Hodetelefoner Fidelio L3 Brukerveiledning Registrer produktet og få brukerstøtte på www.philips.
Innhold 1 Viktige sikkerhetsanvisninger 2 Hørselssikkerhet Generell informasjon 2 2 2 Bluetooth-hodetelefoner dine 3 Innhold i esken Andre enheter Oversikt over det trådløse Bluetooth-hodesettet 3 Kom i gang 3 3 4 5 Slik lader du batteriet Sammenkoble hodetelefoner med mobiltelefonen 5 4 Slik bruker du hodetelefoner 6 Koble hodesettet til Bluetooth-enheten Styre anrop og musikk 5 6 7 5 Tekniske data 8 6 Merknad 9 Samsvarserklæring Kassering av gammelt produkt og batteri Slik fjerner du d
1 Viktige sikkerhetsanvisninger Hørselssikkerhet Fare For å unngå hørselsskade må du begrense hvor lenge du bruker hodetelefoner med høyt volum og sette volumet på et sikkert nivå. Jo høyere volum, desto kortere sikker lyttetid. Sørg for å overholde disse retningslinjene når du bruker hodesettet. • Lytt med et fornuftig volum, i en fornuftig tidsperiode. • Pass på å ikke justere volumet kontinuerlig oppover etter hvert som hørselen din tilpasser seg volumet.
2 Bluetoothhodetelefoner dine Flyadapter Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Registrer produktet ditt på www.philips.com/welcome for å dra nytte av støtten Philips tilbyr. Med disse hodetelefoner over øret fra Philips kan du: • motta anrop trådløst og gjennom høyttaler; • lytte til og kontrollere trådløs musikk; • veksle mellom telefonsamtaler og musikk; • lytte med støydemping.
Oversikt over det trådløse Bluetooth-hodesettet 1 3 4 5 6 7 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 (På-knapp) USB Type C-ladespor ANC / bevissthetsmodusknapp Taleassistent Berøringskontrollpanel LED-indikator Lyduttak Mikrofon NO
3 Kom i gang Slik lader du batteriet Merk Før du bruker hodesettet for første gang, må du lade batteriet i 2 timer for å oppnå optimal batterikapasitet og levetid. For å unngå skade må du bare bruke den originale USB-ladekabelen. Avslutt samtalen før du lader hodesettet, siden hodesettet slår seg av når du kobler det til for lading. Koble den medfølgende USB-ladekabelen til: • • USB type C-ladesporet på hodetelefoner og; laderen/USB-porten på en datamaskin.
4 Slik bruker du hodetelefoner Koble hodesettet til Bluetooth-enheten Slå på mobiltelefonene/ Bluetooth-enheten. Trykk på og hold inne på/av-knappen for å slå på hodetelefoner. Den blå LED-lampen slås på i 2 sekunder hodetelefoner kobles automatisk til den siste tilkoblede mobiltelefonen eller Bluetooth-enheten. Google hurtigsammenkobling Hodetelefoner støtter Google hurtigsammenkobling • Gå inn i hodetelefoner sammenkoblingsmodus. • Bluetooth på Android-smarttelefonen slås også på.
Styre anrop og musikk På/av Oppgave Slå på hodetelefoner Slå av hodetelefoner Knapp På-knapp På-knapp Betjening Trykk og hold inne i 2 sekunder. Trykk og hold inne i 2 sekunder. Den blå LED-lampen lyser og dempes. Taleassistentfunksjon for smarttelefon (f.eks. Google-app, Siri) Oppgave Vekk smarttelefonens taleassistentfunksjon Knapp Taleassistentknapp Betjening Trykk på og hold inne i 2 sekunder Merk Se smarttelefonens bruksanvisning.
Bruksdeteksjon • Musikkavspillingen settes på pause når du tar av hodetelefoner. • Deretter gjenopptas musikkavspillingen når du tar dem på igjen. Merk Hvis du ikke bruker hodetelefoner på over 5 minutter, slås den av. APP-nedlasting Skann QR-koden/ trykk på 'Last ned'-knappen eller søk 'Philips Headphones' i Apple App Store eller Google Play for å laste ned App.
6 Merknad Samsvarserklæring MMD Hong Kong Holding Limited erklærer med dette at dette produktet er i overensstemmelse med de essensielle kravene og andre relevante bestemmelser i 2014/53/EU. Du finner samsvarserklæringen på www.p4c.philips.com. Slik fjerner du det innebygde batteriet Hvis det ikke finnes innsamlings-/ gjenvinningssystemer for elektronikkprodukter i landet du bor i, kan du beskytte miljøet ved å ta ut og gjenvinne batteriet før du kasserer hodetelefoner.
Miljøinformasjon All unødig emballasje er utelatt. Vi har prøvd å gjøre emballasjen enkel å dele inn i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (buffer) og polyetylen (poser, beskyttende skumplate). Systemet ditt består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes om de demonteres av en spesialisert bedrift. Gjør deg kjent med lokale forskrifter for avhending av emballasje, brukte batterier og gammelt utstyr. Samsvarserklæring Denne enheten samsvarer med del 15 av FCC-forskriftene.
7 Varemerker Bluetooth Bluetooth ®-ordmerrket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og all Top Victory Investment Limiteds bruk av slike merker er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører de respektive eiere. Siri Siri er et varemerke som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land. Google Google er et varemerke som tilhører Google LLC. Google-assistenten er utilgjengelig på enkelte språk og i enkelte land.
8 Ofte stilte spørsmål Bluetooth-hodesettet slår seg ikke på. Batterinivået er lavt. Lad hodesettet. Jeg kan ikke sammenkoble Bluetoothhodesettet med Bluetooth-enheten min. Bluetooth er deaktivert. Aktiver Bluetooth-funksjonen på Bluetoothenheten og slå på Bluetooth-enheten før du slår på hodesettet. Slik tilbakestiller du sammenkoblingen. Trykk på / hold inne strømknappen + ANC i 3 sekunder med USB-strøm frakoblet. Jeg kan høre, men ikke kontrollere, musikken på Bluetooth-enheten (f.eks.
Philips og Philips Shield Emblem er registrerte varemerker for Koninklijke Philips NV og brukes under lisens. Dette produktet er produsert av og selges under MMD Hong Kong Holding Limiteds eller et av dets tilknyttede selskaper, og MMD Hong Kong Holding Limited er garantist når det gjelder dette produktet. UM_Fidelio L3_10_NO_V1.