Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. 2. 3. 4. 5. 12. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident corporel si l’équipement se renversait. Conservez ces instructions. Respectez les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 6.
Table des matières Informations générales Informations générales .................................................................................................. 62 Précautions d’installation .................................................................................................................................62 Accessoires fournis ............................................................................................................................................62 Nettoyage des disques .
Modification de la langue de sous-titrage ........................................................................................... 83 Changement d’angle de vue ...................................................................................................................... 83 Modification de la langue son ................................................................................................................. 84 Réglage du temps de retard de la lecture audio .................................
Informations générales AVERTISSEMENT Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez l’entretien de l’appareil à des personnes qualifiées. Français Précautions d’installation Positionnement de l’appareil – Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un autre dispositif susceptible de provoquer une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplificateur).
Unité principale Vue du dessus 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Français 11 7 Vue avant Vue côté gauche a STANDBY ON 2 g Capteur IR – – – Permet de mettre l’appareil en marche ou en mode veille normal. Maintenez cette touche enfoncée pour passer en mode veille faible consommation. b SOURCE – Permet de sélectionner le mode source actif: DISC, USB, DOCK, MP3 LINE-IN, RADIO FM, RADIO AM/MW, TV, AUX1, AUX2 ou DIGITAL IN. c VOLUME +– Permet de régler le volume.
Télécommande TV: permet de basculer en mode TV. Le son du téléviseur est diffusé via le système d’hautparleurs de l’appareil. MP3 LINE-IN: permet de basculer sur le périphérique audio connecté à la prise MP3 LINE-IN. 1 2 Français 3 d SETUP – 4 Permet d’accéder au menu de configuration système et de le quitter. e DISPLAY – 5 6 7 AMBISOUND Affiche des informations sur le disque et sur son état. f PLAY/PAUSE u – – 8 DISC: permet de démarrer/suspendre la lecture.
Télécommande (suite) n DISC MENU – – Pour les DVD: permet d’accéder au menu du disque et de le quitter. Pour les VCD/SVCD: permet d’accéder au menu en mode d’arrêt et d’activer/désactiver le mode PBC en cours de lecture. – Permet de confirmer une saisie ou une sélection. 14 p Flèches 15 – 16 – – DISC: permet de sélectionner le sens de déplacement dans le menu. RADIO: la flèche haut ou bas permet de parcourir les fréquences radio.
Télécommande (suite) Utilisation de la télécommande Français A Ouvrez le compartiment à piles. B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en respectant les signes de polarité (+-) du compartiment. C Refermez le couvercle. D Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge de la face avant de l’appareil. E Sélectionnez la source que vous souhaitez commander en appuyant sur les touches DISC, DOCK, USB, RADIO, AUX, DIGITAL IN, TV ou MP3 LINE-IN de la télécommande.
Français Connexions de base Étape 1: Installation Remarque: N’installez jamais l’unité principale dans une armoire fermée. Conseils: – Pour des performances optimales, posez l’unité principale sur une table ou fixez-la au mur. – Pour le réglage des haut-parleurs du système Sound Bar, reportez-vous à la section ‘Mise en route - Réglage des haut-parleurs’. A Placez l’unité principale à hauteur d’oreille. B Orientez l’unité principale de manière à ce qu’elle soit directement parallèle à la zone d’écoute.
Connexions de base (suite) Option 2 Français Option 1 HDMI OUT Étape 2: Raccordement au téléviseur Ce raccordement vous permet d’afficher les images de cet appareil. Choisissez l’une des options de connexion vidéo ci-dessous: – Si vous disposez d’un téléviseur standard, choisissez l’option 1. – Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 2. – Si vous disposez d’un téléviseur à balayage progressif, choisissez l’option 3.
Connexions de base (suite) TV Français Option 4 Option 3 Face arrière d’un modulateur RF (exemple uniquement) Antenna Option 3: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée vidéo composantes Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir une qualité d’image supérieure lorsque vous regardez vos DVD.
Connexions de base (suite) Antenne AM/MW Insérez la fourche dans le logement prévu à cet effet FM/MW ANTENNA MW FM 75 L Français R COAXIAL DIGITAL IN TO MAIN UNIT SPEAKERS RIGHT LEFT FM/AM/MW ANTENNA AM/MW FM 75 COAXIAL DIGITAL IN AUX 2 MAINS Antenne FM Ñ LOUDSPEAKERS L R AUX 1 AUX 1 TO SUBWOOFER AUX 2 TO MAIN UNIT MAINS Étape 3: Connexion des antennes FM et AM/ MW Antenne FM A Connectez l’antenne FM (fournie) à la prise FM 75 Ω. B Accrochez l’autre extrémité de l’antenne FM au mur.
Connexions de base (suite) SPEAKERS LEFT FM/AM/MW ANTENNA AM/MW FM 75 Français RIGHT C L R COAXIAL DIGITAL IN AUX 1 AUX 2 MAINS TO MAIN UNIT Étape 5: Raccordement du caisson de basses à l’unité principale Remarque: Consultez les tensions d’alimentation à l’arrière ou en dessous de l’unité principale. A Une fois toutes les connexions effectuées, dirigez tous les câbles vers le passe-câble CABLE OUT. B Refermez le couvercle arrière.
Autres options de connexion Boîtier décodeur/ récepteur satellite AUDIO OUT SPEAKERS RIGHT LEFT FM/AM ANTENNA AM/MW FM 75 L R COAXIAL DIGITAL IN TO MAIN UNIT AUX 1 AUX 2 SIRIUS MAINS Français L R DIGITAL OUT Ou AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL IN AUX 1 AUX 2 DVD Recorder/ Magnétoscope Raccordement des sorties audio du téléviseur Le raccordement des sorties audio de votre téléviseur au système Home Cinéma permet aux haut-parleurs de diffuser le son du téléviseur.
Autres options de connexion (suite) Français C D A B E I F G H D Répétez l’étape 3 pour enlever l’autre pied Mise en place de l’unité principale ATTENTION ! Risque de blessure corporelle et de dégâts à l’unité. L’unité ne peut être accrochée que par des personnes qualifiées. Avant de commencer... Vérifiez que tous les câbles sont raccordés à l’unité principale. d’haut-parleur. E Présentez le support fourni à l’endroit où vous souhaitez fixer l’unité principale et repérez vos marques.
Mise en route Recherche du canal vidéo adéquat Français Avant de commencer... Enlevez la butée d’arrêt au-dessus du logement du disque. A Appuyez sur la touche SOURCE de l’unité principale jusqu’à ce que le message ‘DISC SOURCE’ (Source disque) apparaisse sur l’afficheur (ou appuyez sur la touche DISC de la télécommande). B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat.
Mise en route (suite) Position pièce Distance Sélectionnez le positionnement du système SoundBar Sélectionnez la distance entre votre position d'écoute dans la pièce : et le système SoundBar : Milieu pièce Proche (<2 m / 6,5 ft) Coin pièce Par défaut (2-3 m / 6,5-9,8 ft) Mur à droite Éloigné (>3 m / 9,8 ft) Mur à gauche Arrière Changer Sélect. D Sélectionnez la position d’installation du système Sound Bar dans la pièce et appuyez sur la flèche droite pour confirmer.
Mise en route (suite) Définition de la langue Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles ne correspondent peut-être pas aux illustrations du manuel d’utilisation. Français Langue d’affichage Langue son, langue de sous-titrage et langue des menus Vous pouvez sélectionner une langue pour la lecture d’un DVD. Si la langue sélectionnée figure sur le DVD, l’appareil le lit automatiquement dans cette langue.
Mise en route (suite) E Répétez les étapes C et D pour les autres réglages. Conseils: – Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez changer la langue son et de sous-titrage en appuyant sur les touches AUDIO et SUBTITLE de la télécommande. Les réglages par défaut ne seront pas modifiés. – Pour certains DVD, la langue de sous-titrage/son/ des menus ne peut être modifiée qu’en passant par le menu du DVD.
Mise en route (suite) Configuration de la fonction de balayage progressif Français (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction) Le balayage progressif permet d’afficher le double d’images par seconde par rapport au balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du double de lignes, le balayage progressif offre une résolution et une qualité d’image supérieures. Avant de commencer...
Mise en route (suite) Sélection de différentes sources de lecture DISC SOURCE USB DOCK MP3 LINE-IN RADIO FM RADIO AM/MW TV AUX1 AUX2 DIGITAL IN DISC SOURCE .... Français Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de l’unité principale pour sélectionner: Passage en mode veille faible consommation Maintenez la touche 2 enfoncée. Les voyants de l’unité principale s’allument en rouge. Ou Appuyez sur les touches DISC, DOCK, USB, RADIO, AUX, DIGITAL IN, TV, MP3 LINE-IN de la télécommande.
Utilisation de disques Disques compatibles Français Ce système Home Cinéma DVD lit les formats suivants: – DVD (Digital Versatile Disc) – VCD (Video CD) – SVCD (Super Video CD) – DVD inscriptibles finalisés (DVD±R), DVD réinscriptibles (DVD±RW) – CD audio (CD) – Disques MP3/Windows Media™ Audio, fichiers d’images (Kodak, JPEG) sur CD-R(W) – ISO 9660 – Résolution JPEG jusqu’à 3 072 x 2 048 – Fréquences d’échantillonnage prises en charge: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz – Débits pris en charge: 32 - 256 (Kbit/s) et
Utilisation de disques (suite) Suspension de la lecture En cours de lecture, appuyez sur u. En mode pause, appuyez plusieurs fois sur les flèches gauche/droite pour passer à l’image suivante ou précédente (pour la lecture vidéo uniquement). Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche u. Sélection d’une autre plage ou d’un autre chapitre Appuyez sur les touches ./ > ou saisissez le numéro de la plage ou du chapitre à l’aide des touches numérotées 0-9.
Utilisation de disques (suite) Programmation des plages d’un disque Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD) Français (non disponible pour les Picture CD/CD-MP3) Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en programmant l’ordre des plages à lire. DISC MENU A Appuyez sur la touche SELECT/PROGRAM de la télécommande. Le menu de programmation s’affiche. TITLE DISPLAY AMBISOUND Progr.
Utilisation de disques (suite) A Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture. La liste des informations disponibles sur le disque s’affiche à l’écran du téléviseur. Zoom avant/arrière Cette option vous permet de réaliser un zoom avant/arrière ou de vous déplacer dans l’image affichée à l’écran du téléviseur. A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner différents facteurs de zoom. La lecture continue. B Déplacez-vous dans l’image obtenue à l’aide des flèches.
Utilisation de disques (suite) Modification de la langue son Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues son ou si le VCD dispose de canaux audio multiples. Français Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner les langues son disponibles.
Utilisation de disques (suite) En cours de lectur: Cette unité lit la plupart des fichiers MP3 et Windows Media™ Audio enregistrés sur un disque inscriptible ou un CD acheté dans le commerce. Avant de commencer... Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Consultez la section ‘Recherche du canal vidéo adéquat’. A Insérez un disque MP3/WMA. Le délai de lecture du disque peut excéder 30 secondes en raison de la complexité de la configuration des répertoires/fichiers.
Utilisation de disques (suite) Lecture d’un fichier d’images JPEG (diaporama) Français Avant de commencer... Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Consultez la section ‘Recherche du canal vidéo adéquat’. Insérez un CD photo JPEG (Kodak Picture CD, JPEG). Dans le cas d’un disque Kodak, le diaporama se lance automatiquement. Dans le cas d’un disque JPEG, le menu d’images s’affiche à l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche u pour démarrer la lecture du diaporama.
Utilisation de disques (suite) Vous pouvez créer un diaporama musical si le disque contient des fichiers MP3/WMA et des fichiers d’image JPEG. A Insérez un disque MP3/WMA contenant des fichiers audio et d’images. Cette unité prend en charge la lecture de films DivX que vous pouvez copier depuis votre ordinateur sur un disque inscriptible. Consultez la section ‘Options du menu de configuration - { Page Réglages généraux Code DivX(R) VOD }’ pour plus d’informations. A Insérez un disque DivX.
Lecture - iPod Lecture de musique à partir de lecteurs iPod compatibles Français Cette unité peut lire la musique contenue dans votre Pod Apple grâce à la station d’accueil Philips HTD7001. Vous bénéficierez ainsi de l’excellente qualité sonore du système d’hautparleurs. La station d’accueil Philips HTD7001 prend en charge la gamme de iPod suivante: 60/80GB (video) 40/60GB (color display) 30GB (video) 20/30GB (color display) Nano 40GB 20GB MINI 4GB Avant de commencer...
Lecture - périphérique USB Cette unité vous permet de lire des fichiers de données (JPEG, MP3 Windows Media™ Audio ou DivX) provenant d’un lecteur flash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB. Il est par contre impossible de modifier ou de copier un fichier de données. A Connectez le lecteur flash USB ou le lecteur de carte mémoire USB directement au port USB de l’unité. D Sélectionnez le fichier à lire, puis appuyez sur u.
Lecture - autres lecteurs audio Lecture à partir d’autres lecteurs audio portables Français Lorsque vous connectez votre lecteur audio portable à cette unité, vous bénéficiez d’une incomparable immersion sonore grâce au système d’haut-parleurs. Cependant, le contrôle de la lecture n’est possible que sur le lecteur audio portable. MP3 LINE-IN A Reliez la sortie casque du lecteur audio portable à l’entrée MP3 LINE-IN de l’unité à l’aide du câble MP3 LINE-IN fourni.
Options du menu de configuration Cette configuration système s’effectue via le téléviseur et vous permet de personnaliser l’unité en fonction de vos besoins. Page Réglages généraux Réglage Ambisound Verr disque Lum affichage Langue Économ écran Veille Code Vsd DivX(R) Voir page 92 Français Accès au menu de configuration SETUP Page Réglages audio Audio HDMI Voir page 93 A En mode disque, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. Le menu de configuration s’affiche.
Options du menu de configuration (suite) Page Réglages généraux (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Accédez aux options de réglage des haut-parleurs. { Acoustique pièce } – Sélectionnez le type des murs de la pièce. { Position pièce } – Sélectionnez la position dans la pièce. { Hauteur } – Sélectionnez la hauteur d’installation. { Distance } – Sélectionnez la distance par rapport à la position d’écoute.
Options du menu de configuration (suite) Page Réglages audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Ce paramètre n’est nécessaire que si vous raccordez le téléviseur ou d’autres appareils via la sortie HDMI OUT (voir ‘Option 2: connexion à un téléviseur compatible HDMI’). { Son numérique } Français Audio HDMI { Arrêt } Désactivez la sortie audio HDMI. Le système d’hautparleurs continue de diffuser le son. { Tout } La sortie audio HDMI est identique au flux audio en cours de lecture.
Options du menu de configuration (suite) Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Type TV Français Affichage TV Cette option permet de sélectionner le format TV adapté au téléviseur connecté. Elle permet également de lire des disques d’un type différent (PAL ou NTSC) sur l’unité. { NTSC } – Pour les téléviseurs au format NTSC. { Multi } – Pour les téléviseurs compatibles PAL et NTSC. Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur.
Options du menu de configuration (suite) Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Cette option permet d’activer les paramètres d’image de manière à améliorer l’affichage et la qualité de l’image du DVD. Remarque: les paramètres { DCDi }, { Réel } et { Format P-Scan } ne sont applicables qu’à une sortie en balayage progressif. { DCDi } – Directional Correlation Deinterlacing.
Options du menu de configuration (suite) Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Image évoluée suite... Français { Auto } La sortie vidéo s’adapte automatiquement à la résolution prise en charge par le téléviseur. Remarque: si aucune image ne s’affiche sur le téléviseur en raison d’une résolution non prise en charge, connectez l’unité au téléviseur au moyen d’un câble vidéo composite.
Options du menu de configuration (suite) Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Sélectionnez la langue son de votre choix pour les DVD offrant une bandeson en plusieurs langues ou pour les VCD disposant de plusieurs canaux audio. S-Titres Sélectionnez la langue de sous-titrage pour la lecture des DVD. Menu Disque Sélectionnez la langue des menus du DVD par défaut.
Options du menu de configuration (suite) Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Mot de passe Le mot de passe est utilisé pour les fonctions Disc Lock (Verr disque) et Parental. Le mot de passe par défaut est ‘0000’. Pour modifier le mot de passe: Français 1) Appuyez sur OK pour accéder au menu de modification du mot de passe. Modif.passe Ancien mot p. Nouv. mot p. Confir.mot p.
Utilisation de la radio Réglage des stations radio A Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu’à ce que ‘RADIO FM’ apparaisse sur l’afficheur (ou appuyez sur la touche RADIO de la télécommande). B Appuyez brièvement sur les flèches gauche/ droite de la télécommande pour démarrer le réglage. Le message ‘SEARCH’ (Recherche) > ou < apparaît sur l’afficheur jusqu’à ce qu’une station radio dont le signal est suffisant soit détectée.
Utilisation de la radio (suite) B Appuyez sur u. Présélection manuelle Français L’unité commence à rechercher les stations FM, puis les stations AM. Toutes les stations radio présentant un signal puissant sont mises en mémoire automatiquement. Une fois l’opération terminée, la première station recherchée est diffusée. Cette fonction permet d’enregistrer vos stations radio préférées. A Recherchez la station radio de votre choix (voir ‘Réglage des stations radio’). B Appuyez sur SELECT/PROGRAM.
Réglage du son et du volume Appuyez sur les touches VOL +- pour augmenter ou diminuer le volume. ‘VOLUME MIN’ correspond au volume minimum et ‘VOLUME MAX’ au volume maximum. Pour couper temporairement le son: Appuyez sur MUTE. La lecture continue sans le son et ‘VOLUME MUTED’ s’affiche. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTE ou augmentez le volume. Réglage du niveau des graves/ aigus Les fonctions graves (BASS) et aigus (TREBLE) permettent de régler les paramètres du processeur audio.
Autres fonctions Installation du logiciel le plus récent Philips publie régulièrement des mises à niveau permettant d’optimiser l’utilisation de ses produits. Français A Obtenez la version du logiciel de cette unité en appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç afin d’ouvrir le logement du disque. B Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande. Notez les informations relatives à la version courante du logiciel.
Dépannage AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’unité vous-même au risque d’annuler la garantie. N’ouvrez pas l’unité: vous risquez une électrocution. Problème (Générales) Français En cas de dysfonctionnement, vérifiez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’unité en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips. Solution Pas d’alimentation.
Dépannage (suite) Problème (lecture) Solution Français L’unité ne démarre pas la lecture. – Insérez un disque lisible, face gravée orientée vers l’intérieur. Le DVD+R/CD-R doit être finalisé. – Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. – Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration système. – Vous devrez peut-être saisir le mot de passe pour déverrouiller le disque. – Il est possible que de la condensation se soit formée à l’intérieur de l’unité.
Dépannage (suite) Solution Impossible de lire le contenu du lecteur flash USB. – Le format du lecteur flash USB n’est pas compatible avec cette unité. – Le lecteur est formaté selon un autre système de fichiers (par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par cette unité. Fonctionnement du lecteur flash USB au ralenti – La lecture et l’affichage à l’écran des fichiers volumineux et du contenu des lecteurs flash USB grande capacité prennent plus de temps. Absence de sortie audio via la connexion HDMI.
Foire aux questions (USB) Français Pourquoi dois-je attendre si longtemps pour voir apparaître le contenu de mon périphérique USB ? – Cela est peut-être dû au nombre de fichiers (> 500 fichiers/dossiers) ou à leur taille (> 1 Mo). – Il se peut également que le périphérique contienne des fichiers incompatibles, ne pouvant être ni lus ni affichés par l’unité.
Caractéristiques techniques Rapport signal/bruit: Sensibilité de l’entrée – Entrées AUX 1 et 2: – Entrées TV 1 et 2: – Entrée Digital In: – Entrée MP3 Line-In: 240 W FTC* 20 Hz – 20 kHz / –3 dB > 65 dB (CCIR) 1000 mV 500 mV 500 mV 250 mV * (1 % THD 1 kHz) RADIO Gamme de fréquences FM 87,5–108 MHz (100 kHz) AM 530–1700 kHz (10kHz) Seuil de sensibilité 26 dB: FM 20 dBf, AM 4 μV/m Rapport de réjection d’image: FM 25 dB, AM 28 dB Rapport de réjection IF: FM 60 dB, AM 45 dB Rapport signal/bruit: FM 60 dB, A
Glossaire Français Son analogique: son qui n’a pas été transformé en données chiffrées. Le son analogique est disponible lorsque vous utilisez les prises AUDIO LEFT/RIGHT. Ces prises rouges et blanches relaient le son sur deux canaux, gauche et droite. Dolby Digital: système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses).
Glossaire (suite) MP3: format de fichier avec système de compression de données audio. ‘MP3’ est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique. MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression pour données audio et vidéo numériques.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé.
- » n - S 1 111