Наушники Fidelio L3 Руководство пользователя Зарегистрируйте свой продукт и воспользуйтесь поддержкой на www.philips.
Содержание 1 Важные инструкции по безопасности 2 2 Ваши наушники Bluetooth 3 Безопасность слуха Общая информация Комплект поставки Другие устройства Обзор ваших беспроводных наушников Bluetooth 3 Начало работы Зарядка аккумулятора Сопряжение наушников с мобильным телефоном 4 Использование наушников Подключение наушников к устройству Bluetooth Управление звонками и музыкой 2 2 3 3 4 5 5 5 6 6 7 5 Технические данные 8 6 Предупреждение 9 Декларация о соответствии Утилизация старого устройств
1 Важные инструкции по безопасности Безопасность слуха Опасно Чтобы избежать ухудшения слуха, ограничьте время использования наушников на высокой громкости и установите безопасный уровень громкости. Чем выше громкость, тем короче безопасное время прослушивания. При использовании наушников наушников обязательно соблюдайте следующие правила. • Слушайте музыку на разумных уровнях громкости в течение разумных периодов времени. • Не поднимайте громкость постепенно, так как ваш слух адаптируется.
2 Ваши наушники Bluetooth Компания Philips приветствует вас и поздравляет с приобретением! Чтобы в полной мере воспользоваться поддержкой, которую предлагает Philips, зарегистрируйте свой продукт по адресу www.philips.com/welcome. Благодаря этим полноразмерным наушникам Philips: • наслаждайтесь удобными беспроводными звонками; • наслаждайтесь и управляйте беспроводной музыкой; • переключайтесь между звонками и музыкой; • наслаждайтесь шумоподавлением.
Обзор ваших беспроводных наушников Bluetooth 1 3 4 5 6 7 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 (кнопка питания) Разъем для зарядки USB Type C Кнопка активного шумоподавления/режима осведомленности Голосовой помощник Сенсорная панель управления Светодиодный индикатор Звуковой разъем Микрофон RU
3 Начало работы Зарядка аккумулятора Примечание Прежде чем использовать наушники в первый раз, заряжайте аккумулятор в течение 2 часов, чтобы обеспечить оптимальную емкость и срок службы аккумулятора. Во избежание повреждений используйте только оригинальный USB-кабель для зарядки. Завершите вызов перед зарядкой наушников, так как подключение наушников к зарядке выключит наушники.
4 Использование наушников Подключение наушников к устройству Bluetooth Включите мобильный телефон/устройство Bluetooth. Google Fast Pairing Наушники поддерживают Google Fast Pairing. • Войдите в режим сопряжения на наушниках. • Bluetooth на смартфоне Android также должен быть включен. • Наушники будут автоматически обнаружены смартфоном Android. Нажмите и удерживайте кнопку включения/ выключения, чтобы включить наушники. Синий светодиод загорится на 2 секунды.
Управление звонками и музыкой Вкл/выкл Задача Кнопка Работа Включите наушники Кнопка питания Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд Выключите наушники Кнопка питания Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд Синий светодиод загорается и гаснет Функция голосового помощника на смартфоне (например, приложение Google, Siri) Задача Кнопка Работа Функция голосового помощника для пробуждения смартфона Кнопка голосового помощника Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд Примечание См.
Обнаружение ношения • • Воспроизведение музыки будет приостановлено при снятии наушников. Затем воспроизведение музыки возобновится, когда вы наденете наушники. Примечание Если вы не будете носить наушники более 5 минут, они выключатся. Загрузка ПРИЛОЖЕНИЯ Отсканируйте QR-код/нажмите кнопку «Загрузить» или выполните поиск «Philips Headphones» в Apple App Store или Google Play, чтобы загрузить приложение.
6 Предупреждение Извлечение встроенного аккумулятора Декларация о соответствии Если в вашей стране нет системы сбора/утилизации электронных продуктов, вы можете защитить окружающую среду, вынув и утилизировав аккумулятор перед утилизацией наушников. Настоящим MMD Hong Kong Holding Limited заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/EU. Вы можете найти декларацию о соответствии на www.p4c.philips.com.
Экологическая информация Вся ненужная упаковка была исключена. Мы постарались сделать упаковку легко разделяемой на три материала: картон (коробка), пенополистирол (буфер) и полиэтилен (пакеты, защитный пенопласт). Ваша система состоит из материалов, которые могут быть переработаны и использованы повторно в случае разборки специализированной компанией. Пожалуйста, соблюдайте местные правила утилизации упаковочных материалов, использованных аккумуляторов и старого оборудования.
7 Торговые марки Bluetooth Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков компанией Top Victory Investment Limited осуществляется по лицензии. Другие торговые марки и торговые названия являются собственностью их соответствующих владельцев. Siri Siri является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах. Google Google является товарным знаком компании Google LLC.
8 Часто задаваемые вопросы Наушники Bluetooth не включаются. Уровень заряда аккумулятора низкий. Зарядите наушники. Я не могу выполнить сопряжение наушников Bluetooth и устройства Bluetooth. Bluetooth отключен. Включите функцию Bluetooth на устройстве Bluetooth и включите устройство Bluetooth, прежде чем включать наушники. Как сбросить сопряжение. Нажмите и удерживайте кнопки питания и активного шумоподавления одновременно в течение 3 секунд при вынутом кабеле USB.
Philips и эмблема Philips Shield являются зарегистрированными товарными знаками Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии. Этот продукт был изготовлен и продан под ответственность MMD Hong Kong Holding Limited или одного из ее филиалов и MMD Hong Kong Holding Limited является гарантом в отношении этого продукта. UM_Fidelio L3_10_RU_V1.