Registre su producto para obtener servicios de soporte en www.philips.
Índice de contenido 1 1.1 1.2 Importante Seguridad Desechado del producto 4 4 4 5 5.1 5.2 Reproducción Funciones de reproducción Funciones de reproducción 14 14 15 2 2.1 2.2 2.3 Grabadora digital Voice Tracer Funciones destacadas del producto En la caja Información general 5 5 5 6 6 Borrar 16 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.
1 1.1 Importante Seguridad • Para evitar cortocircuitos, no exponga el producto a la lluvia ni al agua. • No exponga el dispositivo a un calor excesivo causado por equipamientos de calefacción o luz solar directa. • No permita que los cables sufran pinzamientos, en especial en las conexiones o en los puntos en que éstos salgan de la unidad. • Realice copias de seguridad de sus archivos. Philips no se hace responsable de posibles pérdidas de datos.
2 Grabadora digital Voice Tracer Le agradecemos su compra; sea bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo la servicios de asistencia que ofrece Philips, visite nuestro sitio-web para obtener información de soporte como son manuales del usuario, descargas de software e información sobre garantía, entre otras cosas: www.philips.com www.philips.com/welcome. 2.1 2.
2.
3 3.1 Primeros pasos Inserte las pilas El Voice Tracer puede utilizarse con pilas recargables Philips LFH9154 o pilas alcalinas AAA. 1 Abra la tapa de la batería haciendo que ésta se deslice. D Indicaciones • No mezcle pilas de diferentes tipos y/o marcas. • Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el Voice Tracer durante un período de tiempo prolongado. Posibles filtraciones en las pilas podrían dañar el Voice Tracer. • Si el Voice Trader no funciona correctamente, retire las pilas y reintrodúzcalas.
3.2 Carga de las pilas Las pilas recargables Philips LFH9154 pueden cargarse en el Voice Tracer. Cuando el Voice Tracer está conectado a un ordenador, las pilas recargables se cargan automáticamente. El ciclo de carga completo es de aproximadamente de 2,5 horas. 3.4 Bloqueo de keypad (función HOLD) 1 Sitúe el conmutador HOLD en la posición Hold para bloquear el keypad de la grabadora. • El display muestra brevemente "On Hold" y luego se apaga.
3.5 Configar la fecha y hora Cuando se instalan las pilas por primera vez, el dispositivo solicitará del usuario que configure la fecha y hora. 1 Se mostrará CLOCK en el display. Presione el botón k. El indicador de año emite un destello. 2 Presione el botón + o – para configurar el año. 3 Presione el botón k para avanzar hasta el parámetro de mes. 4 Repita los pasos 2 y 3 para seguir de igual modo con la configuración del mes, del día y de la hora, en formato de 12 ó 24 horas, . 3.
3.8 Conectar el control remoto (LFH0898 solamente) El control remoto puede utilizarse para iniciar y poner en pausa la grabación, para añadir un nuevo archivo y para añadir un nuevo marcador de índice. 1 Conecte el control remoto al jack EAR del Voice Tracer. 3.9 Conecte y sitúe los micrófonos para reuniones de 360º (LFH0898 solamente) 1 Cerciórese de que la grabadora se encuentra detenida. 2 Conecte el conector del cable divisor al socket del micrófono de la grabadora.
4 4.1 Grabación Grabación con el micrófono integrado 1 Presione el botón INDEX / a mientras la grabadora se encuentra detenida para seleccionar la carpeta que desee. 2 Presione el botón g para comenzar a grabar. • El indicador de grabación/reproducción se iluminará en color rojo. Dirija el micrófono integrado hacia la fuente de sonido. 3 Para poner en pausa la grabación, pulse el botón g. • El indicador de grabación/reproducción parpadeará y el texto PAUSE relampagueará en el display.
4.3 Editar un archivo previamente grabado. El usuario puede editar un archivo previamente grabado sobreescribiendo parte de la grabación o añadiendo una grabación al final del archivo. 1 Establezca el modo de edición que desee (sobreescritura o adición) antes de comenzar a grabar (véase el Capítulo 8 Personalizar configuración en la página 19 para más información). 2 Presione el botón INDEX / a mientras la grabadora se encuentra detenida para seleccionar la carpeta que desee.
4.5 Utilizar la función zoom Cuando la función zoom está activa, los micrófonos se centran en el sonido que procede directamente de la zona que se halla frente al Voice Tracer al tiempo que reduce la captación del sonido lateral y posterior. Se recomienda esta función para conferencias, discursos y otras situaciones en que el micrófono esté a cierta distancia de la fuente de sonido. 1 Presione el botón l/ MENU durante la grabación para activar el modo zoom.
5 Reproducción 1 Presione el botón INDEX / a mientras la grabadora se encuentra detenida para seleccionar la carpeta que desee. 2 Presione el botón h o b para seleccionar el archivo que haya de reproducirse (véase el capítulo 5.1.1 Seleccionar un archivo / localizar un marcador de índice en la página 14 para más información sobre cómo seleccionar un archivo). 3 Presione el botón k. • Se mostrará en el display el tiempo de reproducción, y se iluminará el LED verde.
5.1.2 Reproducción a velocidad lenta, rápida, normal 5.2.1 Repetir una secuencia Mantenga pulsado el botón k durante como mínimo 1 segundo para alternar entre velocidad normal, lenta y rápida. 1 Para repetir o reproducir en blucle una secuencia de una canción, presione el botón INDEX / a en el punto de inicio escogido. • q parpadea en la pantalla. 2 Presione el botón INDEX / a de nuevo en el punto final que elija. • Comienza la secuencia de repetición.
6 Borrar 1 Presione el botón INDEX / a mientras la grabadora se encuentra detenida para seleccionar la carpeta que desee. 2 Mantenga presionado el botón j / DEL durante 1 segundo como mínimo. DELETE aparece en la pantalla. 3 Pulse el botón h o b para seleccionar una opción de borrado: Icono Significado Borrar un archivo determinado. r Borrar todos los archivos de una carpeta. s Borrar todos los marcadores de índice de un archivo t 4 Presione el botón k.
7 Modo radio (LFH0884 y LFH0898 solamente) 1 Conecte los auriculares. Los auriculares que se suministran sirven también de antena de radio. 2 Mantenga presionado el botón l/ MENU durante como mínimo 1 segundo para entrar en el modo radio. D Nota La radio también puede conectarse y desconectarse en menú (véase el capítulo 8 Personalizar configuración en la página 19 para más información). 7.1 1 2 3 4 5 7.
7.4 Borrrar una emisora presintonizada 1 Presione el botón INDEX / a mientras la grabadora se encuentra en modo radio para alternar entre recepción estéreo y mono. 2 En modo presintonía, presione el botón h o b para seleccionar la emisora presintonizada. 3 Mantenga presionado el botón j / DEL durante como mínimo 1 segundo para borrar la emisora presintonizada. 7.5 Grabar desde la radio FM 1 Sintonice manualmente una emisora o ejecute una emisora presintonizada.
8 Personalizar configuración El menú está disponible mientras la grabadora se halla detenida y durante la recepción de emisoras de radio. Los elementos de menú disponibles difieren dependiendo de si se está en una carpeta de voz, una carpeta de música o en modo radio. Menú Modo grabación 1 Presione el botón l/ MENU mientras la grabadora se halla detenida. 2 Presione el botón + o – para seleccionar un elemento de menú.
Menú Parámetro Descripción On La función ClearVoice ajusta dinámicamente Off entradas de registros pausados, mejorando así la inteligibilidad de ese tipo de registros. ClearVoice Off Programe grabaciones automáticas que MIC empiecen con el micrófono (seleccione MIC) o un canal de radio (seleccione FM / LFH0884, Temporiza- FM LFH0898 únicamente) Especifique la hora de dor inicio, la duración de la grabación (30/60/120 minutos / sin límite), una carpeta y el canal de radio que haya de ser grabado.
Menú Parámetro Descripción Muestra la versión del firmware y su fecha de publicación. Información APPEND OVER Modo Edi- OFF ción Radio FM On Off Sintoniza- Sí ción auto- No mática Output EP SP Índice de contenido El usuario puede editar un archivo previamente grabado sobreescribiendo parte de la grabación o añadiendo una grabación al final del archivo. Establezca el modo de edición que desee (sobreescribir [=OVER] o anexar [=APPEND]) antes de editar una grabación. Véase el capítulo 4.
9 Actualización del firmware Su Voice Tracer está controlado por un programa interno que recibe la denominación de firmware. Como actuación de mantenimiento permanente del producto, se revisa el firmware y se corrigen errores. Es posible que haya aparecido una versión más moderna (una «update») del firmware desde el momento en que el usuario haya adquirido el Voice Tracer. En ese caso, el usuario puede actualizar fácilmente el firmware de su dispositivo.
10 Resolución de problemas Mi grabadora no se enciende • Las pilas pueden estar agotadas o no haber sido insertadas correctamente. Sustituya las pilas por pilas nuevas y verifique su correcta inserción. Mi grabadora no se detiene, no se sitúa en pausa, no reproduce o no graba. • La grabadora puede hallarse en modo HOLD. Sitùe el conmutador HOLD en la posición Off. Mi grabadora no graba nada • La grabadora puede hallarse en modo HOLD. Sitùe el conmutador HOLD en la posición Off.
11 • • • • • • • • • • • • • • Datos técnicos USB: mini-USB 2.0 de alta velocidad Micrófono: 3,5 mm • impedancia 2.
Índice de contenido Datos técnicos 25
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Royal Philips Electronics o de sus respectivos propietarios. © 2011 Royal Philips Electronics. Todos los derechos reservados. Versión del documento 1.