Sonicare FlexCare Platinum
1
Sonicare FlexCare Platinum English 4 Dansk 22 Suomi 40 Norsk 57 Svenska 75
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Keep the charger and/or sanitiser away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
English 5 -- Do not use the charger and/or sanitiser outdoors or near heated surfaces. Do not operate the sanitiser where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. -- If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle, charger and/or sanitiser), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Customer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee & service’).
English -- Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open. UV light can be harmful to the human eye and skin. Keep the sanitiser out of the reach of children at all times. Caution -- Do not clean the brush head, the handle, the charger, the charger cover and/or the sanitiser in the dishwasher. -- If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush.
English 7 -- If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Sonicare. -- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain. -- The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. -- Stop using a brush head with crushed or bent bristles.
English -- Do not insert objects into the air openings of the sanitiser or block these air openings by placing it on a soft surface or in a position or location where objects will block these openings (examples of objects: magazine, tissue paper and hair. -- The UV light bulb is hot during and immediately after the sanitising cycle. Do not touch the UV light bulb when it is hot. -- Do not operate the sanitiser without the protective screen in place to avoid contact with a hot bulb.
English 9 General description (Fig.
English Charging the appliance 1 Put the plug of the charger or sanitiser in a wall socket. 2 Place the handle on the charger. ,, The flashing light of the battery level indicator shows that the toothbrush is charging. Note: It takes at least 24 hours to fully charge the battery. Using the appliance Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline.
English 11 6 Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of 2 minutes. Start with section 1 (outside top teeth) and then brush section 2 (inside top teeth). Continue with section 3 (outside bottom teeth) and finally brush section 4 (inside bottom teeth). Note: After you have completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs.
English Note: When the Sonicare is used in clinical studies, the default 2-minute Clean mode must be selected. The handle has to be fully charged and the Easy-start feature must be deactivated.
English 13 Features Pressure Sensor This Sonicare comes with the Pressure Sensor feature activated. The Pressure Sensor works in all 3 modes and at all 3 intensity levels. To deactivate or reactivate the Pressure Sensor feature: 1 Place the handle with a brush head attached on the plugged-in charger or sanitiser. 2 Press and hold the power button and the mode button for 2 seconds. ,, You hear 1 beep to indicate that the Pressure Sensor has been deactivated.
English ,, You hear 2 beeps to indicate that the Quadpacer has been activated. Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dentists recommend brushing at least 2 minutes twice a day. Easy-start The Easy-start feature gently increases power over the first 14 brushings to let you get used to brushing with the Sonicare.
English 15 Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces Sonicare’s effectiveness in removing plaque. Cord wrap on charger (specific types only) If your Sonicare includes the charger cover and base, the travel charger is pre-installed inside the cover. 1 To separate the charger cover from the charger base, press the two gray snap bars on the charger base and pull the white charger cover upwards.
English Note: UV light can be harmful to the human eye and skin. The Sanitiser should be kept out of reach of children at all times. 1 After brushing, rinse the brush head and shake off excess water. Do not place the travel cap on the brush head during sanitisation. 2 Place your finger in the door recess on top of the sanitiser and pull open the door. 3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitiser with the bristles facing the light bulb.
English 17 Cleaning Do not clean the brush head, handle, travel charger, charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water. Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage. 2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle. Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use.
English 1 Unplug the sanitiser. 2 Pull the drip tray straight out. Rinse the drip tray and wipe it clean with a damp cloth. 3 Clean all interior surfaces with a damp cloth. 4 Remove the protective screen in front of the UV light bulb. To remove the screen, grasp the edges next to the snaps, gently squeeze and pull out the protective screen. 5 Remove the UV light bulb. To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp.
English 19 Replacement Brush head Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Only use genuine Philips Sonicare replacement brush heads that are suitable for this model. UV light bulb Replacement UV bulbs are available through the Philips Consumer Care Centre in your country. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
English Removing the rechargeable battery This process is not reversible. To remove the rechargeable battery, you need a flat-head (standard) screwdriver. Observe basic safety precautions when you follow the procedure described below. Be sure to protect your eyes, hands, fingers, and the surface on which you work. 1 Remove the toothbrush from the charger, switch it on and let it operate until it stops. Continue to switch on the Sonicare until the battery is completely empty.
English 21 Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: -- Brush heads -- Damage caused by use of unauthorised replacement parts. -- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair. -- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading.
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare -- Hold opladeren og/eller UV-renseren væk fra vand, og undlad at placere eller opbevare disse over eller tæt på vand i badekar, håndvask og lign.
Dansk 23 -- Opladeren og/eller UV-renseren må ikke bruges udendørs eller tæt på varme overflader. Anvend ikke UVrenseren, hvor produkter med aerosol (spray) anvendes, eller hvor der gives ilt. -- Hvis apparatet beskadiges (børstehoved, håndtag, oplader og/ eller UV-renser), må det ikke anvendes. Dette apparat har ingen udskiftelige reservedele. Hvis apparatet beskadiges, skal du kontakte dit lokale Philips Kundecenter (se afsnittet “Reklamationsret og service”).
Dansk -- Hold op med at bruge sanitiseren, hvis det ultraviolette lys stadig er tændt, når lågen er åben. Det ultraviolette lys kan være skadeligt for øjne og hud. Sanitiseren skal holdes uden for børns rækkevidde. Forsigtig -- Børstehovedet, håndtaget, opladeren, opladedækslet og UV-renseren må ikke komme i opvaskemaskinen. -- Hvis du er blevet opereret i mund eller tandkød inden for de seneste 2 måneder, skal du spørge din tandlæge til råds, før du bruger tandbørsten.
Dansk 25 -- Hvis du har helbredsproblemer, skal du spørge din læge til råds, før du begynder at bruge Sonicare. -- Dette apparat er kun beregnet til rensning af tænder, tandkød og tunge. Det må ikke anvendes til andre formål. Hold op med at bruge apparatet og søg læge, hvis du oplever ubehag eller smerte. -- Sonicare-tandbørsten er beregnet til personligt hjemmebrug og ikke til brug af et større antal patienter på tandlægeklinikker eller institutioner.
Dansk -- Stik aldrig genstande ind i lufthuller til UV-renseren, eller bloker disse lufthuller ved at placere den på et blødt underlag eller i en position eller placering, hvor genstande kan blokere disse åbninger (eksempler på objekter: blade, køkkenrulle og hår. -- Den ultraviolette pære er varm under og lige efter en saniteringscyklus. Undlad berøring af den ultraviolette pære, så længe den er varm.
Dansk 27 Generel beskrivelse (fig.
Dansk Opladning 1 Sæt opladerens eller renserens stik i stikkontakten. 2 Sæt håndtaget i opladeren. ,, Det blinkende lys på batteriniveauindikatoren viser, at tandbørsten oplades. Bemærk: En fuld opladning af batteriet tager mindst 24 timer. Sådan bruges apparatet Børstevejledning 1 Fugt børstehårene og kom lidt tandpasta på. 2 Placér børstehårene mod tænderne i en lille vinkel mod tandkødslinjen. 3 Tænd Sonicare ved tryk på on/off-knappen.
Dansk 29 og bruge Quadpacer-funktionen (se afsnittet “Funktioner”). 6 Børst hver sektion i 30 sekunder, så den samlede børstetid bliver på 2 minutter. Start med sektion 1 (ydersiden i overmunden), og børst derefter sektion 2 (indersiden i overmunden). Fortsæt med sektion 3 (ydersiden i undermunden) og til sidst sektion 4 (indersiden i undermunden). Bemærk: Når du har børstet alle 4 sektioner, kan du bruge lidt mere tid på at børste tyggefladerne og de områder, hvor der opstår misfarvning.
Dansk 1 Inden du tænder Sonicare, skal du trykke på indstillingsknappen for at skifte mellem indstillinger. ,, Den valgte børsteindstilling lyser. ,, Når en børsteindstilling er blevet valgt, forbliver den aktiv, indtil en anden børsteindstilling vælges. Bemærk: Når Sonicare anvendes til kliniske undersøgelser, skal 2-minutters standardindstillingen være valgt. Håndtaget skal være fuldt opladet, og Easy-start-funktionen skal være deaktiveret. Intensitetsniveauer pr.
Dansk 31 Bemærk: For altid at holde batteriet fuldt opladet, kan du opbevare Sonicare i opladeren, når du ikke bruger den. Funktioner Tryksensor Denne Sonicare leveres med tryksensorfunktionen aktiveret. Tryksensoren fungerer i alle 3 tilstande og med alle 3 intensitetsniveauer. Sådan deaktiveres eller aktiveres tryksensorfunktionen: 1 Anbring håndtaget med påsat børstehoved i den tilsluttede oplader eller UV-renser. 2 Tryk på tænd/sluk-knappen og indstillingsknappen, og hold dem nede i 2 sekunder.
Dansk 2 Tryk på og hold indstillingsknappen nede i 2 sekunder. ,, Når du hører 1 bip, betyder det, at Quadpacerfunktionen er deaktiveret. ,, Når du hører 2 bip, betyder det, at Quadpacerfunktionen er aktiveret. Smartimer Smartimer-funktionen angiver, at børstningen er fuldført ved automatisk at slukke tandbørsten efter endt børstecyklus. Tandlæger anbefaler, at man børster tænder i mindst 2 minutter to gange om dagen.
Dansk 33 Bemærk: Hver af de første 14 børstninger skal være af mindst 1 minuts varighed, for at Easy-startbørstestyrken tiltager. Bemærk: Brug af Easy-start-funktionen efter opstartsperioden kan ikke anbefales, da det medfører en mindre effektiv fjernelse af plak. Ledningsoprul i oplader (kun bestemte typer) Har Sonicare opladedæksel og -bund, er rejseopladeren forudinstalleret inde i dækslet.
Dansk -- UV-renseren udsender røg eller en brændt lugt, når den er i brug. Bemærk: Ultraviolet lys kan være skadeligt for øjne og hud. UV-renseren skal holdes uden for børns rækkevidde. 1 Efter børstning skal du skylle børstehovedet og ryste vandet af. Beskyttelseshætten må ikke være anbragt på børstehovedet under rensning. 2 Sæt dine fingre i fordybningerne på lågen øverst på renseren, og åbn lågen. 3 Anbring børstehovedet på et af de 2 ben i UV-renseren med børstehårene vendt mod lyspæren.
Dansk 35 Bemærk: UV-renseren kører i 10 minutter, hvorefter den slukker automatisk. ,, UV-renseren er i gang, når lyset skinner gennem vinduet. Rengøring Børstehovederne, håndtaget, rejseopladeren, opladedækslet og UV-renseren må ikke komme i opvaskemaskinen. Tandbørstens håndtag 1 Tag børstehovedet af, og skyl metalskaftet i varmt vand. Tryk aldrig skarpe genstande mod gummiforseglingen om metalskaftet, da dette kan beskadige den. 2 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndtaget.
Dansk UV-renser(kun bestemte typer) UV-renseren må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Sanitiseren må ikke rengøres, når den ultraviolette pære er varm. For at få den bedste virkning, anbefales det at rengøre UV-renseren hver uge. 1 Tag UV-renseren ud af stikkontakten. 2 Træk drypbakken lige ud. Skyl drypbakken, og tør den med en fugtig klud. 3 Rengør alle indvendige overflader med en fugtig klud. 4 Fjern beskyttelsesskærmen foran den ultraviolette pære.
Dansk 37 Opbevaring Hvis du ikke skal bruge apparatet i en længere periode, skal stikket tages ud af stikkontakten. Rengør derefter apparatet, og opbevar det et køligt og tørt sted uden direkte sollys. Brug eventuelt funktionen til ledningsoprul til praktisk opbevaring af netledningen. Udskiftning Børstehoved Udskift Sonicare-børstehovederne hver 3. måned for at opnå det bedste resultat. Brug kun ægte Philips Sonicare-børstehoveder, der er beregnet til denne model.
Dansk -- Det indbyggede genopladelige batteri i Sonicare indeholder stoffer, der kan forurene miljøet. Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet og afleverer det på en genbrugsstation. Aflevér batteriet på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde.
Dansk 39 5 Stik skruetrækkeren ind under printpladen ved siden af batteriforbindelserne, og drej den rundt for at bryde forbindelserne. Tag printpladen ud, og tag batteriet ud af plastholderen. Sikkerhed og support Hvis du brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara -- Älä kastele laturia ja/tai puhdistuslaitetta. Älä säilytä laitetta lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Suomi 41 -- Älä käytä laturia ja/tai puhdistuslaitetta ulkona tai lämpimien pintojen läheisyydessä. Älä käytä puhdistuslaitetta tiloissa, joissa käytetään aerosolisuihkeita, tai happilaitteiden lähettyvillä. -- Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla vahingoittunut (esimerkiksi harjaspää, runko, laturi ja/tai puhdistuslaite). Laitteessa ei ole huollettavia osia. Jos laite on vahingoittunut, ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (katso luku Takuu ja huolto).
Suomi Varoitus -- Älä puhdista harjaspäätä, kahvaa, laturia, laturin suojusta ja/tai UVpuhdistuslaitetta astianpesukoneessa. -- Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana, kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta ennen laitteen käyttöä. -- Kysy neuvoa hammaslääkäriltä, jos hammasharjan käytön jälkeen ilmenee runsasta verenvuotoa tai jos verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen.
Suomi 43 -- Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tarkoitukseen. Jos laitteen käyttö tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin. -- Sonicare-hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön eikä sitä ole tarkoitettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa.
Suomi jossa esineet saattavat tukkia ilmaaukot (esimerkkejä em. esineistä: lehti, nenäliina, hiukset). -- UV-lamppu on kuuma puhdistuksen aikana ja heti sen jälkeen. Älä kosketa kuumaa UV-lamppua. -- Älä käytä puhdistuslaitetta ilman suojaa, ettet kosketa kuumaa lamppua. -- Jos puhdistuslaitteella on tehty peräkkäin 3 UV-puhdistusta, katkaise laitteen virta vähintään 30 minuutin ajaksi ennen uuden UV-puhdistusjakson aloittamista.
Suomi 45 10 UV-puhdistuslaite ja teline sekä laturi ja johtokela (vain tietyt mallit) -- Ei kuvassa: UV-lamppu -- Ei kuvassa: puhdistuslaitteen valumisastia -- Ei kuvassa: UV-lampun suojus 11 Virtajohto ja pistoke 12 Deluxe-laturi (vain tietyt mallit) 13 Laturin suojus, jossa on harjaspääpidikkeet ja johtokela 14 Matkalaturi -- Ei kuvassa: matkakotelo Huomautus: Pakkauksen sisältö saattaa vaihdella ostetun laitteen mukaan.
Suomi Käyttö Harjausohjeet 1 Kastele harjakset ja pursota niille pieni määrä hammastahnaa. 2 Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten loivassa kulmassa ienrajaan nähden. 3 Paina Sonicare-hammasharjan päällä olevaa virtapainiketta. 4 Voit tehostaa harjaamista painamalla Sonicarehammasharjaa kevyesti ja antamalla harjan harjata puolestasi. Älä hankaa. 5 Liikuta harjaa pyöreällä liikkeellä siten, että pitkien harjasten päät ulottuvat hammasväleihin.
Suomi 47 -- hammasrautojen kanssa (harjaspäät saattavat kulua tavallista nopeammin, jos käytät hammasrautoja) -- korjattuja hampaita puhdistettaessa (paikat, kruunut, pinnoitukset, implantit) Harjaustilat Puhdistus: Erinomainen plakin poisto (oletustila). 2 Valkaisu: Irrottaa pintatahrat 2 minuutissa ja kirkastaa ja kiillottaa etuhampaat 30 sekunnissa. 3 Ikenien hoito: Normaalin puhdistustoiminnon lisäksi harja stimuloi ja hieroo hellävaraisesti ikeniä minuutin ajan ja parantaa näin ikenien terveyttä.
Suomi Paineanturi Värinän (ja äänen) muutos ilmoittaa, kun painat harjatessa liian voimakkaasti. Katso luku Ominaisuudet. Akun tila (kun runko ei ole latauksessa) -- 1 keltainen LED-merkkivalo ilmaisee, että lataustaso on alhainen. -- 3 vihreää LED-merkkivaloa ilmaisee, että akku on täynnä. Huomautus: Jos kuulet pitkän merkkiäänen ja akun tilan keltainen LED-merkkivalo vilkkuu, ladattava akku on tyhjä ja Sonicare-hammasharja sammuu. Lataa laite asettamalla runko laturiin.
Suomi 49 Quadpacer (intervalliajastin) -- Quadpacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata suun 4 osaa. Valitsemasi harjaustilan perusteella Quadpacer antaa äänimerkin tietyin väliajoin harjauksen aikana. Quadpacer toimii kaikissa 3 kolmessa tilassa ja kaikilla 3 tehotasolla. Quadpacer-toiminto on otettu käyttöön tässä Sonicare-hammasharjassa.
Suomi 1 Kiinnitä harjaspää runkoon. 2 Aseta runko laturiin tai puhdistuslaitteeseen, joka on liitetty pistorasiaan. 3 Easy-start-toiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä: ,, Easy-start-toiminnon ottaminen käyttöön: Paina käynnistyspainiketta 2 sekunnin ajan. Kuulet kaksi äänimerkkiä, kun Easy-start-toiminto on otettu käyttöön. ,, Easy-start-toiminnon poistaminen käytöstä: Paina käynnistyspainiketta 2 sekunnin ajan. Kuulet äänimerkin, kun Easy-start-toiminto on poistettu käytöstä.
Suomi 51 3 Kiinnitä laturin suojaus painamalla sitä laturitelineeseen, kunnes kuulet napsahduksen. Vinkki: Jos otat hammasharjan mukaan matkalle, voit irrottaa matkalaturin ja käyttää sitä ilman laturin suojusta tai telinettä. Puhdistaminen (vain tietyt mallit) -- Voit puhdistaa UV-puhdistuslaitteella harjaspään jokaisen käytön jälkeen. Irrota puhdistuslaite pistorasiasta, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä kuluttajapalveluun seuraavissa tapauksissa: -- UV-lamppu palaa, kun luukku on auki.
Suomi 4 Kytke pistoke pistorasiaan. 5 Sulje luukku ja valitse UV-puhdistusjakso painamalla vihreää käynnistyspainiketta kerran. Huomautus: Puhdistuslaitteen voi käynnistää vasta, kun luukku on suljettu. Huomautus: Puhdistuslaite pysähtyy, jos avaat luukun puhdistuksen aikana. Huomautus: Puhdistuslaite on käynnissä 10 minuutin ajan, jonka jälkeen virta katkeaa automaattisesti. ,, Puhdistuslaite on toiminnassa, kun valo hehkuu ikkunan läpi.
Suomi 53 Deluxe-laturi (vain tietyt mallit) 1 Irrota laturi pistorasiasta ja poista laturin suojus. 2 Pyyhi laturin ja sen suojuksen pinta kostealla liinalla. UV-puhdistuslaite (vain tietyt mallit) Älä upota puhdistuslaitetta veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. Älä puhdista puhdistuslaitetta, kun UV-lamppu on kuuma. Parhaimman tuloksen saat, kun puhdistat puhdistuslaitteen viikoittain. 1 Irrota puhdistuslaite pistorasiasta. 2 Vedä valuma-astia suoraan ulos.
Suomi Aseta suoja takaisin siten, että suojan tapit ja UV-lampun lähellä heijastavassa pinnassa olevat kolot ovat kohdakkain. Työnnä suoja suoraan puhdistuslaitteen koloihin. Säilytys Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, irrota pistoke pistorasiasta. Puhdista laite ja säilytä sitä viileässä, kuivassa ja valolta suojatussa paikassa. Johdon voi säilyttää siististi keräämällä sen johtotelineeseen. Varaosat Harjaspää Vaihda harjaspää kolmen kuukauden välein, jotta harjaustulos säilyy hyvänä.
Suomi 55 Ympäristöasiaa -- Älä hävitä vanhoja laitteita tai UV-lamppuja (lampussa on elohopeaa) tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. -- Sonicare-laitteen kiinteä ladattava akku sisältää ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen.
Suomi 3 Aseta runko tasaiselle alustalle siten, että painikkeet osoittavat ylöspäin, ja taputa koteloa kevyesti vasaralla 2,5 cm:n päästä alareunasta. 4 Pidä runkoa ylösalaisin ja irrota rungon sisäosat työntämällä vartta alaspäin. 5 Aseta ruuvitaltta piirikortin alle, akkuliitäntöjen viereen ja irrota liitännät kääntämällä ruuvitalttaa. Irrota piirilevy ja irrota akku muovialustasta. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.
Norsk 57 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/ welcome. Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare -- Hold laderen og/eller renseren unna vann. Ikke plasser eller oppbevare dem i nærheten av eller over badekar, kum, vask e.l. som er fylt med vann.
Norsk -- Ikke bruk laderen og/eller renseren utendørs eller i nærheten av varme overflater. Ikke bruk renseren der aerosol-produkter (spray) blir brukt, eller der oksygen blir tilført. -- Hvis apparatet på noen måte er ødelagt (børstehodet, håndtaket, laderen og/eller renseren), må du slutte å bruke det. Dette apparatet inneholder ingen utskiftbare deler. Hvis apparatet er ødelagt, må du ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du bor (se avsnittet Garanti og service).
Norsk 59 -- Slutt å bruke renseren dersom UVlyspæren fortsetter å lyse når døren er åpen. UV-lyspæren kan være skadelig for øyne og hud. Renseren må oppbevares utilgjengelig for barn. Forsiktig -- Ikke rengjør børstehodet, håndtaket, laderen, laderdekselet og/eller renseren i oppvaskmaskinen. -- Ta kontakt med tannlegen før du bruker tannbørsten hvis du har hatt operasjoner i tannkjøttet eller andre deler av munnen i løpet av de siste to månedene.
Norsk -- Ta kontakt med lege før du bruker Sonicare-tannbørsten hvis du har medisinske bekymringer. -- Dette apparatet er utformet for rengjøring av tenner, tannkjøtt og tunge. Ikke bruk apparatet til noe annet formål. Slutt å bruke apparatet og kontakt lege hvis du opplever ubehag eller smerte. -- Sonicare-tannbørsten er beregnet på personlig tannhygiene. Den er ikke laget for bruk på flere pasienter på et tannlegekontor eller institusjon. -- Ikke bruk børstehoder med bøyde eller knekte børstehår.
Norsk 61 blokker disse luftåpningene ved å plassere den på en myk overflate eller i en stilling eller på et sted der gjenstander blokkerer disse åpningene (eksempler på gjenstander: blader, papir og hår). -- UV-lyspæren er varm under og rett etter rensesyklusen. Ikke rør UVlyspæren når den er varm. -- Ikke bruk renseren uten at beskyttelsesskjermen er på plass. Dette er for å unngå kontakt med den varme lyspæren. -- Hvis renseren har blitt brukt til tre etterfølgende UV-rensesykluser (dvs.
Norsk Generell beskrivelse (fig.
Norsk 63 Før bruk Sette på børstehodet 1 Still fronten på børstehodet mot fronten på håndtaket. 2 Trykk børstehodet hardt ned på metallstangen til det stopper. Merk: Sonicare Platinum-børstehoder leveres med enkle ikoner som identifiserer børstehodet. Lade apparatet 1 Sett støpselet til laderen eller renseren i stikkontakten. 2 Plasser håndtaket på laderen ,, Det blinkende lyset på batteriindikatoren viser at tannbørsten lades opp. Merk: Det tar minst 24 timer å lade batteriet helt opp.
Norsk 5 Beveg børstehodet forsiktig og sakte over tennene med små frem-og-tilbake-bevegelser slik at de lengre børstehårene kommer til mellom tennene. Fortsett denne bevegelsen gjennom hele pusseøkten på to minutter. Merk: Del munnen inn i fire soner for å være sikker på at du pusser jevnt i hele munnen, ved å bruke Quadpacer-funksjonen (se avsnittet Funksjoner). 6 Puss hver del i 30 sekunder slik at du har en total pussetid på to minutter.
Norsk 65 Merk: Når tannbørsten er slått på, kan du ikke veksle mellom modi. 1 Trykk på modusknappen for å veksle mellom modi før du slår på Sonicare-tannbørsten. ,, Den valgte pussemodusen lyser opp. ,, Når du har valgt en pussemodus, forblir den aktiv til du velger en annen pussemodus. Merk: Når du bruker Sonicare-tannbørsten i kliniske studier, må den 2 minutter lange standardmodusen Clean velges. Håndtaket må være fulladet, og Easystart-funksjonen må være deaktivert.
Norsk Merk: For å holde batteriet fulladet til enhver tid kan du ha Sonicare-tannbørsten på laderen når du ikke bruker den. Funksjoner Trykksensor Denne Sonicare-tannbørsten leveres med trykksensorfunksjonen aktivert. Trykksensoren fungerer i alle tre modi og med alle tre intensitetsnivåer. Slik deaktiverer eller reaktiverer du trykksensorfunksjonen: 1 Plassere håndtaket med et børstehode på den tilkoblede laderen eller renseren. 2 Trykk på og hold nede av/på-knappen og modusknappen i to sekunder.
Norsk 67 1 Plassere håndtaket med et børstehode på den tilkoblede laderen eller renseren. 2 Trykke på og hold modusknappen inne i 2 sekunder. ,, Du hører ett pip som indikerer at Quadpacer har blitt deaktivert. ,, Du hører to pip som indikerer at Quadpacer har blitt aktivert. Smartimer Smartimer indikerer at pusseøkten er fullført ved at den automatisk slår av tannbørsten mot slutten av økten. Tannleger anbefaler at du pusser tennene i minst to minutter to ganger om dagen.
Norsk ,, For å deaktivere Easy-start: Hold av/på-knappen inne i to sekunder. Du vil høre ett pip som indikerer at Easy-start-funksjonen er deaktivert. Merk: Hver av de 14 første pusseøktene må vare i minst ett minutt for at Easy-start-syklusen skal gå videre på riktig måte. Merk: Det anbefales ikke å bruke Easy-startfunksjonen utover de 14 første pusseøktene, og det kan redusere Sonicare-tannbørstens evne til å fjerne plakk.
Norsk 69 Rensing (kun bestemte modeller) -- Med UV-renseren kan du rense børstehodet hver gang du har brukt det. Koble fra renseren, stopp bruken, og ring kundestøtte hvis: -- UV-lyspæren blir værende på når døren er åpen. -- Vinduet er ødelagt eller mangler på renseren. -- Renseren avgir røyk eller lukter brent mens den er i gang. Merk: UV-lys kan være skadelig for øyne og hud. Renseren må holdes utilgjengelig for barn til enhver tid. 1 Etter pussing skyller du børstehodet og rister av overflødig vann.
Norsk Merk: Renseren jobber i ti minutter og slås deretter av automatisk. ,, Renseren er i bruk når det blå lyset lyser gjennom vinduet. Rengjøring Ikke rengjør børstehodet, håndtaket, reiseladeren, laderdekselet og UV-renseren i oppvaskmaskinen. Tannbørstehåndtak 1 Ta av børstehodet, og skyll metallstangen i varmt vann. Ikke bruk skarpe gjenstander mot gummiforseglingen på metallstangen. Den kan bli ødelagt. 2 Bruk en fuktig klut til å tørke av hele overflaten på håndtaket.
Norsk 71 UV-renser (kun bestemte modeller) Ikke senk apparatet ned i vann eller skyll det under springen. Ikke rengjør renseren når UV-lyspæren er varm. For best mulig resultat bør du rengjøre renseren hver uke. 1 Koble fra renseren. 2 Trekk dryppebrettet rett ut. Skyll dryppebrettet, og tørk det med en fuktig klut. 3 Rengjør alle overflater med en fuktig klut. 4 Fjerne beskyttelsesskjermen foran UVlyspæren.
Norsk Oppbevaring Hvis du ikke skal bruke apparatet på en lang stund, tar du ut støpselet ut av stikkontakten. Rengjør apparatet, og oppbevar det på et kjølig og tørt sted uten direkte sollys. Du kan bruke ledningsholderfunksjonen til å oppbevare ledningen. Utskiftning Børstehode Bytt Sonicare-børstehoder hver tredje måned for å få optimale resultater. Bruk bare Philips Sonicare-børstehoder som er beregnet på denne modellen.
Norsk 73 -- Det innebygde oppladbare batteriet på Sonicare inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet før du kaster apparatet eller leverer det på en gjenvinningsstasjon. Lever batteriet på en gjenvinningsstasjon for batterier. Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philipsservicesenter. Der vil de ta ut batteriet for deg og avhende det på en miljøvennlig måte. Fjerne det oppladbare batteriet Denne prosessen kan ikke omgjøres.
Norsk 5 Sett skrutrekkeren inn under kretskortet, ved siden av batterifestene og skru til festene gir etter. Fjerne kretskortet og tving batteriet ut av plastholderen. Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/support eller lese i garantiheftet. Begrensninger i garantien Følgende dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien: -- Børstehoder -- Skader som følge av bruk av uautorisert reservedeler.
Svenska 75 Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara -- Låt inte laddaren eller tandborstrengöraren komma i kontakt med vatten. Placera eller förvara dem inte över eller nära vatten i badkar, handfat, vask osv.
Svenska -- Använd inte laddaren eller tandborstrengöraren utomhus eller nära heta ytor. Använd inte tandborstrengöraren där aerosol (spray)-produkter eller syre används. -- Om apparaten är skadad (borsthuvud, handtag, laddare eller tandborstrengörare) ska du inte använda den. Apparaten har inga delar som kan bytas ut eller repareras. Om den är skadad kontaktar du kundtjänst i ditt land (se kapitlet Garanti och service).
Svenska 77 -- Sluta använda tandborstrengöraren om UV-lampan lyser när luckan är öppen. UV-ljus kan vara skadligt för ögon och hud. Förvara alltid tandborstrengöraren utom räckhåll för barn. Försiktighet -- Diska inte borsthuvudet, handtaget, laddaren, laddarkåpan och/eller rengöraren i diskmaskin. -- Om du har genomgått operation i munnen eller tandköttet de senaste två månaderna ska du rådgöra med din tandläkare innan du använder tandborsten.
Svenska med din läkare eller tillverkaren av den implanterade enheten före användning. -- Om du genomgår medicinsk behandling bör du rådfråga läkare innan du använder Sonicare. -- Den här tandborsten är endast avsedd för rengöring av tänder, tandkött och tunga. Använd den inte till något annat ändamål. Sluta använda produkten och kontakta läkare om du upplever obehag eller smärta.
Svenska 79 med tvål och vatten efter varje användning. På så sätt förhindrar du att sprickor uppstår i plasten. -- För inte in föremål i luftöppningarna i tandbortrengöraren och blockera inte dessa öppningar genom att placera den på en mjuk yta eller i ett läge eller på en plats där föremål kan blockera öppningarna (föremål som tidningar, pappersnäsdukar eller hår). -- UV-lampan är varm under och omedelbart efter att tandborstrengöraren använts. Rör inte UV-lampan när den är varm.
Svenska Allmän beskrivning (Bild 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Hygieniskt reseskydd Borsthuvud med unik identifierare Handtag På/av-knapp Intensitetsnivåindikator Intensitetsnivåknapp (+ och -) Borstningslägen Lägesknapp Indikator för batterinivå UV-rengörare och basenhet med inbyggd laddare och sladdvinda (endast vissa modeller) -- Visas inte: UV-lampa -- Visas inte: Droppbricka till tandborstrengöraren -- Visas inte: Skyddsskärm för UV-lampa 11 Nätsladd med kontakt 12 Deluxe-laddare (endast vissa modeller)
Svenska 81 Ladda apparaten 1 Sätt i laddarens eller rengörarens stickkontakt i vägguttaget. 2 Placera handtaget i laddaren. ,, Den blinkande lampan på batterinivåindikatorn anger att tandborsten laddas. Obs! Det tar minst ett dygn att ladda batteriet fullständigt. Använda apparaten Borstningsanvisningar 1 Fukta borsten och applicera en liten mängd tandkräm. 2 Placera tandborsten mot tänderna i en liten vinkel mot tandköttskanten. 3 Slå på Sonicare genom att trycka på på/av-knappen.
Svenska Obs! När du har avslutat tvåminutersborstningen kan du lägga till ytterligare tid och borsta tändernas tuggytor och områden med fläckar. Du kan även borsta tungan med tandborsten på- eller avslagen. Det går bra att använda Sonicare på: -- Tandställningar (borsthuvuden kan slitas ut fortare när de används på tandställningar) -- Lagningar (fyllningar, kronor, fasader, implantat) Borstningslägen Rengöring – Det ultimata sättet att ta bort plack (standardläge).
Svenska 83 Obs! för att justera intensitetsnivån till en högre eller lägre nivå kan du trycka på knappen + för att öka intensiteten eller på knappen - för att minska intensiteten under borstningen. Trycksensor En förändring i vibration (och en lätt förändring i ljud) påminner dig om att du trycker för mycket när du borstar. Se kapitlet ”Funktioner”. Batteristatus (när handtaget inte är i laddaren) -- 1 gul LED-lampa indikerar låg laddning. -- 3 gröna LED-lampor indikerar full laddning.
Svenska ,, Du hör 2 pip som anger att trycksensorn har aktiverats. quadpacer -- Quadpacer är en intervalltimer med ett kort pipljud och en paus som påminner dig om att borsta de fyra delarna av munnen. Beroende på vilket borstningsläge du har valt piper Quadpacer vid olika intervaller under borstningen. Quadpacer arbetar i alla 3 lägen och på alla 3 intensitetsnivåerna. Quadpacer-funktionen på den här modellen av Sonicare har aktiverats.
Svenska 85 Sonicare levereras med Easy-start-funktionen avaktiverad. För att aktivera eller att avaktivera Easy-start-funktionen: 1 Sätt fast borsthuvudet på handtaget. 2 Placera handtaget på den nätanslutna laddaren eller tandborstrengöraren. 3 Aktivera eller avaktivera Easy-start: ,, Aktivera Easy-start: Håll ned på/av-knappen i 2 sekunder. Då hörs 2 pip som anger att Easystart-funktionen har aktiverats. ,, Avaktivera Easy-start: Håll ned på/av-knappen i 2 sekunder.
Svenska 3 Sätt tillbaka laddarens kåpa genom att trycka ned den över basenheten tills den klickar på plats. Tips: För extra bekvämlighet på resan kan du ta loss reseladdaren och använda den utan laddarens kåpa och basenhet. Tandborstrengöring (endast vissa modeller) -- Med tandborstrengöraren med UV-ljus kan du rengöra borsthuvudet efter varje användning. Dra ur rengöraren, avbryt användning och ring konsumentupplysning om: -- UV-lampan förblir påslagen när luckan är öppen.
Svenska 87 5 Stäng luckan och tryck på den gröna på/av-knappen en gång för att starta en rengöringsomgång med UV-ljus. Obs! Det går bara att slå på rengöraren om luckan är ordentligt stängd. Obs! Rengöraren stängs av om du öppnar luckan under rengöringen. Obs! Tandborstrengöraren är igång i 10 minuter och stängs sedan av automatiskt. ,, Rengöraren är igång när den blå lampan i fönstret lyser.
Svenska Deluxe-laddare (endast vissa modeller) 1 Dra ur laddaren och ta bort laddarkåpan. 2 Torka av laddaren och kåpan med en fuktig trasa. Rengörare med UV-ljus (endast vissa modeller) Sänk inte ned rengöraren i vatten och skölj den inte under kranen. Rengör inte tandborstrengöraren när UV-lampan är varm. För bästa effekt bör du rengöra tandborstrengöraren varje vecka. 1 Koppla bort tandborstrengöraren från eluttaget. 2 Dra droppbrickan rakt ut.
Svenska 89 Sätt tillbaka skärmen genom att rikta in piggarna på skärmen mot skårorna på den reflekterande ytan vid UV-lampan. Skjut skärmen rakt in i skårorna på rengöraren. Förvaring Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om du inte ska använda apparaten under en längre period. Rengör sedan apparaten och förvara den på en sval och torr plats där den inte utsätts för direkt solljus. Du kan använda sladdvindan för smidig förvaring av nätsladden.
Svenska Miljön -- Kasta inte apparaten eller UV-lampan (lampan innehåller kvicksilver) i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön. -- Det inbyggda laddningsbara batteriet i Sonicare innehåller ämnen som kan förorena miljön. Ta alltid ut batteriet innan du kasserar apparaten och lämna sedan in apparaten till en officiell återvinningsstation.
Svenska 91 3 Placera handtaget på en fast yta med knapparna uppåt och knacka lätt på höljet 2,5 cm från nedersta kanten med en hammare. 4 Lossa handtagets inre delar genom att hålla handtaget upp och ned och trycka skaftet nedåt. 5 Bryt batterianslutningarna genom att föra in skruvmejseln under kretskortet intill anslutningarna och vrida på den. Ta loss kretskortet och bänd ut batteriet ur plasthållaren. Garanti och support Om du behöver information eller support kan du gå till www.philips.
www.philips.com/Sonicare ©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of KPENV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and KPENV. Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. 4235.020.6953.