in memory capacity: ‱ 4 GB
Built-in memory type:‱ NAND Flash
Recording formats: ‱ MPEG1 layer 3 (MP3), PCM (LFH0882)
Recording modes: ‱ PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ
(MP3/stereo), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono)
Bit rate: ‱ 1411 kbps (PCM mode), 192 kbps (SHQ mode), 64 kbps
(HQ mode), 48 kbps (SP mode), 32 kbps (LP mode), 16 kbps (SLP
mode)
Recording time:‱ 572 hours (SLP mode), 286 hours (LP mode), 190
hours (SP mode), 143 hours (HQ mode), 47 hours (SHQ mode), 6.4
hours (PCM mode)
Sample Rate: ‱ 44.1 kHz (PCM/SHQ mode), 22 kHz (HQ mode), 16
kHz (SP/LP/SLP mode)
Music playback: ‱ Compressionformat:.mp3,.wma‱MP3bitrates:
8–320kbps‱WMAbitrates:48–320kbps(44kHz),64–192kbps
(48kHz),stereo‱NoDRMsupport
Tuner/reception (LFH0882):‱ Tunerbands:FMstereo‱Frequency
range:87.5–108MHz‱Numberofpresetchannels:20‱Autodigital
tuning
Speaker:‱ Built-in30mmrounddynamicspeaker‱Outputpower:
110 mW
Operating conditions: ‱ Temperature:5°–45°C/41°–113°F‱
Humidity: 10 % – 90 %
Battery type:‱ 2 Philips AAA alkaline batteries (LR03 or R03) or
Philips rechargeable batteries LFH9154
Battery life (LP mode)‱ : 50 hours
Product dimensions (W × D × H): ‱ 40 × 18.4 × 108 mm /
1.6 × 0.7 × 4.3 in.
Weight:‱ 80 g / 2.8 oz. incl. batteries
System requirements: ‱ Windows 7 / Vista / XP / 2000, Mac OS X,
Linux‱FreeUSBport
Deutsch
Willkommen1
Herzlich willkommen bei Philips. Wir freuen uns, dass Sie sich fĂŒr ein
GerÀt aus unserem Haus entschieden haben. Auf unserer Website
erhalten Sie umfassende UnterstĂŒtzung von Philips in Form von
BenutzerhandbĂŒchern, Softwaredownloads, Garantieinformationen und
vielem mehr: www.philips.com.
Produkthighlights1.1
Aufnahme im gĂ€ngigen MP3-Format‱
Superschnelle Übertragung von Aufnahmen und Daten ĂŒber die USB ‱
2.0-Hochgeschwindigkeitsverbindung
Das Zoom Mic-System fokussiert auf Schall vor dem Mikrofon ‱
wÀhrend GerÀusche von der Seite und aus dem Hintergrund stark
reduziert werden
Sprachaktivierte Aufnahme fĂŒr freihĂ€ndiges Diktieren‱
USB-Massenspeicher sorgt fĂŒr ein Maximum an KompatibilitĂ€t‱
One-Touch Recording – von ausgeschaltet zur Aufnahme mit nur ‱
einem Tastendruck
Genießen Sie die Musikwiedergabe im MP3- und WMA-Format‱
Wichtig2
Sicherheit2.1
Das GerĂ€t vor Regen oder Wasser schĂŒtzen, um einen Kurzschluss ‱
zu vermeiden.
Das GerĂ€t keiner durch HeizgerĂ€te oder direkte Sonneneinstrahlung ‱
verursachten starken Hitze aussetzen.
Darauf achten, dass Kabel nicht gequetscht werden, vor allem an ‱
Steckern und am GerÀteausgang.
Sichern Sie Ihre Dateien. Philips ist fĂŒr Datenverlust nicht haftbar.‱
Gehörschutz2.1.1
Halten Sie bei Verwendung der Kopfhörer die folgenden
Richtlinien ein:
Stellen Sie die LautstĂ€rke moderat ein, und hören Sie nicht zu lange ‱
ĂŒber Kopfhörer.
Achten Sie unbedingt darauf, die LautstĂ€rke nicht höher einzustellen, ‱
als es Ihr Gehör vertrÀgt.
Stellen Sie die LautstĂ€rke nur so hoch ein, dass Sie immer noch hören, ‱
was um Sie herum geschieht.
In möglicherweise gefĂ€hrlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig ‱
sein oder die Nutzung vorĂŒbergehend unterbrechen.
Setzen Sie keine Kopfhörer auf, wenn Sie mit dem Auto, Fahrrad, ‱
Skateboard usw. unterwegs sind. Sie können dadurch den Verkehr
gefÀhrden und verstossen damit eventuell gegen gesetzliche
Bestimmungen.
Wichtig (bei Modellen mit Kopfhörern):
Philips garantiert die Übereinstimmung der maximalen Schallleistung
seiner AudiogerÀte mit den geltenden Bestimmungen, jedoch nur mit
dem ursprĂŒnglichen Modell der im Lieferumfang enthaltenen Kopfhörer.
Wenn diese Kopfhörer ersetzt werden mĂŒssen, sollten Sie bei Ihrem
HĂ€ndler ein dem Original entsprechendes Philips-Modell erwerben.
Entsorgung des alten GerÀts2.2
Zur Herstellung des GerĂ€ts wurden hochwertige Materialien und ‱
Kompo nenten verwendet, die recycelt und wiederverwertet werden
können.
‱Das durchgestrichene MĂŒlleimersymbol weist darauf hin, dass das
GerÀt der europÀischen Richtlinie 2002/96/EC entspricht.
Informieren Sie sich ĂŒber das MĂŒlltrennungssystem in Ihrer ‱
Region fĂŒr elektrische und elektronische GerĂ€te.
Halten Sie sich an die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften, ‱
und entsorgen Sie diese Produkte nicht mit dem normalen HausmĂŒll.
Durch die sachgerechte Entsorgung alter GerÀte werden schÀdliche
EinïŹ‚ĂŒsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden.
Batterien und Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefĂ€hrden. ‱
Sie mĂŒssen daher an oziellen Sammelstellen abgegeben werden.
Der Digital Voice Tracer3
1
Kopfhöreranschluss, Anschluss
fĂŒr die Fernbedienung
2
Mikrofonanschluss, Line-in-
Anschluss
3
Integriertes Mikrofon
4
LautstÀrke höher
5
Aufnehmen, Pause, Einschalten
6
Schnelles Vorspulen,
Dateiauswahl, MenĂŒauswahl
7
Stopp, Displayanzeige, Löschen
8
LautstÀrke niedriger
9
Lautsprecher
10
USB-Buchse
11
Batteriefach
12
Ein-/Ausschalten,
Wiedergabe/Pause,
Wiedergabegeschwindigkeit
13
MenĂŒ, FM-Radio, Zoom-
Funktion
14
Schnelles ZurĂŒckspulen,
Dateiauswahl, MenĂŒauswahl
15
Index, Ordner, Wiederholen
16
Display
17
Halteschalter
18
Aufnahme-/Wiedergabeanzeige
Erste Schritte4
Einsetzen der Batterien4.1
Der Voice Tracer kann mit den wiederauïŹ‚adbaren Batterien LFH9154
von Philips oder mit herkömmlichen AAA Alkaline-Batterien betrieben
werden.
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab. 1
19
Setzen Sie die Batterien wie angegeben ein. Achten Sie dabei auf die 2
richtige PolaritĂ€t, und schließen Sie die Abdeckung wieder.
20
D Hinweise
Verwenden Sie nur Batterien eines Typs und/oder einer Marke.‱
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den Voice Tracer lĂ€ngere ‱
Zeit nicht verwenden. Der Voice Tracer kann durch undichte Batterien
beschÀdigt werden.
Wenn der Voice Tracer nicht richtig funktioniert, nehmen Sie die ‱
Batterien heraus, und setzen Sie sie wieder ein.
Halten Sie den Rekorder vor dem Austauschen der Batterien an. ‱
Wenn die Batterien bei laufendem Rekorder herausgenommen
werden, kann die Datei beschÀdigt werden.
Wenn die Batterien nahezu leer sind, blinkt die Batterieanzeige.‱
Wenn der Batteriewechsel lĂ€nger als 2 Minuten dauert, muss ‱
möglicherweise die Zeit neu eingestellt werden.
AuïŹ‚aden der Batterien4.2
Die wiederauïŹ‚adbaren Batterien LFH9154 von Philips können im Voice
Tracer aufgeladen werden. Wenn der Voice Tracer an einen Computer
angeschlossen ist, werden die wiederauïŹ‚adbaren Batterien automatisch
aufgeladen. Ein kompletter Ladezyklus dauert etwa 2,5 Stunden.
D Hinweise
Es können auschließlich die mitgelieferten Batterien vom Typ Philips ‱
LFH9154 aufgeladen werden.
Laden Sie die Batterien vor der ersten Benutzung voll auf.‱
Der Computer muss wĂ€hrend dem AuïŹ‚aden eingeschaltet sein.‱
Wenn der USB-Anschluss des Computers nicht genĂŒgend Energie ‱
liefert, deaktivieren Sie die die AuïŹ‚adefunktion (weitere Informationen
hierzu ïŹnden Sie im Kapitel 9) und verwenden Sie ein externes
BatterieladegerÀt.
Ein-/Ausschalten4.3
DrĂŒcken Sie zum Einschalten des GerĂ€ts die Taste 1 k so lange, bis
am Display
HELLO angezeigt wird.
DrĂŒcken Sie zum Ausschalten im Stopp-Modus die Taste 2 k so
lange, bis
BYE eingeblendet wird.
Haltefunktion 4.4
Wenn der Regler
HOLD
17
auf der Position ‚Hold‘ steht, sind alle
Tasten am GerÀt inaktiv. Am Display wird kurz On Hold angezeigt, dann
wird das Display deaktiviert. Sie heben die Sperre des Voice Tracers
wieder auf, indem Sie den Regler
HOLD auf die Position O stellen.
Einstellen von Datum und Uhrzeit4.5
Beim ersten Einsetzen der Batterien, werden Sie aufgefordert, Datum
und Uhrzeit einzustellen.
CLOCK1 wird auf dem Display angezeigt
21
. DrĂŒcken Sie die Taste
k. Die Jahresanzeige blinkt
22
.
DrĂŒcken Sie die Taste 2 h bzw. die Taste b, um das Jahr
einzustellen.
DrĂŒcken Sie die Taste 3 k, um zur Einstellung fĂŒr den Monat zu
gelangen.
Wiederholen Sie die Schritte 4 2 und 3, und stellen Sie Monat, Tag,
12-/24-Stundensystem und Uhrzeit ebenso ein.
D Hinweis
Datum und Uhrzeit können jederzeit ĂŒber das MenĂŒ geĂ€ndert werden.
Weitere Informationen hierzu ïŹnden Sie im Kapitel 9.
Display-Informationen4.6
DrĂŒcken Sie im Stopp-Modus die Taste‱ j
/ DEL, um die verschiedenen
Anzeigen am Display durchzugehen: Gesamtwiedergabedauer der
aktuellen Datei > Uhrzeit > Datum > verbleibende Aufnahmezeit >
Aufnahmeuhrzeit der aktuellen Datei > Aufnahmedatum der aktuellen
Datei.
Halten Sie ‱ k bei der Aufnahme gedrĂŒckt, damit die verbleibende
Aufnahmezeit eingeblendet wird.
Verwenden des Voice Tracers mit einem Computer4.7
Der Voice Tracer bietet als USB-MassenspeichergerÀt unkomplizierte
Methoden zum Speichern, Sichern und Verschieben von Dateien. Der
Voice Tracer wird ĂŒber einen USB-Anschluss mit einem Computer
verbunden. Es muss keine spezielle Software installiert werden. Der
Voice Tracer wird automatisch als Wechselmedium angezeigt, und Sie
können mit der Maus problemlos Dateien verschieben.
23
D Hinweise
Nehmen Sie den Voice Tracer nicht vom Netz, wĂ€hrend Dateien vom ‱
bzw. zum GerĂ€t ĂŒbertragen werden. WĂ€hrend die DatenĂŒbertragung
lÀuft, blinkt die orangefarbene Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige
18
.
Formatieren Sie das Laufwerk des Voice Tracers nicht auf einem ‱
Computer.
Anschließen der Fernbedienung (nur bei LFH0885)4.8
Die Fernbedieung kann zum Beginnen und Pausieren einer
Aufnahme, zum HinzufĂŒgen einer neuen Datei und zum EinfĂŒgen von
Indexmarkierungen genutzt werden.
Schließen Sie die Fernbedienung an den Kopfhöreranschluss des 1
Voice Tracers an.
24
.
Verwenden der Docking Station (nur bei LFH0868/4.9
LFH0888)
Die Docking Station kann zum Herunterladen von Dateien vom Voice
Tracer auf einen Computer und zum AuïŹ‚aden der Batterien verwendet
werden.
25
Schließen Sie die Docking Station mit dem mitgelieferten USB-Kabel 1
an den Computer an.
Schieben Sie den Voice Tracer in den Einschub der Docking Station.2
Aufnehmen5
Aufnehmen mit dem integrierten Mikrofon5.1
DrĂŒcken Sie im Stopp-Modus die Taste 1
INDEX / a, um den
gewĂŒnschten Ordner auszuwĂ€hlen
26
.
Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste 2 g drĂŒcken. Die
Aufnahme-/Wiedergabeanzeige
18
leuchtet rot. Richten Sie das
integrierte Mikrofon
3
auf die Tonquelle aus.
DrĂŒcken Sie zum Unterbrechen der Aufnahme die Taste 3 g. Die
Aufnahme-/Wiedergabeanzeige blinkt, und am Display blinkt
PAUSE
27
. DrĂŒcken Sie erneut die Taste g, um die Aufnahme fortzusetzen.
DrĂŒcken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste 4 j
/ DEL.
D Hinweise
Legen Sie vor Beginn der Aufnahme die gewĂŒnschte Sprach-‱
aktivierungs funktion und den Aufnahmemodus fest (weitere
Informationen hierzu ïŹnden Sie im Kapitel 9).
Machen Sie eine Probeaufnahme, damit Sie sichergehen können, dass ‱
die Einstellungen des Voice Tracers richtig sind.
Halten Sie ‱ k bei der Aufnahme gedrĂŒckt, damit die verbleibende
Aufnahmezeit eingeblendet wird.
DrĂŒcken Sie wĂ€hrend der Aufnahme ‱ b, um eine neue Datei zu
erstellen.
In jedem Ordner können maximal 99 Dateien gespeichert werden, die ‱
GesamtkapazitÀt liegt bei 396 Dateien (99 Dateien x 4 Ordner).
Wenn die Aufnahmezeit die verfĂŒgbare KapazitĂ€t ĂŒbersteigt oder die ‱
Dateianzahl 396 erreicht, wird die Aufnahme angehalten und es wird
„FULL“ angezeigt. Löschen Sie Aufnahmen, oder verschieben Sie sie
auf einen Computer.
Nehmen Sie die Batterien nicht wĂ€hrend einer Aufnahme heraus. Das ‱
kann zu einer Fehlfunktion des Rekorders fĂŒhren.
Wenn eine lĂ€ngere Aufnahme bevorsteht, wechseln Sie die Batterien ‱
vor Beginn der Aufnahme.
Der Voice Tracer kann zum Aufnehmen per USB-Kabel mit Strom ‱
versorgt werden, sodass die Batterie nicht belastet wird. Schließen
Sie den Rekorder ĂŒber das USB-Kabel an einen Computer an, und
drĂŒcken Sie mindestens eine Sekunde lang die Taste g, um die
Aufnahme zu beginnen.
Aufnehmen mit einem externen Mikrofon 5.2
Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen möchten, schließen
Sie das Mikrofon an die Mikrofonbuchse an, und gehen Sie ebenso vor
wie beim integrierten Mikrofon.
28
Eine zuvor aufgenommene Datei bearbeiten5.3
Sie können eine zuvor aufgenommene Datei bearbeiten, indem Sie einen
Teil der Aufnahme ĂŒberschreiben oder am Ende der Aufnahme einen
neuen Teil anhÀngen.
Stellen Sie den gewĂŒnschten Editiermodus (Überschreiben oder 1
AnhÀngen) ein, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen (weitere
Informationen hierzu ïŹnden Sie im Kapitel 9).
DrĂŒcken Sie im Stopp-Modus die Taste 2
INDEX / a, um den
gewĂŒnschten Ordner auszuwĂ€hlen.
DrĂŒcken Sie die Taste 3 h bzw. die Taste b, um die zu ergĂ€nzende
Datei auszuwÀhlen (weitere Informationen zum AuswÀhlen einer
Datei ïŹnden Sie im Kapitel 6.1.1).
Gehen Sie per Wiedergabe oder schnellem Vorlauf zu der Stelle, an 4
der die ErgĂ€nzung eingefĂŒgt werden soll, und drĂŒcken Sie die Taste
k, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
DrĂŒcken Sie die Taste 5 g. Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige
blinkt, und am Display wird
OVER oder APPEND eingeblendet.
Beginnen Sie mit der Aufnahme, indem Sie die Taste 6 g erneut
drĂŒcken. Die vorhandene Aufnahme wird bearbeitet.
DrĂŒcken Sie die Taste 7 j
/ DEL, wenn Sie die Aufnahme beenden
möchten.
D Hinweise
Beim Bearbeiten einer Aufnahme wird der Aufnahmemodus der ‱
ursprĂŒnglichen Datei verwendet.
Bearbeiten ist im Ordner ‱
M (Musik) nicht verfĂŒgbar.
EinfĂŒgen von Indexmarken5.4
Mit Indexmarken können bestimmte Stellen einer Aufnahme als
Referenzpunkte markiert werden.
DrĂŒcken Sie wĂ€hrend der Aufnahme die Taste1
INDEX / a, um eine
Indexmarke zu setzen. Die Indexnummer wird eine Sekunde lang
angezeigt
29
.
D Hinweise
Das Symbol ‱
gibt an, dass eine Aufnahme Indexmarken enthÀlt.
Pro Datei können bis zu 32 Indexmarken gesetzt werden.‱
Verwenden der Zoom-Funktion5.5
Wenn die Zoom-Funktion aktiviert ist, fokussiert das Mikrofon auf
Schall vor Voice Tracer wÀhrend GerÀusche von der Seite und dem
Hintergrund stark reduziert werden. Verwenden Sie die Funktion
zurAufnahme von VortrÀgen, Ansprachen oder anderen Situationen, in
denen sich der Sprecher entfernt von Ihrer Aufnahmeposition beïŹndet.
Die Zoom-Funktion besitzt zwei Sound-/Distanz-Einstellungen, um den
Audioeekt, den Sie erzielen möchten zu optimieren.
DrĂŒcken Sie wĂ€hrend der Aufnahme die Taste 1 l
/ MENU, um den
Zoom-Modus zu wechseln (Aus > Zoom 1 > Zoom 2 > Aus).
30
.
D Hinweis
Die Zoom-Funktion ist fĂŒr das interne Mikrofon und das externe Zoom-
Mikrofon (nur LFH0885) optimiert.
Wiedergabe6
DrĂŒcken Sie im Stopp-Modus die Taste1 INDEX / a, um den
gewĂŒnschten Ordner auszuwĂ€hlen.
DrĂŒcken Sie die Taste 2 h oder b, um die wiederzugebende Datei
auszuwÀhlen (weitere Informationen zum AuswÀhlen einer Datei
ïŹnden Sie im Kapitel 6.1.1).
DrĂŒcken Sie die Taste 3 k. Die Wiedergabedauer wird am Display
angezeigt, und die grĂŒne LED
18
leuchtet.
Stellen Sie mit den Tasten 4 + und – die LautstĂ€rke ein.
DrĂŒcken Sie zum Beenden der Wiedergabe die Taste 5 j
/ DEL. Die
gesamte Wiedergabedauer der Datei wird am Display angezeigt.
DrĂŒcken Sie erneut die Taste 6 k, um die Wiedergabe an der
vorhergehenden Stelle fortzusetzen.
D Hinweise
Die Funktion Auto-RĂŒcksprung wiederholt automatisch die letzen 3 ‱
Sekunden der Aufnahme, wenn die Wiedergabe fortgesetzt wird.
Wenn Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss ‱
1
angeschlossen sind,
ist der Lautsprecher deaktiviert.
D Hinweise zur Musikwiedergabe
Der Rekorder unterstĂŒtzt Musikdateien in den Formaten .wma und ‱
.mp3, die von einem Computer in den Musikordner des Rekorders
ĂŒbertragen werden können. Dateien mit Kopierschutz (Digital Rights
Management) werden nicht unterstĂŒtzt.
Der Voice Tracer unterstĂŒtzt im Musikordner bis zu zwei ‱
Ordnerebenen. In jedem Ordner können bis zu 199 EintrÀge (Dateien
und Ordner) gespeichert werden.
DrĂŒcken Sie die Taste ‱ k, um eine ausgewĂ€hlte Datei/einen
ausgewĂ€hlten Ordner zu önen. Sie kehren zum Ordner eine Ebene
höher zurĂŒck, indem Sie die Taste
INDEX / a drĂŒcken.
Wenn Sie den Equalizer-Modus Ă€ndern möchten, drĂŒcken Sie wĂ€hrend ‱
der Wiedergabe die Taste g (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop
> Normal).
Wiedergabefunktionen6.1
AuswĂ€hlen einer Datei / Aunden einer 6.1.1
Indexmarkierung
DrĂŒcken Sie im Stoppmodus kurz die Taste ‱ b, um zum Ende einer
Datei zu springen. DrĂŒcken Sie die Taste b erneut, um zum Beginn
der nÀchsten Datei zu springen.
DrĂŒcken Sie im Stoppmodus kurz die Taste ‱ h, um zum Beginn einer
Datei zu springen. DrĂŒcken Sie die Taste h erneut, um zum Ende der
vorherigen Datei zu springen.
Wenn eine Datei Indexmarkierungen enthĂ€lt, springt der Rekorder zur ‱
vorherigen bzw. nÀchsten Indexmarkierung, wenn Sie die Taste h
bzw. b drĂŒcken.
Langsame, schnelle, normale Wiedergabe6.1.2
Halten Sie die Taste k mindestens eine Sekunde lang gedrĂŒckt, um
zwischen normaler, langsamer und schneller Wiedergabe zu wechseln
31
.
Suchen6.1.3
Halten Sie die Taste h oder b wĂ€hrend der Wiedergabe gedrĂŒckt,
um die aktuelle Datei in schneller Geschwindigkeit vorwÀrts oder
rĂŒckwĂ€rts zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste wieder los, um die
Wiedergabe in der gewÀhlten Geschwindigkeit wieder aufzunehmen.
Schneller RĂŒcklauf und Vorlauf6.1.4
DrĂŒcken Sie wĂ€hrend der Wiedergabe die Taste h bzw. b, um zum
Anfang der derzeit wiedergegebenen Datei bzw. zur nÀchsten Datei
zu wechseln. Wenn die Datei ĂŒber Indexmarken verfĂŒgt, beginnt die
Wiedergabe an dieser Stelle.
Wiederholte Wiedergabe6.2
Sie können den Voice Tracer so einstellen, dass Dateien wiederholt oder
in zufÀlliger Reihenfolge abgespielt werden.
Wiederholen einer Sequenz6.2.1
Wenn Sie eine Sequenz in einem Song wiederholen oder als Schleife 1
festlegen möchten, drĂŒcken Sie am gewĂ€hlten Startpunkt die Taste
INDEX / a. Auf dem Display blinkt REP. A – B
32
.
DrĂŒcken Sie die Taste 2
INDEX / a erneut am gewÀhlten Endpunkt.
Die Wiederholsequenz beginnt.
DrĂŒcken Sie die Taste 3 j
/ DEL, wenn Sie die Wiedergabe beenden
möchten, oder drĂŒcken Sie die Taste
INDEX / a, um zur normalen
Wiedergabe zurĂŒckzukehren.
Wiederholen einer Datei oder eines Ordners/6.2.2
Zufallswiedergabe (Shue-Modus)
Halten Sie die Taste 1
INDEX / a wÀhrend der Wiedergabe
mindestens eine Sekunde lang gedrĂŒckt, um zwischen den
Wiedergabemodi zu wechseln (Datei wiederholen, Ordner
wiederholen, Zufallswiedergabe des Ordners oder normale
Wiedergabe)
33
.
Symbol Bedeutung
REP. FILE
Eine Datei wiederholt wiedergeben
REP. FOLDER
Alle Dateien im Ordner wiederholt wiedergeben
FOLDER SHUF
Alle Musikdateien im Ordner nach dem
Zufallsprinzip wiedergeben
D Hinweis
Die Zufallswiedergabe ist nur im Ordner
M (Musik) verfĂŒgbar.
Löschen7
DrĂŒcken Sie im Stopp-Modus die Taste1 INDEX / a, um den
gewĂŒnschten Ordner auszuwĂ€hlen.
Halten Sie die Taste 2 j
/ DEL mindestens eine Sekunde lang gedrĂŒckt.
Am Display wird
DELETE eingeblendet
34
.
DrĂŒcken Sie die Taste 3 h bzw. b, um eine Löschoption
auszuwÀhlen
35
:
Symbol Bedeutung
FILE
Eine einzelne Datei löschen
FOLDER
Alle Dateien in einem Ordner löschen
Alle Indexmarken in einer Datei löschen
DrĂŒcken Sie die Taste 4 k.
DrĂŒcken Sie die Taste 5 h bzw. b, um die Datei, den Ordner
oder die Datei mit den Indexmarken auszuwÀhlen, die/der gelöscht
werden soll/en
36
.
DrĂŒcken Sie die Taste 6 k erneut.
N (Nein) wird eingeblendet
37
.
DrĂŒcken Sie die Taste 7 h bzw. b, um
Y (Ja) auszuwÀhlen
38
.
DrĂŒcken Sie zur BestĂ€tigung die Taste 8 k.
D Hinweis
Die Dateinummerierung wird automatisch entsprechend erneuert.
23
27
28
29
31 32
33 34
35 36
37 38
39
Radio-Modus (nur LFH0882)8
Schließen Sie die Kopfhörer an. Die im Lieferumfang enthaltenen 1
Kopfhörer dienen als Radioantenne.
Halten Sie die Taste 2 l
/ MENU mindestens eine Sekunde lang
gedrĂŒckt, um zum Radiomodus zu wechseln.
Automatisches Einstellen von Radiosendern8.1
DrĂŒcken Sie zum Önen des MenĂŒs die Taste 1 l
/ MENU, wÀhrend
sich der Rekorder im Radiomodus beïŹndet.
DrĂŒcken Sie die Taste 2 h bzw. b, um
AUTO auszuwÀhlen.
DrĂŒcken Sie die Taste 3 k erneut.
N (Nein) wird eingeblendet.
DrĂŒcken Sie die Taste 4 h bzw. b, um
Y (Ja) auszuwÀhlen.
DrĂŒcken Sie zur BestĂ€tigung die Taste 5 k. Das Radio sucht
automatisch Sendestationen und speichert die Frequenzen unter
den Voreinstellungen. Das Radio kann bis zu 20 Sender in den
Voreinstellungen speichern.
Manuelles Einstellen von Radiosendern8.2
Wenn Sie die Frequenz fein abstimmen möchten, drĂŒcken Sie kurz 1
die Taste h bzw. b.
Um das nÀchst stÀrkere Signal zu suchen, halten Sie 2 h bzw. b
gedrĂŒckt.
DrĂŒcken Sie die Taste 3 k, um die Frequenz unter einer
Voreinstellung zu speichern.
Stellen Sie mit den Tasten 4 + und – die LautstĂ€rke ein.
Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste 5 l
/ MENU
mindestens eine Sekunde lang gedrĂŒckt.
D Hinweis
DrĂŒcken Sie die Taste j
/ DEL, wÀhrend sich der Rekorder im Radio-
modus beïŹndet, um zwischen Stereo- und Monoempfang zu wechseln.
Wiedergabe eines voreingestellten Radiosenders8.3
DrĂŒcken Sie die Taste 1
INDEX / a, wÀhrend sich der Rekorder
im Radiomodus beïŹndet, um zwischen den Modi Frequenz und
Voreinstellung zu wechseln.
DrĂŒcken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste 2 h bzw. b, um
zu einem anderen voreingestellten Sender zu wechseln.
Stellen Sie mit den Tasten 3 + und – die LautstĂ€rke ein.
Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste 4 l
/ MENU
mindestens eine Sekunde lang gedrĂŒckt.
Löschen eines voreingestellten Radiosenders8.4
DrĂŒcken Sie die Taste 1
INDEX / a, wÀhrend sich der Rekorder
im Radiomodus beïŹndet, um zwischen den Modi Frequenz und
Voreinstellung zu wechseln.
DrĂŒcken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste 2 h bzw. b, um
den zu löschenden voreingestellten Radiosender auszuwÀhlen.
Löschen Sie den voreingestellten Radiosender, indem Sie die Taste 3
j
/ DEL fĂŒr mindestens eine Sekunde lang gedrĂŒckt halten.
Aufnehmen von FM-Radio8.5
Stellen Sie manuell einen Radiosender ein, oder spielen Sie einen 1
voreingestellten Radiosender.
Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste 2 g drĂŒcken.
DrĂŒcken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste 3 j
/ DEL.
Anpassen von Einstellungen9
Das MenĂŒ ist im Stopp-Modus und wĂ€hrend des Radioempfangs
verfĂŒgbar. Die verfĂŒgbaren MenĂŒelemente sind unterschiedlich, je
nachdem, ob Sie sich in einem Sprachordner, einem Musikordner oder
im Radiomodus beïŹnden.
DrĂŒcken Sie zum Önen des MenĂŒs die Taste 1 l
/ MENU, wÀhrend
der Rekorder im Stopp-Modus ist.
DrĂŒcken Sie die Taste 2 h bzw. b, um ein MenĂŒelement
auszuwÀhlen
39
.
DrĂŒcken Sie die Taste 3 k, um ein UntermenĂŒ zu önen.
DrĂŒcken Sie die Taste 4 h bzw. b, um eine Einstellung zu Ă€ndern.
DrĂŒcken Sie zur BestĂ€tigung der Auswahl die Taste 5 k.
DrĂŒcken Sie die Taste 6 l
/ MENU, um den aktuellen
Einstellungsbildschirm zu verlassen.
MenĂŒ Option Beschreibung
REC* PCM
SHQ
HQ
SP
LP
SLP
WĂ€hlen Sie zwischen verschiedenen
Aufnahmemodi aus: Stereoaufnahmen in
unkomprimiertem PCM-Format in Audio-CD-
QualitÀt (LFH0882), zwei Stereomodi: SHQ und
HQ, oder drei monaurale Modi: SP, LP und SLP fĂŒr
lÀngere Aufnahmedauer. Weitere Informationen
zu den verfĂŒgbaren Aufnahmemodi und
Aufnahmedauern ïŹnden Sie im Kapitel 12.
SENSE* HI
LO
Einstellen der AufnahmeempïŹndlichkeit, um
HintergrundgerÀusche bei der Aufnahme zu
vermeiden und an die Aufnahmeumgebung
anzupassen.
VA* On
O
Die sprachaktivierte Aufnahme ist eine praktische
Funktion zum Aufzeichnen ohne erforderlichen
Tastendruck. Wenn die sprachaktivierte Aufnahme
aktiviert ist, beginnt die Aufnahme, sobald Sie
zu sprechen beginnen. Wenn Sie aufhören zu
sprechen, unterbricht der Rekorder die Aufnahme
automatisch nach drei Sekunden und nimmt
die Aufnahme wieder auf, sobald Sie wieder zu
sprechen beginnen.
EDIT* APPND
OVER
OFF
Sie können eine zuvor aufgenommene Datei
bearbeiten, indem Sie einen Teil der Aufnahme
ĂŒberschreiben oder am Ende der Aufnahme einen
neuen Teil anhĂ€ngen.Stellen Sie den gewĂŒnschten
Editiermodus (Überschreiben [=OVER] oder
AnhÀngen [=APPND]) ein, bevor Sie mit der
Aufnahme beginnen. Weitere Informationen hierzu
ïŹnden Sie im Kapitel 5.3.
INPUT V (Sprache)
L (Line-in)
Verwenden Sie die Einstellung "L" (Line-in), wenn
Sie Aufnahmen von externen Quellen ĂŒber die
Line-in-Buchse des Rekorders erstellen.
DIVIDE* O
30 min.
60 min.
Mit der Funktion zum automatischen Teilen
erfolgt die Aufnahme alle 30 oder 60 Minuten
automatisch in eine neue Datei. Dadurch
können lange Aufnahmen beispielsweise von
Besprechungen oder Vorlesungen leichter
gefunden, bearbeitet und archiviert werden.
LIGHT On
O
Das Display bleibt einige Sekunden beleuchtet,
wenn eine Taste gedrĂŒckt wird.
BEEP On
O
Der Rekorder gibt bei BetÀtigen der Tasten oder
bei Fehlern Tonsignale aus.
CLOCK DD:MM:YY
12/24 H
HH:MM:SS
Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt sind, werden
die Informationen zur Aufnahmezeit automatisch
mit jeder Datei gespeichert.
TIMER O
V
CH
Planen einer automatischen Mikrofonaufnahme
("V" wÀhlen) oder einer Radiokanalaufnahme
("CH" wÀhlen; nur LFH0882). Geben Sie die
Startzeit, die Dauer der Aufnahme (30/60/120
Minuten/unbegrenzt), einen Ordner und den
aufzuzeichnenden Radiokanal an.
ALARM O
b
F
Den Voice Tracer als mobilen Wecker einsetzen.
WĂ€hlen Sie den Alarmmodus (b = Alarmsignal, F =
Dateiwiedergabe), und geben Sie die Startzeit und
die wiederzugebende Datei an.
AUTO
OF
5
15
Der Voice Tracer schaltet sich nach 5 oder 15
Minuten InaktivitÀt automtisch ab.
CHARGE On
O
Wenn die AuïŹ‚adefunktion eingeschaltet ist,
werden die wiederauïŹ‚adbaren Batterien
automatisch geladen, wenn der Voice Tracer
an einem Computer angesteckt ist. Weitere
Informationen hierzu ïŹnden Sie im Kapitel 4.2.
FORMAT Yes
No
Löschen aller Dateien auf dem Rekorder,
einschließlich der programmierten Radiosender.
Übertragen Sie alle wichtigen Dateien vor dem
Formatieren des Rekorders auf einem PC.
VER Anzeigen von Firmwareversion und
Freigabedatum.
SPLIT* Yes
No
Eine große Datei in zwei separate Dateien
aufteilen, sodass sie einfacher archiviert oder per
E-Mail ĂŒbertragen werden kann, oder dass ein Teil
der Datei gelöscht werden kann. Um eine Datei
aufzuteilen, spielen Sie sie bis zu der Stelle ab, an
der sie geteilt werden soll. Önen Sie dann das
MenĂŒ
SPLIT.
AUTO** Yes
No
Automatische Radiosendersuche und Speichern
von bis zu 20 Sendern in den Voreinstellungen.
OUTPUT
**
EP
SP
Im Radiomodus zwischen Ausgabe ĂŒber Kopfhörer
(EP) und Lautsprecher (SP) wechseln.
* Diese Funktion ist im Ordner
M (Musik) nicht verfĂŒgbar.
** Diese Funktion ist nur im Radiomodus verfĂŒgbar.
Aktualisieren der Firmware10
Der Voice Tracer wird von einem internen Programm, der so genannten
Firmware, gesteuert. Möglicherweise sind neuere Versionen der
Firmware erschienen, nachdem Sie den Voice Tracer gekauft haben.
Verbinden Sie den Voice Tracer mit dem mitgelieferten USB-Kabel 1
mit dem Computer.
Laden Sie das Firmware-Update fĂŒr Ihr Voice Tracer-Modell 2
unter www.philips.com herunter, und speichern Sie die Datei im
Stammverzeichnis des Voice Tracers.
Trennen Sie den Voice Tracer vom Computer. Die Firmware wird 3
automatisch aktualisiert. Nach Abschluss der Aktualiserung schaltet
sich der Voice Tracer aus.
Störungsbehebung 11
Der Rekorder lÀsst sich nicht einschalten.
Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die ‱
Batterien durch neue, und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt
sind.
Der Rekorder nimmt nichts auf.
Der Rekorder beïŹndet sich im Modus ‱
HOLD. Schieben Sie den Regler
HOLD in die Position „O“.
Die maximale Anzahl an Aufnahmen ist erreicht oder die ‱
AufnahmekapazitÀt ist erschöpft. Löschen Sie Aufnahmen, oder
verschieben Sie Aufnahmen auf ein externes GerÀt.
Über den Lautsprecher ist nichts zu hören.
Der Kopfhörer ist eingesteckt. Ziehen Sie den Kopfhörer ab.‱
Die LautstĂ€rke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die ‱
LautstÀrke entsprechend ein.
Der Rekorder gibt keine Aufnahmen wieder.
Der Rekorder beïŹndet sich im Modus ‱
HOLD. Schieben Sie den Regler
HOLD in die Position „O“.
Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die ‱
Batterien durch neue und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt
sind.
Es wurde noch nichts aufgenommen. ÜberprĂŒfen Sie die Anzahl der ‱
Aufnahmen.
Der Rekorder kann weder anhalten, unterbrechen,
wiedergeben noch aufnehmen.
Der Rekorder beïŹndet sich im Modus ‱
HOLD. Schieben Sie den Regler
HOLD in die Position „O“.
Über den Kopfhörer ist nichts zu hören.
Der Kopfhörer ist nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie den Kopfhörer ‱
richtig ein.
Die LautstĂ€rke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die ‱
LautstÀrke entsprechend ein.
Technische Daten12
USB:‱ Highspeed 2.0 Mini-USB
Mikrofon:‱ 3,5mm‱Impedanz2,2kΩ
Kopfhörer: ‱ 3,5mm‱Impedanz16Ωodermehr
Display: ‱ LCD/Segment‱BildschirmgrĂ¶ĂŸediagonal:39mm
Mikrofon:‱ Integriert:stereo‱Extern:stereo
Integrierter Speicherplatz: ‱ 4 GB
Typ des integrierten Speichers:‱ NAND Flash
Aufnahmeformate: ‱ MPEG1 Layer 3 (MP3), PCM (LFH0882)
Aufnahmemodi: ‱ PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ (MP3/
stereo), SP (MP3/Mono), LP (MP3/Mono), SLP (MP3/Mono)
Bitrate:‱ 1411 Kbit/s (PCM-Modus), 192 Kbit/s (SHQ-Modus), 64
Kbit/s (HQ-Modus), 48 Kbit/s (SP-Modus), 32 Kbit/s (LP-Modus), 16
Kbit/s (SLP-Modus)
Aufnahmezeit:‱ 572 Stunden (SLP-Modus), 286 Stunden (LP-Modus),
190 Stunden (SP-Modus), 143 Stunden (HQ-Modus), 47 Stunden
(SHQ-Modus), 6,4 Stunden (PCM-Modus)
Abtastrate: ‱ 44,1 kHz (PCM/SHQ-Modus), 22 kHz (HQ-Modus), 16
kHz (SP-/LP-/SLP-Modus)
IntegrierterdynamischerLautsprecher,30mm,rund‱‱
Ausgangsleistung: 110 mW
Musikwiedergabe: ‱ Kompressionsformat:.mp3,.wma‱MP3-Bitraten:
8–320kBit/s‱WMA-Bitraten:48–320kBit/s(44kHz),64–192
kBit/s(48kHz),stereo‱KeineDRM-UnterstĂŒtzung
Tuner/Radioempfang (LFH0882):‱ EmpfangsbĂ€nder:FMStereo‱
Frequenzbereich:87,5–108MHz‱AnzahlvoreingestellterKanĂ€le:20
‱AutoDigitalTuning
Betriebsbedingungen: ‱ Temperatur:5°–45°C‱Luftfeuchtigkeit:
10% – 90%
Batterietyp:‱ 2 Philips AAA Alkaline-Batterien (LR03 oder R03) oder
Philips wiederauïŹ‚adbare Batterien LFH9154
Batterielebensdauer (LP-Modus):‱ 50 Stunden
GerĂ€temaße (B × H × T): ‱ 40 × 108 × 18,4 mm
Gewicht:‱ 80 g inkl. Batterien
Systemanforderungen: ‱ Windows 7 / Vista / XP / 2000, Mac OS X,
Linux‱FreierUSB-Anschluss
21
25
22
24
30
1
2
13
9
5
7
16
17
11
15
10
4
8
14
12
6
18
3
5103 109 9723.1

Summary of content (2 pages)