Philips Sonicare FlexCare Platinum
1
Sonicare FlexCare Platinum English 4 Español 24 Português do Brasil 44
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Keep the charger and/or sanitiser away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
English 5 -- Do not use the charger and/or sanitiser outdoors or near heated surfaces. Do not operate the sanitiser where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. -- If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle, charger and/or sanitiser), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Customer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee & service’).
English -- Children shall not play with the appliance. -- Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open. UV light can be harmful to the human eye and skin. Keep the sanitiser out of the reach of children at all times. Caution -- Do not clean the brush head, the handle, the charger, the charger cover and/or the sanitiser in the dishwasher. -- If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush.
English 7 -- If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Sonicare. -- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain. -- The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. -- Stop using a brush head with crushed or bent bristles.
English -- Do not insert objects into the air openings of the sanitiser or block these air openings by placing it on a soft surface or in a position or location where objects will block these openings (examples of objects: magazine, tissue paper and hair. -- The UV light bulb is hot during and immediately after the sanitising cycle. Do not touch the UV light bulb when it is hot. -- Do not operate the sanitiser without the protective screen in place to avoid contact with a hot bulb.
English 9 General description (Fig.
English Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the front of the brush head with the front of the handle. 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops. Note: Sonicare Platinum brush heads come with easily identifiable icons to identify your brush head. Charging the appliance 1 Put the plug of the charger or sanitiser in a wall socket. 2 Place the handle on the charger. ,, The flashing light of the battery level indicator shows that the toothbrush is charging.
English 11 5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth. Continue this motion throughout your brushing cycle. Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’). 6 Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of 2 minutes. Start with section 1 (outside top teeth) and then brush section 2 (inside top teeth).
English 1 Before you switch on the Sonicare, press the mode button to toggle between modes. ,, The selected brushing mode lights up. ,, Once a brushing mode has been selected, it remains active until another brushing mode is selected. Note: When the Sonicare is used in clinical studies, the default 2-minute Clean mode must be selected. The handle has to be fully charged and the Easy-start feature must be deactivated.
English 13 Features Pressure Sensor This Sonicare comes with the Pressure Sensor feature activated. The Pressure Sensor works in all 3 modes and at all 3 intensity levels. To deactivate or reactivate the Pressure Sensor feature: 1 Place the handle with a brush head attached on the plugged-in charger or sanitiser. 2 Press and hold the power button and the mode button for 2 seconds. ,, You hear 1 beep to indicate that the Pressure Sensor has been deactivated.
English Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dentists recommend brushing at least 2 minutes twice a day. Easy-start The Easy-start feature gently increases power over the first 14 brushings to let you get used to brushing with the Sonicare. The Easy-start feature only works in the Clean mode and at the High intensity level. This Sonicare comes with the Easy-start feature deactivated.
English 15 Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy-start ramp-up cycle. Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces Sonicare’s effectiveness in removing plaque. Cord wrap on charger (specific types only) If your Sonicare includes the charger cover and base, the travel charger is pre-installed inside the cover.
English Sanitising (specific types only) -- With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use. Unplug the sanitiser, discontinue use and call Consumer Care if: -- The UV light bulb remains on when the door is open. -- The window is broken or missing from the sanitiser. -- The sanitiser gives off smoke or a burning smell while it is operating. Note: UV light can be harmful to the human eye and skin. The Sanitiser should be kept out of reach of children at all times.
English 17 Note: You can only switch on the sanitiser if the door is properly closed. Note: The sanitiser stops if you open the door during the sanitising cycle. Note: The sanitiser operates for 10 minutes and then automatically switches off. ,, The sanitiser is in operation when the light glows through the window. Cleaning Do not clean the brush head, handle, travel charger, charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher.
English Deluxe charger (specific types only) 1 Unplug the charger and remove the charger cover. 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger and charger cover. UV sanitiser (specific types only) Do not immerse the sanitiser in water or rinse it under the tap. Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot. For optimal effectiveness, it is recommended to clean the sanitiser every week. 1 Unplug the sanitiser. 2 Pull the drip tray straight out.
English 19 7 Reinsert the UV light bulb. To reinsert the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp. 8 Reinsert the protective screen. To reinsert the screen, align the pegs on the screen with the slots on the reflective surface near the UV light bulb. Push the screen straight into the slots on the sanitiser. Storage If you are not going to use the appliance for an extended period of time, remove the mains plug from the wall socket.
English Environment -- Do not throw away the appliance or the UV light bulb (bulb contains mercury) with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. -- The built-in rechargeable battery of the Sonicare contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an official collection point.
English 21 2 Insert a flathead (standard) screwdriver into the slot located at the bottom of the handle. Turn the screwdriver anticlockwise to release the bottom cap. 3 Place the handle on a solid surface with the buttons facing up and lightly tap the housing 2.5cm from the bottom edge with a hammer. 4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle.
English Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: -- Brush heads -- Damage caused by use of unauthorised replacement parts. -- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair. -- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading.
Español 23 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- Mantenga el cargador y/o el higienizador alejados del agua.
Español -- Sustituya siempre el cargador y/o el higienizador por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro. -- No utilice el cargador ni el higienizador al aire libre ni cerca de superficies calientes. No utilice el higienizador en lugares donde se utilicen aerosoles (spray) o donde se administre oxígeno. -- Deje de utilizar el aparato si tiene algún daño (en el cabezal del cepillo, en el mango, en el cargador o en el higienizador).
Español 25 riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o sean supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. -- No permita que los niños jueguen con el aparato. -- Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta. La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas.
Español sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. Consulte también a su dentista si experimenta molestias o dolor al utilizar el Sonicare. -- El cepillo dental Sonicare cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante de dichos dispositivos antes de utilizar el aparato. -- Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar su Sonicare.
Español 27 -- No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de desgaste. -- No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabricante. -- Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso. Esto evitará la aparición de posibles grietas en el plástico.
Español -- Para evitar el contacto con la lámpara caliente, no utilice el higienizador si la pantalla protectora no está colocada en su sitio. -- Si el higienizador se ha utilizado para realizar tres ciclos de limpieza por rayos UV consecutivos (es decir, tres veces seguidas), apáguelo durante al menos 30 minutos antes de iniciar un nuevo ciclo de limpieza por rayos UV. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM).
Español 29 Descripción general (fig.
Español Nota: Los cabezales del cepillo Sonicare Platinum disponen de iconos de fácil identificación para que identifique el suyo. Carga del aparato 1 Enchufe la clavija del cargador o higienizador a una toma de corriente. 2 Coloque el mango en el cargador. ,, El piloto del indicador de nivel de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando. Nota: Se necesitan al menos 24 horas para cargar totalmente la batería.
Español 31 Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo “Características”). 6 Cepille cada sección durante 30 segundos durante un tiempo total de cepillado de 2 minutos. Comience por la sección 1 (cara externa dientes superiores) y continúe con la sección 2 (cara interna dientes superiores).
Español Nota: Una vez encendido el cepillo dental, no podrá alternar entre los modos. 1 Antes de encender el Sonicare, pulse el botón de modo para alternar entre los distintos modos. ,, El modo de cepillado seleccionado se ilumina. ,, Una vez que se ha seleccionado un modo de cepillado, éste permanece activo hasta que se seleccione otro modo de cepillado. Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, se debe seleccionar el modo Limpieza predeterminado de 2 minutos.
Español 33 Nota: Si oye un pitido largo y el LED amarillo del indicador de nivel de la batería parpadea, la batería recargable está vacía y el Sonicare se apaga. Coloque el mango en el cargador para recargarla. Nota: Para mantener la batería totalmente cargada en todo momento, puede mantener el Sonicare en el cargador cuando no lo utilice. Características Sensor de presión Este Sonicare incluye un sensor de presión activado. El sensor de presión funciona en los 3 modos y en los 3 niveles de intensidad.
Español La función Quadpacer de este Sonicare ha sido activada. Para desactivar o volver a activar la función Quadpacer: 1 Coloque el mango, con el cabezal del cepillo puesto, en el cargador o en el higienizador enchufados. 2 Mantenga pulsado el botón de modo durante 2 segundos. ,, Oirá 1 pitido, que indica que la función Quadpacer se ha desactivado. ,, Oirá 2 pitidos, que indican que la función Quadpacer se ha activado.
Español 35 ,, Para activar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start. ,, Para desactivar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start. Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Español Consejo: Para mayor comodidad durante los viajes, puede retirar el cargador de viaje y utilizarlo sin la cubierta y sin la base del cargador. Higienizador (sólo en modelos específicos) -- Con el higienizador por rayos UV puede limpiar el cabezal del cepillo después de cada uso. Desenchufe el higienizador, deje de utilizarlo y llame al Servicio de Atención al Cliente si: -- La lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta.
Español 37 4 Enchufe la clavija a la toma de corriente. 5 Cierre la puerta y pulse el botón verde de encendido/apagado una vez para seleccionar el ciclo de limpieza de rayos UV. Nota: El higienizador sólo se puede encender si la puerta está bien cerrada. Nota: El higienizador se apaga si se abre la puerta durante el ciclo de higienización. Nota: El higienizador funciona durante 10 minutos y luego se apaga automáticamente.
Español 2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente. Cargador de lujo (sólo en modelos específicos) 1 Desenchufe el cargador y quite la cubierta del cargador. 2 Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie del cargador y la cubierta del cargador. Higienizador por rayos UV (solo en modelos específicos) No sumerja el higienizador en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
Español 39 6 Limpie la pantalla protectora y la lámpara de rayos UV con un paño húmedo. 7 Vuelva a colocar la lámpara de rayos UV. Para volver a colocar la lámpara, alinee la parte inferior de la misma con el casquillo metálico y empújela para introducirla en el mismo. 8 Vuelva a colocar la pantalla protectora. Para volver a colocar la pantalla, alinee los salientes de la pantalla con las ranuras de la superficie reflectora junto a la lámpara de rayos UV.
Español Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato ni la lámpara de rayos UV (contiene mercurio) junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente. -- La batería recargable incorporada del Sonicare contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato y de llevarlo a un punto de recogida oficial.
Español 41 2 Introduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en la parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para liberar la tapa inferior. 3 Coloque el mango en una superficie sólida con los botones orientados hacia arriba y dé un ligero golpe en la carcasa a 2,5 cm del borde inferior con un martillo. 4 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los componentes del mango.
Português do Brasil Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.philips.com.br/ clube. Importante Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo -- Mantenha o carregador e/ou o higienizador longe da água. Não o coloque nem armazene sobre nem próximo à água contida em banheiras, pias, tanques etc.
Português do Brasil 43 -- Sempre substitua o carregador e/ou o higienizador por outro do mesmo tipo original para evitar riscos. -- Não use o carregador e/ou o higienizador ao ar livre nem próximo a superfícies aquecidas. Não opere o higienizador em locais onde produtos em aerossol (spray) estejam sendo usados nem onde oxigênio esteja sendo administrado. -- Se o aparelho estiver danificado de qualquer forma (cabeça de escovação, corpo da escova de dentes, carregador e/ou higienizador), pare de usá-lo.
Português do Brasil envolvidos. A limpeza e a manutenção não deverão ser feitas por crianças com menos de 8 anos e somente sob supervisão. Mantenha o aparelho e o respectivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. -- Não deixe o aparelho ao alcance de crianças. -- Suspenda uso do higienizador se a lâmpada de UV permanecer acesa quando a porta estiver aberta. A luz UV pode ser nociva ao olho humano e à pele. Mantenha o higienizador fora do alcance de crianças sempre.
Português do Brasil 45 após uma semana de uso. Consulte também seu dentista se você sentir desconforto ou dor ao usar a Sonicare. -- A escova de dentes Sonicare está em conformidade com as normas de segurança para dispositivos eletromagnéticos. Se você tiver um marca-passo ou outro dispositivo implantado, contate seu médico ou o fabricante do aparelho implantado antes de utilizar a escova. -- Se você tiver alguma ressalva médica, consulte seu médico antes de utilizar a Sonicare.
Português do Brasil -- Não use uma cabeça de escovação com cerdas tortas ou quebradas. Troque a cabeça de escovação a cada três meses ou quando houver sinais de desgaste. -- Não use cabeças de escovação de escovas que não sejam recomendadas pelo fabricante. -- Caso seu creme dental contenha peróxido, bicarbonato de sódio ou outro tipo de bicarbonato (comum em cremes dentais branqueadores), lave bem a cabeça de escovação com água e sabonete após o uso. Isso evita possíveis rachaduras do plástico.
Português do Brasil 47 -- Não opere o higienizador sem a estrutura de proteção encaixada para evitar contato com uma lâmpada quente. -- Se o higienizador foi utilizado por 3 ciclos de limpeza por UV consecutivos (isto é, 3 vezes seguidas), desligue-o por, no mínimo, 30 minutos antes ou inicie outro ciclo de limpeza por UV. Campos eletromagnéticos (EMF) Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos.
Português do Brasil Descrição geral (fig.
Português do Brasil 49 Nota: As cabeças de escovação Sonicare Platinum vêm com ícones facilmente identificáveis para diferenciar sua cabeça de escovação. Carregamento do aparelho 1 Conecte o plugue do carregador ou do higienizador à tomada. 2 Coloque o corpo da escova no carregador. ,, A luz piscante do indicador de nível da bateria mostra que a escova de dentes está carregando. Nota: O carregamento completo da bateria leva pelo menos 24 horas.
Português do Brasil Nota: Para ter a certeza de que escovou de modo uniforme toda a boca, divida-a em quatro seções usando o recurso QuadPacer (consulte o capítulo “Recursos”). 6 Escove cada seção por 30 segundos com um tempo de escovação total de 2 minutos. Comece pela seção 1 (dentes superiores - face externa) e depois escove a seção 2 (dentes superiores - face interna). Continue com a seção 3 (dentes inferiores - face externa) e finalmente escove a seção 4 (dentes inferiores - face interna).
Português do Brasil 51 Nota: Quando a escova de dentes está ligada, você não pode alternar entre os modos. 1 Antes de ligar a Sonicare, pressione o botão de modo para alternar entre os modos. ,, O modo de escovação selecionado acenderá. ,, Uma vez selecionado o modo de escovação, ele permanece ativo até que outro modo de escovação seja selecionado. Nota: Quando a Sonicare for usada em estudos clínicos, o modo Clean padrão de 2 minutos deve ser selecionado.
Português do Brasil Nota: Se você ouvir um bipe longo e o LED amarelo do indicador de nível da bateria piscar, a bateria recarregável está descarregada e a Sonicare será desligada. Coloque o corpo da escova no carregador para recarregá-la. Nota: Para manter a bateria completamente carregada a cada uso, você pode manter a Sonicare no carregador quando não estiver usando-a. Recursos Sensor de Pressão Esta Sonicare vem com o Sensor de Pressão ativado.
Português do Brasil 53 O recurso Quadpacer desta Sonicare foi ativado. Para desativar ou reativar o recurso Quadpacer: 1 Coloque no carregador ou higienizador (conectado à tomada) o corpo da escova com uma cabeça de escovação encaixada. 2 Mantenha o botão de modo pressionado por 2 segundos. ,, Você ouvirá um bipe indicando que o modo Quadpacer foi desativado. ,, Você ouvirá dois bipes indicando que o modo Quadpacer foi ativado.
Português do Brasil 3 Ativar ou desativar o Easy-Start: ,, Para ativar o Easy-start: mantenha o botão liga/ desliga pressionado por 2 segundos.Você ouvirá 2 bipes para indicar que o recurso Easy-Start foi ativado. ,, Para desativar o Easy-start: mantenha o botão liga/desliga pressionado por 2 segundos. Você ouvirá 1 bipe para indicar que o recurso Easy-Start foi desativado.
Português do Brasil 55 3 Para recolocar a capa do carregador, pressione-a sobre a base do carregador até encaixá-la no lugar. Dica: Para maior conveniência durante a viagem, você pode retirar o carregador de viagem e usá-lo sem a capa e a base do carregador. Higienização (apenas alguns modelos) -- Com o higienizador UV você pode limpar a cabeça de escovação após cada uso.
Português do Brasil 3 Coloque a cabeça de escovação em um dos 2 prendedores do higienizador com as cerdas voltadas para a lâmpada. Nota: Limpe as cabeças de escovação encaixáveis Sonicare apenas no higienizador. Nota: Não limpe as cabeças de escovação Sonicare for Kids no higienizador. 4 Conecte o plugue à tomada elétrica. 5 Feche a porta e pressione o botão liga/desliga verde uma vez para selecionar o ciclo de limpeza por UV.
Português do Brasil 57 Não empurre a vedação de borracha na haste de metal com objetos de ponta fina, pois isso pode danificá-la. 2 Use um pano úmido para limpar toda a superfície do cabo. Cabeça de escovação 1 Enxágue a cabeça de escovação e as cerdas depois de cada uso. 2 Remova a cabeça do corpo da escova e lave o encaixe com água morna no mínimo uma vez por semana. Carregador Deluxe (somente em alguns modelos) 1 Desconecte e remova a capa do carregador.
Português do Brasil 3 Limpe todas as superfícies internas com um pano úmido. 4 Retire a tela de proteção da frente da lâmpada de UV. Para retirar a tela, segure as bordas ao lado dos encaixes, aperte suavemente e retire a tela de proteção. 5 Retire a lâmpada de UV. Para retirar a lâmpada, segure-a e puxe-a do fecho de metal. 6 Limpe a tela de proteção e a lâmpada de UV com um pano úmido. 7 Recoloque a lâmpada de UV.
Português do Brasil 59 Troca Cabeça de escovação Para obter os melhores resultados, troque as cabeças de escovação da Sonicare a cada três meses. Use somente cabeças de escovação substitutas Philips Sonicare originais adequadas para este modelo. Lâmpada de UV Lâmpadas de UV substitutas estão disponíveis na Central de Atendimento ao Cliente da Philips em seu país.
Português do Brasil Remoção da bateria recarregável Este processo não é reversível. Para retirar a bateria recarregável, use uma chave de fenda de ponta chata (padrão). Observe as precauções de segurança básicas quando seguir o procedimento descrito abaixo. Proteja seus olhos, mãos, dedos e a superfície em que está trabalhando. 1 Retire a escova de dentes do carregador, ligue-a e deixe-a funcionando até parar. Continue a ligar a Sonicare até que a bateria fique completamente descarregada.
Português do Brasil 61 Garantia e assistência técnica Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site www.philips.com.br/suporte ou leia o folheto de garantia mundial à parte. Restrições da garantia Os termos da garantia internacional não cobrem: -- Cabeças de escovação -- Danos causados por uso de peças substitutas não autorizadas. -- Danos causados por mau uso, negligência, modificações ou reparo não autorizado.
www.philips.com/Sonicare ©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of KPENV. Easy-start, Quadpacer, Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. 4235.020.6929.